Xylem Lowara e-SV 1 Series Installation, Operation And Maintenance Manual page 68

Vertical multistage pump
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
it • en • fr • de • es • nl
Italiano
1
Tappo di riempimento e sfiato
2
Tappo di scarico
3
Il tappo di riempimento
4
Imbuto
Deutsch
1
Füll- und Entlüftungsstopfen
2
Ablassschraube
3
Füllstopfen
4
Trichter
14.
A
B
Ø
Nm
Ø
1SV
M8
20
M12
3SV
5SV
10SV M10
35
M14
15SV
22SV
33SV M12
55
M16
46SV
66SV-
PN16
66SV-
PN25
92SV-
PN16
92SV-
PN25
125S
V-
PN16
125S
V-
PN25
A
Vite bloccaggio giranti • Impeller locking screw • Vis d'arrêt de roue • Laufrad-Sicherungsschraube • Tornillos de bloqueo del impulsor •
Vergrendelschroeven waaier
B
Dadi tiranti • Tie rod nuts • Écrous de biellette • Zugstangenmuttern • Tuercas de los tirantes • Trekstangmoeren
C
Viti piastrine bloccaggio tamburo (33, 46, 66, 92, 125 SV) e boccole diffusori (125 SV) • Drum (33, 46, 66, 92, 125 SV) and diffuser bushings
(125 SV) locking plate screws • Vis de plaque d'arrêt de tambour (33, 46, 66, 92, 125 SV) et de bague de diffuseur (125 SV) • Schrauben
Befestigungsplatte Trommel (33, 46, 66, 92, 125 SV) und Auslassbuchsen (125 SV) • Tambor (33, 46, 66, 92, 125 SV) y tornillos de la placa de
fijación de los casquillos del difusor (125 SV) • Trommel (33, 46, 66, 92, 125 SV) en lagerbussen afvoerbuis (125 SV) vergrendelplaatschroeven
D
Viti bloccaggio sede tenuta meccanica (33, 46, 66, 92, 125 SV) e diffusori (125 SV) • Mechanical seal housing (33, 46, 66, 92, 125 SV) and
diffuser (125 SV) locking screws • Vis d'arrêt de boîtier de joint mécanique (33, 46, 66, 92, 125 SV) et de diffuseur (125 SV) • Befestigungsschrauben
Gleitringdichtungen (33, 46, 66, 92, 125 SV)- und Auslassbuchse (125 SV) • Carcasa del sello mecánico (33, 46, 66, 92, 125 SV) y tornillos de
fijación del difusor (125 SV) • Behuizing mechanische afdichting (33, 46, 66, 92, 125 SV) en afvoerbuis (125 SV) vergrendelschroeven
E
Tappo di riempimento e sfiato • Fill and vent plug • Bouchon de remplissage et de mise à l'air libre • Füll- und Entlüftungsstopfen • Tapón de
ventilación y llenado • Vul- en ventilatieplug
F
Tappi di carico o scarico • Fill or drain plugs • Bouchons de remplissage ou de vidange • Füll- oder Ablassstopfen • Tapón de llenado o
sumidero • Vul- of afvoerpluggen
G
Tappi della presa manometrica • Gauge connection plugs • Bouchons de branchement de manomètre • Stopfen für Manometeranschluss •
Tapones de la conexión del calibrador • Meetkoppelpluggen
H
Viti controflange tonde • Round counter flange screws • Vis de contre-bride ronde • Schrauben für runden Gegenflansch • Tornillos de la brida
del contador redondo • Ronde tegenflensschroeven
I
Viti controflange ovali • Oval counter flange screws • Vis de contre-bride ovale • Schrauben für ovalen Gegenflansch • Tornillos de la brida del
contador ovalado • Ovale tegenflensschroeven
Ø
Diametro • Diameter • Diamètre • Durchmesser • Diámetro • Doorsnede
Nm
Coppia di serraggio • Driving torque • Couple d'entraînement • Antriebsdrehmoment • Par motor • Aandrijfmoment
68
English
1
Fill and vent plug
2
Drain plug
3
Fill plug
4
Funnel
Español
1
Tapón de ventilación y llenado
2
Tapón del sumidero
3
Tapón de llenado
4
Embudo
C
D
Nm
Ø
Nm
Ø
25
-
-
-
30
M8
60
M6
8
M10
E
F
Nm
Ø
Nm
Ø
-
-
-
G3/8
25
35
G1/2
40
G1/2
Français
1
Bouchon de remplissage et de mise à
l'air libre
2
Bouchon de vidange
3
Bouchon de remplissage
4
Entonnoir
Nederlands
1
Vul- en ventilatieplug
2
Afvoerplug
3
Vulplug
4
Trechter
G
H
Nm
Ø
Nm
Ø
25
-
-
M12
M16
40
R3/8
40
M16
M20
M16
M20
M16
M24
I
Nm
Ø
Nm
50
M10
30
100
M12
50
100
-
-
200
100
200
100
350

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents