Microlife BP B1 Classic Manual
Hide thumbs Also See for BP B1 Classic:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Microlife AG
Espenstrasse 139
9443 Widnau / Switzerland
www.microlife.com
BP
Blood Pressure Monitor
EN
FR
IB BP B1 Classic EN-FR 4919
B1 Classic
1
7

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Microlife BP B1 Classic

  • Page 1 B1 Classic Blood Pressure Monitor Microlife AG Espenstrasse 139 9443 Widnau / Switzerland www.microlife.com IB BP B1 Classic EN-FR 4919...
  • Page 2 Microlife BP B1 Classic Guarantee Card Microlife BP B1 Classic Name of Purchaser / Nom de l'acheteur Serial Number / Numéro de série Date of Purchase / Date d'achat Specialist Dealer / Revendeur...
  • Page 3: Table Of Contents

    If you have any questions, problems or want to order spare parts please contact your local Microlife-Customer Service. Your dealer Display or pharmacy will be able to give you the address of the Microlife AT Systolic Value dealer in your country. Alternatively, visit the internet at AK Diastolic Value www.microlife.com where you will find a wealth of invaluable infor-...
  • Page 4: Cuff

    Selecting the correct cuff result is displayed. Breathe normally and do not talk. Microlife offers different cuff sizes. Select the cuff size to match the 3. The cuff fit check AQ on the display indicates that the cuff is circumference of your upper arms (measured by close fitting in the perfectly placed.
  • Page 5: Manual Inflation

    Example: a blood pressure value of 140/80 mmHg or a value of If you are sure that you want to permanently remove all stored 130/90 mmHg indicates «blood pressure too high». values, hold down the M-button (the device must have been BP B1 Classic...
  • Page 6: Battery Indicator And Battery Change

    switched off beforehand) until «CL ALL» appears and then Error Description Potential cause and remedy release the button. To permanently clear the memory, press the «Err 2» Error signal During the measurement, error signals time button while «CL ALL» is flashing. Individual values cannot were detected by the cuff, caused for AQ-B be cleared.
  • Page 7  Never open this device. after mechanical impact (e.g. being dropped). Please contact your  If the device is not going to be used for a prolonged period the local Microlife-Service to arrange the test (see foreword). batteries should be removed. Disposal ...
  • Page 8 9. Technical Specifications Operating condi- 10 - 40 °C / 50 - 104 °F tions: 15 - 95 % relative maximum humidity Storage conditions: -20 - +55 °C / -4 - +131 °F 15 - 95 % relative maximum humidity Weight: 251 g (including batteries) Dimensions:...
  • Page 9 Si vous avez des questions, des problèmes ou désirez commander des pièces détachées, veuillez contacter votre Écran Service Clients Microlife local. Adressez-vous à votre revendeur AT Tension systolique ou à la pharmacie où vous avez acheté l'appareil pour avoir les AK Tension diastolique coordonnées du représentant Microlife de votre pays.
  • Page 10 Cet appareil n’est compatible qu’avec des brassards Micro- • Nettoyage du brassard life de taille M ou M-L. • Test de précision Adressez-vous à votre Service Microlife local si le brassard 7  • Élimination de l'équipement fourni ne convient pas.
  • Page 11 L'écran affiche d'abord «M» AO et «A», qui représente la laquelle se trouve la valeur de pression artérielle mesurée. La moyenne de toutes les mesures mémorisées. valeur est comprise soit dans la plage optimale (blanc), élevée BP B1 Classic...
  • Page 12 Une nouvelle pression du bouton M réaffiche la valeur précédente. Types de pile et procédure  Une pression répétée du bouton M vous permet de naviguer entre Utiliser 4 nouvelles piles alcalines de 1,5 V, longue durée, les valeurs enregistrées. format AAA.
  • Page 13 2 ans ou après un choc mécanique (par ex. chute).  La mesure délivrée par cet appareil ne constitue pas un Veuillez-vous adresser à votre Service Microlife local pour diagnostic. Il ne remplace pas la nécessité d'une consultation convenir d'une date (voir avant-propos).
  • Page 14 1 mmHg poche) pendant 2 ans. Précision statique: Plage d'incertitude ± 3 mmHg Veuillez-vous adresser à votre Service Microlife local (voir avant- propos). Précision du pouls: ± 5 % de la valeur lue Alimentation 4 x piles alcalines de 1,5 V; format AAA électrique:...

Table of Contents