Download Print this page
Otto Bock Epi Forsa Instructions For Use Manual
Otto Bock Epi Forsa Instructions For Use Manual

Otto Bock Epi Forsa Instructions For Use Manual

Elbow support

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

4061 Epi Forsa
9015 Elbow Support
Gebrauchsanweisung ................................................................
Instructions for use ....................................................................
Instructions d'utilisation ............................................................. 13
Istruzioni per l'uso ..................................................................... 18
Instrucciones de uso ................................................................. 22
Manual de utilização .................................................................. 27
Gebruiksaanwijzing ................................................................... 31
Bruksanvisning ......................................................................... 35
Brugsanvisning ......................................................................... 40
Bruksanvisning ......................................................................... 44
Käyttöohje ................................................................................ 48
Notkunarleiðbeiningar ................................................................ 52
Οδηγίες χρήσης ....................................................................... 56
Kasutusjuhis ............................................................................. 61
Руководство по применению .................................................... 65
5
9

Advertisement

loading

Summary of Contents for Otto Bock Epi Forsa

  • Page 1 4061 Epi Forsa 9015 Elbow Support Gebrauchsanweisung ..............Instructions for use ..............Instructions d'utilisation ............. 13 Istruzioni per l’uso ..............18 Instrucciones de uso ..............22 Manual de utilização ..............27 Gebruiksaanwijzing ..............31 Bruksanvisning ................. 35 Brugsanvisning ................. 40 Bruksanvisning .................
  • Page 2 2 | Ottobock...
  • Page 3 Ottobock | 3...
  • Page 4 Ellenbogenumfang / Elbow circumference Größe /Size inch 18 – 22 7.1 – 8.7 4061 22 – 28 8.7 – 11.0 28 – 32 11.0 – 12.6 9015 universal – – 40 °C 104 °F PA, EA, Neopren Material 4 | Ottobock...
  • Page 5 Produkts ein. ► Bewahren Sie dieses Dokument auf. Die Gebrauchsanweisung gibt Ihnen wichtige Informationen für das Anlegen der Ellenbogenbandagen Epi Forsa 4061 und Elbow Support 9015. 2 Verwendung 2.1 Verwendungszweck Die Bandage ist ausschließlich zur Versorgung der oberen Extremität ein­...
  • Page 6 2.4 Wirkungsweise Die Bandage entlastet die Muskulatur des Unterarms und wirkt schmerzlin­ dernd. 3 Sicherheit 3.1 Bedeutung der Warnsymbolik Warnung vor möglichen Unfall- und Verletzungsgefahren. VORSICHT Warnung vor möglichen technischen Schäden. HINWEIS 3.2 Allgemeine Sicherheitshinweise VORSICHT Verwendung eines Produkts mit Neopren Allergische Reaktionen durch Allergie gegen Neopren oder Wärme ►...
  • Page 7 ► Weisen Sie den Patienten darauf hin, dass er umgehend einen Arzt aufsuchen soll, wenn er außergewöhnliche Veränderungen an sich feststellt (z. B. Zunahme der Beschwerden). 4.1 Auswählen der Größe 4061 Epi Forsa 1) Den Ellenbogenumfang messen. 2) Die Bandagengröße ermitteln (siehe Größentabelle). 9015 Elbow Support Die Bandage ist in einer Universalgröße erhältlich.
  • Page 8 ► Verwenden Sie das Produkt bei auftretenden Hautirritationen im Zwei­ felsfall nicht weiter. HINWEIS Verwendung eines verschlissenen oder beschädigten Produkts Eingeschränkte Wirkung ► Weisen Sie den Patienten darauf hin, dass er das Produkt vor jedem Gebrauch auf Funktionstüchtigkeit, Verschleiß oder Schäden unter­ sucht.
  • Page 9 ► Instruct the user in the proper and safe use of the product. ► Please keep this document in a safe place. These instructions for use provide important information on the application of the elbow supports 4061 Epi Forsa and 9015 elbow support. 2 Application 2.1 Indications for use The support is intended exclusively for treating the upper limbs and exclusively for contact with intact skin.
  • Page 10 Indications must be determined by the physician. 2.3 Contraindications 2.3.1 Absolute Contraindications Not known. 2.3.2 Relative Contraindications The following indications require consultation with a physician: skin dis­ eases/injuries, inflammation, prominent, swollen scars, reddening and hyperthermia in the relevant area; pronounced varicose veins, especially with impaired blood return, lymph drainage disorders and unclear soft tissue swelling distal to the support;...
  • Page 11 ► Instruct the patient to see a physician immediately if any exceptional changes are noted (e.g. worsening of the complaint). 4.1 Size Selection 4061 Epi Forsa 1) Measure the elbow circumference. 2) Determine the size of the support (see size chart).
  • Page 12 9015 elbow support The support is available in a universal size. 4.2 Application CAUTION Incorrect or excessively tight application Skin irritation due to overheating, local pressure points due to tight applic­ ation to the body ► Ensure that the support is applied properly and fits correctly. ►...
  • Page 13 ► Apprenez à l’utilisateur à bien utiliser son produit et informez-le des consignes de sécurité. ► Conservez ce document. Les présentes instructions d’utilisation vous apportent des informations im­ portantes pour poser les orthèses de coude Epi Forsa 4061 et Elbow Sup­ port 9015. Ottobock | 13...
  • Page 14 2 Utilisation 2.1 Usage prévu L’orthèse est exclusivement destinée à un appareillage de l’extrémité supé­ rieure et elle est conçue uniquement pour entrer en contact avec une peau intacte. Il est impératif d’utiliser l’orthèse conformément aux indications. 2.2 Indications • Épicondylite huméro-radiale (coude du joueur de tennis) •...
  • Page 15 3.2 Consignes générales de sécurité PRUDENCE Utilisation d’un produit en néoprène Réactions allergiques dues à une allergie au néoprène ou à la chaleur ► Ne portez pas de produits en néoprène plus de 3 - 4 heures sans inter­ ruption (sauf indication contraire expresse du médecin). ►...
  • Page 16 (par ex. une augmentation des douleurs). 4.1 Sélection de la taille Epi Forsa 4061 1) Mesurez la circonférence du coude. 2) Sélectionnez la taille de l’orthèse (voir tableau des mesures et des tailles).
  • Page 17 ► Attirez l’attention du patient sur le fait qu’il ne peut continuer à utiliser le produit si ce dernier ou l’un de ses éléments est usé ou endommagé (par ex. des fissures, des déformations, une forme non appropriée). > Ouvrez toutes les fermetures velcro de l’orthèse. 1) Enfilez l’orthèse sur l’avant-bras (voir ill. 2).
  • Page 18 ► Istruire l'utente sull'utilizzo corretto e sicuro del prodotto. ► Conservare il presente documento. Le istruzioni per l'uso contengono informazioni importanti per l'applicazione delle fasce per gomito Epi Forsa 4061 e Elbow Support 9015. 2 Utilizzo 2.1 Uso previsto La fascia è indicata esclusivamente per il trattamento ortesico degli arti su­...
  • Page 19 vene varicose di ampia estensione, in particolare in caso di disturbi del cir­ colo venoso; disturbi del flusso linfatico inclusi gonfiori dei tessuti molli non identificati, indipendentemente dall'area del corpo in cui è applicata l'ortesi; disturbi della sensibilità e circolatori dell'avambraccio e della mano, p. es. nel caso di neuropatia diabetica.
  • Page 20 (p. es. aumento dei disturbi). 4.1 Scelta della misura 4061 Epi Forsa 1) Misurare la circonferenza del gomito. 2) Determinare la misura della fascia (vedere tabella misure). 9015 Elbow Support La fascia è...
  • Page 21 4.2 Applicazione CAUTELA Applicazione errata o troppo stretta Irritazioni cutanee dovute a riscaldamento eccessivo, formazione di punti di pressione locali per compressione troppo elevata sul corpo ► Verificare la corretta applicazione e posizione della fascia. ► Non utilizzare il prodotto in caso di nota allergia al calore. ►...
  • Page 22 ► Explique al usuario cómo utilizar el producto de forma correcta y segu­ ► Conserve este documento. Estas instrucciones de uso le proporcionan información importante relacio­ nada con la colocación de las coderas Epi Forsa 4061 y Elbow Support 9015. 22 | Ottobock...
  • Page 23 2 Uso 2.1 Uso previsto Este correaje debe emplearse exclusivamente para el tratamiento de la ex­ tremidad superior y únicamente en contacto con la piel sana. El correaje debe utilizarse según la indicación del médico. 2.2 Indicaciones • Epicondilitis humero radial (codo de tenista) •...
  • Page 24 3.2 Indicaciones generales de seguridad PRECAUCIÓN Uso de un producto con neopreno Reacciones alérgicas debidas a una alergia al neopreno o al calor ► No lleve productos con neopreno durante más de 3 – 4 horas seguidas (a menos que el médico le indique expresamente lo contrario). ►...
  • Page 25 (p. ej., un au­ mento de las molestias). 4.1 Elección del tamaño Epi Forsa 4061 1) Mida el contorno del codo. 2) Determine el tamaño de la órtesis (véase la tabla de tamaños).
  • Page 26 > Despegue todos los cierres de velcro de la órtesis. 1) Introduzca el antebrazo en la órtesis y tire de ella (véase fig. 2). 2) Sitúe la almohadilla de la órtesis 5 cm por debajo de la articulación del codo. 3) Cierre la cinta de velcro de tal forma que quepa un dedo por debajo de la misma (véase fig. 3).
  • Page 27 ► Instrua o usuário sobre a utilização correta e segura do produto. ► Guarde este documento. Este manual de utilização fornece-lhe informações importantes para a colo­ cação das órteses de cotovelo Epi Forsa 4061 e Elbow Support 9015. 2 Uso 2.1 Finalidade Esta órtese destina-se exclusivamente ao tratamento do membro superior...
  • Page 28 dos moles sem causa definida distalmente à órtese; distúrbios de sensibili­ dade e de circulação no antebraço e na mão, por exemplo, no caso de neu­ ropatia diabética. 2.4 Modo de ação A órtese alivia a carga sobre a musculatura do antebraço e a dor. 3 Segurança 3.1 Significado dos símbolos de advertência Aviso sobre potenciais riscos de acidentes e lesões.
  • Page 29 (por ex., agrava­ mento dos sintomas). 4.1 Seleção do tamanho 4061 Epi Forsa 1) Medir a circunferência do cotovelo. 2) Determinar o tamanho da órtese (consultar a Tabela de tamanhos). 9015 Elbow Support A órtese pode ser adquirida em tamanho único.
  • Page 30 INDICAÇÃO Utilização de um produto desgastado ou danificado Função limitada ► Instrua o paciente para inspecionar o produto antes de cada uso com relação à sua funcionalidade, desgaste ou danos. ► Avise o paciente para não continuar a utilização do produto quando es­ te ou um dos seus componentes apresentar sinais de desgaste (p.
  • Page 31 ► Leer de gebruiker hoe hij correct en veilig met het product moet omgaan. ► Bewaar dit document. De gebruiksaanwijzing geeft u belangrijke informatie over het aanbrengen van de elleboogbandages Epi Forsa 4061 en Elbow Support 9015. 2 Gebruik 2.1 Gebruiksdoel De bandage mag alleen worden gebruikt als hulpmiddel voor de bovenste ledematen en mag alleen in contact worden gebracht met intacte huid.
  • Page 32 2.3 Contra-indicaties 2.3.1 Absolute contra-indicaties Niet bekend. 2.3.2 Relatieve contra-indicaties Bij de volgende indicaties is overleg met de arts noodzakelijk: huidaandoe­ ningen/-letsel; ontstekingen; hypertrofisch littekenweefsel met zwelling, roodheid en verhoogde temperatuur in het gedeelte van het lichaam waar het hulpmiddel wordt gedragen; ernstige spataderen, in het bijzonder met veneuze insufficiëntie;...
  • Page 33 VOORZICHTIG Hergebruik voor een andere patiënt en gebrekkige reiniging Huidirritaties, ontstaan van eczeem of infecties door contaminatie met kie­ ► Gebruik het product voor niet meer dan één patiënt. ► Reinig het product regelmatig. LET OP Verkeerd gebruik en veranderingen Functieveranderingen of functieverlies en schade aan het product ►...
  • Page 34 4.1 Maatkeuze Epi Forsa 4061 1) Meet de omtrek van de elleboog. 2) Bepaal de bandagemaat (zie de maattabel). Elbow Support 9015 De bandage is verkrijgbaar in één maat. 4.2 Aanbrengen VOORZICHTIG Verkeerd of te strak aanbrengen Huidirritatie door oververhitting, lokale drukverschijnselen door te strak aanbrengen op het lichaam ►...
  • Page 35 Reinig de bandage regelmatig: 1) Sluit alle klittenbandsluitingen. 2) Aanbeveling: gebruik een waszakje of -netje. 3) Was de bandage met een normaal fijnwasmiddel op 40 °C. Gebruik geen wasverzachter. Spoel deze na het wassen goed uit. 4) Laat hem aan de lucht drogen. Vermijd blootstelling aan directe hitte (bijv.
  • Page 36 Bruksanvisningen ger dig viktig information om påtagning av armbågsban­ dagen Epi Forsa 4061 och Elbow Support 9015. 2 Användning 2.1 Avsedd användning Bandaget är endast avsett att användas för de övre extremiteterna och får endast komma i kontakt med frisk och sårfri hud.
  • Page 37 3.2 Allmänna säkerhetsanvisningar OBSERVERA Att använda en produkt med neopren Allergiska reaktioner på grund av allergi mot neopren eller värme ► Använd inte produkter med neopren längre än 3–4 timmar i sträck (om inte läkare uttryckligen anger det). ► Använd inte produkten om fastställd allergi mot neopren eller värme fö­ religger.
  • Page 38 ► Instruera brukaren om produktens handhavande och skötsel. ► Upplys brukaren om att omgående uppsöka läkare om han/hon noterar ovanliga förändringar (t.ex. förvärrade besvär). 4.1 Val av storlek Epi Forsa 4061 1) Mät armbågens omkrets. 2) Välj bandagestorlek (se storlekstabell). Elbow Support 9015 Bandaget finns i en universalstorlek.
  • Page 39 > Öppna alla kardborreförslutningar på bandaget. 1) Dra bandaget över underarmen (se bild 2). 2) Placera bandagets pelott 5 cm under armbågsleden. 3) Dra åt kardborrebandet så mycket att du fortfarande får plats med ett finger under det (se bild 3). 4.3 Rengöring ANVISNING Användning av olämpliga rengöringsmedel Risk för skador på...
  • Page 40 ► Opbevar dette dokument til senere brug. Brugsanvisningen indeholder vigtige oplysninger om påtagning af albueban­ dagen Epi Forsa 4061 og Elbow Support 9015. 2 Anvendelse 2.1 Anvendelsesformål Bandagen må kun anvendes til behandling af den øvre ekstremitet og er udelukkende beregnet til kontakt med intakt hud.
  • Page 41 3 Sikkerhed 3.1 Advarselssymbolernes betydning Advarsel om risiko for ulykke og personskade. FORSIGTIG Advarsel om mulige tekniske skader. BEMÆRK 3.2 Generelle sikkerhedsanvisninger FORSIGTIG Anvendelse af et produkt med neopren Allergiske reaktioner grundet allergi over for neopren eller varme ► Anvend ikke produkter med neopren uafbrudt i mere end 3 – 4 timer (medmindre det udtrykkeligt er ordineret anderledes af lægen).
  • Page 42 ► Patienten skal gøres opmærksom på, at han/hun omgående skal kon­ sultere en læge, hvis der konstateres usædvanlige ændringer (f.eks. forværring af smerterne). 4.1 Valg af størrelse Epi Forsa 4061 1) Mål albuens omfang. 2) Beregn bandagestørrelsen (se størrelsestabellen). Elbow Support 9015 Bandagen kan fås i en universalstørrelse.
  • Page 43 ► Gør patienten opmærksom på, at produktet ikke længere må anvendes, hvis produktet eller en del af produktet viser tegn på slitage (f.eks. rev­ ner, deformeringer, dårlig pasform) eller skader. > Åbn alle burrebånd på bandagen. 1) Træk bandagen over underarmen (se ill. 2). 2) Placér bandagens pelot 5 cm under albueleddet.
  • Page 44 ► Instruer brukeren i riktig og farefri bruk av produktet. ► Ta vare på dette dokumentet. Bruksanvisningen gir deg viktig informasjon om pålegging av albuebandasje Epi Forsa 4061 og Elbow Support 9015. 2 Bruk 2.1 Bruksformål Bandasjen utelukkende brukes til behandling av øvre ekstremitet og skal utelukkende ha kontakt med intakt hud.
  • Page 45 2.4 Virkemåte Bandasjen avlaster muskulaturen i underarmen og virker smertelindrende. 3 Sikkerhet 3.1 Varselsymbolenes betydning Advarsel mot mulige ulykker og personskader. FORSIKTIG Advarsel om mulige tekniske skader. LES DETTE 3.2 Generelle sikkerhetsanvisninger FORSIKTIG Bruk av produkt med neopren Allergiske reaksjoner på grunn av allergi mot neopren eller varme ►...
  • Page 46 ► Informer brukeren om å oppsøke en lege omgående, hvis han eller hun oppdager uvanlige forandringer (f.eks. økning av smertene). 4.1 Valg av størrelse Epi Forsa 4061 1) Mål albueomfanget. 2) Beregn størrelsen på bandasjen (se størrelsestabell). Elbow Support 9015 Bandasjen finnes i universalstørrelse.
  • Page 47 ► Informer brukeren om at produktet må kontrolleres før bruk både når det gjelder funksjon, slitasje og skader. ► Gjør brukeren oppmerksom på at produktet ikke lenger skal brukes hvis produktet eller en del av produktet viser tegn til slitasje (f.eks. sprekker, deformasjoner, dårlig passform) eller skader.
  • Page 48 ► Lue tämä asiakirja huolellisesti läpi ennen tuotteen käyttöä. ► Huomioi turvaohjeet välttääksesi tapaturmia ja tuotevahinkoja. ► Perehdytä käyttäjä tuotteen asianmukaiseen ja vaarattomaan käyttöön. ► Säilytä tämä asiakirja. Käyttöohjeesta löytyy tärkeitä kyynärpään tukisiteiden Epi Forsa 4061 ja Elbow Support 9015 pukemista koskevia tietoja. 2 Käyttö 2.1 Käyttötarkoitus Tukiside on tarkoitettu käytettäväksi yksinomaan yläraajan hoitoon, ja se saa...
  • Page 49 kauempana apuvälineestä; tunto- ja verenkiertohäiriöt kyynärvarren ja käden alueella, esim. diabeettisen neuropatian yhteydessä. 2.4 Vaikutustapa Tukiside keventää kyynärvarren lihasten kuormitusta ja vaikuttaa kipuja lie­ ventävästi. 3 Turvallisuus 3.1 Käyttöohjeen varoitussymbolien selitys Mahdollisia tapaturman- ja loukkaantumisvaaroja koskeva HUOMIO varoitus. Mahdollisia teknisiä vaurioita koskeva varoitus. HUOMAUTUS 3.2 Yleiset turvaohjeet HUOMIO...
  • Page 50 ► Huomauta potilaalle siitä, että hänen on välittömästi otettava yhteyttä lääkäriin, mikäli hän toteaa itsessään epätavallisia muutoksia (esim. kipujen lisääntymistä). 4.1 Koon valinta Epi Forsa 4061 1) Mittaa kyynärpään ympärys. 2) Määritä tukisiteen koko (katso kokotaulukko). Elbow Support 9015 Tukiside on saatavissa yhdessä koossa.
  • Page 51 HUOMAUTUS Kuluneen tai vaurioituneen tuotteen käyttö Rajoittunut vaikutus ► Huomauta potilaalle, että hänen on tarkastettava tuotteen toimivuus, mahdollinen kuluminen ja mahdolliset vauriot aina ennen käyttöä. ► Kiinnitä potilaan huomio siihen, ettei tuotetta saa enää käyttää, jos tuot­ teessa tai jossakin tuotteen osassa ilmenee kulumista (esim repeämät, vääntymät, heikentynyt istuvuus) tai vaurioita.
  • Page 52 ► Gefið notandanum leiðbeiningar um rétta og örugga notkun vörunnar. ► Geymið þetta skjal á öruggum stað. Þessar notkunarleiðbeiningar innihalda mikilvægar upplýsingar um notkun 4061 Epi Forsa og 9015 olnbogahlífar. 2 Notkun 2.1 Ætluð notkun Hlífina má aðeins nota sem stoðtæki fyrir efri útlimi og aðeins í snertingu við...
  • Page 53 2.3.2 Varúðarráðstafanir Hafið samband við lækni ef einhver eftirfarandi einkenna koma fram: húðsjúkdómar/áverkar, bólga, þrútin útbrot með bólgu, roði og ofhiti á svæðinu sem er meðhöndlað, áberandi æðahnútar, sérstaklega með skertu blóðflæði til baka, röskun á flæði í eitlum og óljósri bólgu mjúkvefs undir stoðinni, truflun á...
  • Page 54 ► Gefið sjúklingnum fyrirmæli um að leita tafarlaust til læknis ef hann verður var við óeðlilegar breytingar (t.d. versnandi kvilla). 4.1 Val á stærð 4061 Epi Forsa 1) Mælið ummál olnbogans. 2) Ákvarðið stærð stoðar (sjá töflu með stærðum). 9015 olnbogahlíf Hlífin fæst í...
  • Page 55 ► Notið ekki ef viðkomandi er með ofnæmi fyrir hita. ► Ef grunur leikur á um húðertingu skal ekki halda notkun vörunnar áfram. ÁBENDING Notkun slitinnar eða skemmdrar vöru Takmörkuð virkni ► Gefið sjúklingnum fyrirmæli um að kanna hvort slit eða skemmdir finnist á...
  • Page 56 προϊόντος. ► Φυλάξτε το παρόν έγγραφο. Στις οδηγίες χρήσης θα βρείτε σημαντικές πληροφορίες για την τοποθέτη­ ση των περιαγκωνίων Epi Forsa 4061 και Elbow Support 9015. 2 Χρήση 2.1 Ενδεικνυόμενη χρήση Το ορθοπεδικό προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για την περίθαλψη του...
  • Page 57 2.3 Αντενδείξεις 2.3.1 Απόλυτες αντενδείξεις Καμία γνωστή. 2.3.2 Σχετικές αντενδείξεις Για τις ακόλουθες ενδείξεις απαιτείται συνεννόηση με τον ιατρό: δερματικές παθήσεις/ τραυματισμοί, ερεθισμοί, χηλοειδή με οίδημα, ερυθρότητα και αυξημένη θερμοκρασία στο πάσχον μέρος του σώματος, κιρσοί μεγάλων διαστάσεων, κυρίως με διαταραχές αντίστροφης ροής, διαταραχές λεμφι­ κής...
  • Page 58 ► Διατηρείτε το προϊόν μακριά από γυμνή φλόγα, καυτά σημεία ή άλλες πηγές θερμότητας. ΠΡΟΣΟΧΗ Επαναχρησιμοποίηση σε άλλον ασθενή και ανεπαρκής καθαρισμός Δερματικοί ερεθισμοί, εμφάνιση εκζεμάτων ή μολύνσεων λόγω μολυσματι­ κών παραγόντων ► Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο για έναν ασθενή. ►...
  • Page 59 4.1 Επιλογή μεγέθους 4061 Epi Forsa 1) Μετρήστε την περιφέρεια του αγκώνα. 2) Υπολογίστε το μέγεθος του ορθοπεδικού προϊόντος (βλ. πίνακα μεγε­ θών). 9015 Elbow Support Το ορθοπεδικό προϊόν διατίθεται σε ένα μέγεθος. 4.2 Τοποθέτηση ΠΡΟΣΟΧΗ Εσφαλμένη ή πολύ σφικτή τοποθέτηση...
  • Page 60 4.3 Καθαρισμός ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Χρησιμοποίηση ακατάλληλων καθαριστικών Φθορά του προϊόντος λόγω χρησιμοποίησης ακατάλληλων καθαριστικών ► Καθαρίζετε το προϊόν μόνο με τα εγκεκριμένα καθαριστικά. Καθαρίζετε τακτικά το ορθοπεδικό προϊόν: 1) Κλείνετε όλους τους δετήρες βέλκρο. 2) Σύσταση: Χρησιμοποιείτε σάκο ή δίχτυ πλυσίματος. 3) Πλένετε...
  • Page 61 ► Järgige ohutusnõudeid, et vältida vigastusi ja toote kahjustusi. ► Juhendage kasutajat toote nõuetekohase ja ohutu kasutamise osas. ► Hoidke see dokument alles. Kasutusjuhendist leiate olulist infot küünarliigese bandaaži Epi Forsa 4061 ja Elbow Support 9015 paigaldamise kohta. 2 Kasutamine 2.1 Kasutusotstarve...
  • Page 62 3 Ohutus 3.1 Hoiatussümbolite tähendus Hoiatus võimalike õnnetus- ja vigastusohtude ETTEVAATUST eest. Hoiatus võimalike tehniliste kahjustuste eest. MÄRKUS 3.2 Üldised ohutusnõuded ETTEVAATUST Neopreeni sisaldava toote kasutamine Allergilised reaktsioonid allergia esinemisel neopreeni või soojuse vastu ► Ärge kandke neopreeni sisaldavaid tooteid pidevalt kauem kui 3 – 4 tundi (kui arsti poolt ei ole teisiti ette nähtud).
  • Page 63 ► Juhtige patsiendi tähelepanu vajadusele pöörduda kohe arsti poole, kui ta märkab enda juures ebatavalisi muutusi (nt vaevuste suurenemine). 4.1 Õige suuruse valimine 4061 Epi Forsa 1) Mõõtke üle küünarliigese ümbermõõt. 2) Määrake kindlaks bandaaži suurus (vt suuruste tabelit). 9015 Elbow Support Bandaaž...
  • Page 64 MÄRKUS Kulunud või defektse toote kasutamine Piiratud toime ► Juhtige patsiendi tähelepanu vajadusele kontrollida iga kord enne kasutamist toote korrasolekut, kulumist või kahjustusi. ► Juhtige patsiendi tähelepanu asjaolule, et toodet ei tohi kasutada, kui toode või mõni selle osa on kulunud (nt rebendid, deformatsioonid, halb sobivus) või kahjustunud.
  • Page 65 ► Проведите инструктаж пользователя на предмет правильного и без­ опасного использования изделия. ► Сохраняйте данный документ. В данном руководстве по применению представлена важная информа­ ция, касающаяся наложения бандажей для локтевого сустава Epi Forsa 4061 и Elbow Support 9015. 2 Применение 2.1 Назначение...
  • Page 66 2.3 Противопоказания 2.3.1 Абсолютные противопоказания Не известны. 2.3.2 Относительные противопоказания При перечисленных ниже заболеваниях и состояниях перед применени­ ем изделия следует проконсультироваться с врачом: кожные заболева­ ния и повреждения кожного покрова; воспалительные процессы; набух­ шие рубцы, выступающие над поверхностью кожи; покраснение и гипер­ термия...
  • Page 67 ВНИМАНИЕ Контакт с высокими температурами, раскаленными предметами или огнем Травмирование (например, ожоги) вследствие расплавления материа­ ла ► Держите изделие на удалении от открытого огня, раскаленных предметов и других источников высоких температур. ВНИМАНИЕ Повторное использование изделия другим пациентом и недоста­ точная гигиеническая обработка Раздражение...
  • Page 68 ► Обратите внимание пациента на то, что он должен незамедлительно обратиться к врачу при появлении каких-либо необычных измене­ ний (например, новых жалоб). 4.1 Выбор размера 4061 Epi Forsa 1) Измерить окружность в области локтя. 2) Определить размер бандажа (см. таблицу размеров). 9015 Elbow Support Бандаж...
  • Page 69 3) Ленту-липучку затянуть в такой степени, чтобы под ней проходил па­ лец (см. рис. 3). 4.3 Очистка УВЕДОМЛЕНИЕ Использование неподходящих чистящих средств Повреждение продукта вследствие использования неподходящих чи­ стящих средств ► Для очистки продукта используйте только допущенные чистящие средства. Изделие нуждается в регулярной стирке. 1) Закрыть...
  • Page 70 изделию присвоен класс I. В этой связи Декларация о соответствии бы­ ла составлена производителем под свою исключительную ответствен­ ность согласно Приложению VII указанной Директивы. 70 | Ottobock...
  • Page 71 Ottobock | 71...
  • Page 72 Otto Bock HealthCare GmbH Max-Näder-Straße 15 · 37115 Duderstadt · Germany T +49 5527 848-0 · F +49 5527 72330 healthcare@ottobock.de · www.ottobock.com Ottobock has a certified Quality Management System in accordance with ISO 13485.

This manual is also suitable for:

40619015