Otto Bock AxonRotation 9S503 Instructions For Use Manual page 22

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
Produttore
Protezione contro la penetrazione di corpi estranei solidi con un diametro > 2,5
mm, protezione contro gli spruzzi d'acqua
10.2 Axon
La denominazione "Axon" significa Adaptive exchange of neuroplacement data. L'Axon-Bus è
un'innovazione di Ottobock nel campo della protesizzazione esoscheletrica: si tratta di un sistema
di trasmissione dati simile ai sistemi bus per la sicurezza utilizzati in aviazione e dall'industria au­
tomobilistica. Per il paziente significa più sicurezza e affidabilità, grazie ad una sensibilità nei con­
fronti di radiazioni elettromagnetiche considerevolmente ridotta rispetto a sistemi convenzionali.
1 Introducción
INFORMACIÓN
Fecha de la última actualización: 2020-12-02
Lea este documento atentamente y en su totalidad antes de utilizar el producto, y respete las
indicaciones de seguridad.
Explique al usuario cómo utilizar el producto de forma segura.
Póngase en contacto con el fabricante si tuviese dudas sobre el producto o si surgiesen
problemas.
Comunique al fabricante y a las autoridades responsables en su país cualquier incidente
grave relacionado con el producto, especialmente si se tratase de un empeoramiento del es­
tado de salud.
Conserve este documento.
En lo sucesivo, se hará referencia al componente del sistema Axon-Bus "AxonRotation 9S503"
únicamente como el "producto".
Estas instrucciones de uso le proporcionan información importante relacionada con el empleo, el
ajuste y el manejo del producto.
2 Descripción del producto
2.1 Función
El producto permite, en combinación con un componente de agarre Axon-Bus, como la mano Mi­
chelangelo 8E500, la protetización con el sistema protésico modular Axon-Bus de Ottobock.
La pronación y la supinación activas del componente de agarre Axon-Bus son posibles desde la
posición neutra.
Estas funciones ayudan al paciente en sus actividades diarias y le aportan un gran nivel de reha­
bilitación.
El producto fomenta una posición corporal fisiológicamente correcta y reduce la necesidad de
realizar movimientos de compensación forzados.
El producto solo puede emplearse en combinación con el componente del sistema Axon-Bus
"AxonMaster 13E500" de la versión 1.4 o posterior.
El suministro de energía del producto se realiza a través de la batería ya integrada en el encaje.
Solo es posible efectuar ajustes en el sistema de control del producto si todos los componentes
del Axon-Bus están conectados. Para más información, consulte las instrucciones de uso adjun­
tas a los componentes del Axon-Bus.
22
Español

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents