Otto Bock 2R8 Series Instructions For Use Manual page 24

Hide thumbs Also See for 2R8 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
Condições ambientais inadmissíveis
Partículas sólidas: partículas fortemente higroscópicas (por ex.,
talco), poeira em alta concentração (por. ex., canteiros de obra),
contato intensivo com areia
Produtos químicos/líquidos: água salgada, suor, urina, ácidos,
uso permanente em meios líquidos
2R31*
Condições ambientais admissíveis
Faixa de temperatura: –10 °C a +45 °C
Produtos químicos/líquidos: água doce, água salgada, suor, uri­
na, água com sabão, água clorada
Umidade: mergulho: no máximo 1 h em 3 m de profundidade, umi­
dade relativa do ar: sem restrições
Partículas sólidas: poeira, contato ocasional com areia
Após o contato com umidade/produtos químicos/partículas
sólidas, limpe o produto para evitar um desgaste maior e da­
nos (Limpeza).
Condições ambientais inadmissíveis
Partículas sólidas: partículas fortemente higroscópicas (por ex.,
talco), contato permanente com areia
Produtos químicos/líquidos: ácidos, uso permanente em meios
líquidos
2.4 Vida útil
Este produto foi testado pelo fabricante com 3 milhões de ciclos de
carga. Isso corresponde, em função do grau de atividade do utiliza­
dor, a uma vida útil de 5 anos, no máximo.
3 Segurança
3.1 Significado dos símbolos de advertência
Aviso sobre potenciais riscos de acidentes e lesões.
CUIDADO
24
3.2 Indicações gerais de segurança
CUIDADO!
Risco de lesões e de danos ao produto
► Respeite a área de aplicação do produto e não o exponha a esfor­
ços excessivos (consulte a página 23).
► Observe também as combinações possíveis e as que não são
possíveis nas instruções de utilização dos produtos.
► Não exponha o produto a condições ambientais inadmissíveis.
► Verifique o produto quanto à presença de danos, caso tenha sido
exposto a condições ambientais inadmissíveis.
► Não utilize o produto, se ele estiver danificado ou em condições
duvidosas. Tome as medidas adequadas: (por ex., limpeza, repa­
ro, substituição, revisão pelo fabricante ou por uma oficina espe­
cializada)
► Não utilize o produto além da vida útil testada, para evitar o risco
de lesões e danos ao produto.
► Use o produto somente em um único paciente para evitar o risco
de lesões e danos ao produto.
► Trabalhe cuidadosamente com o produto para evitar danos mecâ­
nicos.
► Se você estiver suspeitando de um dano, teste o funcionamento e
a operacionalidade do produto.
► Caso o funcionamento do produto esteja limitado, não continue a
usá-lo. Tome as medidas adequadas: (por ex., limpeza, reparo,
substituição, revisão pelo fabricante ou por uma oficina especiali­
zada)
Sinais de alterações ou perda de funcionamento durante o uso
As alterações de funcionamento podem manifestar-se, por exemplo,
através de um padrão de marcha alterado, um posicionamento altera­
do dos componentes da prótese entre si, assim como através do apa­
recimento de ruídos.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

2r31 series2r54 series

Table of Contents