Download Print this page

Otto Bock 28U24 Instructions For Use Manual page 42

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13
4) Pedir ao paciente que se sente numa cadeira, portando a órtese sem sapatos. Posicionar o
pé em um ângulo de 90° em relação à perna.
INFORMAÇÃO: Colocar a órtese de forma que o maléolo tenha suficiente liberdade
de movimento, sem encostar na mola.
5) Determinar a posição do maléolo e marcá-la na estrutura da órtese com um pedaço de fita
adesiva (veja a fig. 9).
6) Recortar a sola da órtese (veja a fig. 10), de forma que as marcações no calçado e na estrutu­
ra da órtese estejam na mesma linha (veja a fig. 11).
7) Adaptar o formato da sola de acordo com a palmilha removível. Ao fazer isso, certificar-se de
que a rotação externa necessária do pé seja mantida (veja a fig. 10).
8) Introduzir a órtese no calçado e, opcionalmente, colocar uma palmilha ortopédica por cima
(veja a fig. 12).
9) Calçar a órtese juntamente com o calçado (veja a fig. 13).
10) Medir a posição a-p (a: anterior, p: posterior) correta da articulação de joelho (p. ex., no
L.A.S.A.R Posture 3D).
INFORMAÇÃO: A linha de carga da articulação de joelho na posição a-p encontra-se
aprox. 15 mm à frente do ponto de articulação monocêntrica segundo Nietert.
11) Opcionalmente: fazer uma compensação com calços para alcançar a posição desejada. Co­
locar, p. ex., um calço no antepé (veja a fig. 17), caso o paciente apresente forte flexão na po­
sição em pé, ou um calço no calcanhar (veja a fig. 18), caso o paciente apresente forte exten­
são na posição em pé.
INFORMAÇÃO: Opcionalmente é possível utilizar materiais diferentes dos fornecidos
para estruturar a sola inferior.
12) Opcionalmente: lixar a borda superior e as abas do suporte anterior, modificando o acolcho­
amento de forma correspondente.
INDICAÇÃO! A função da órtese não pode ser afetada. Não lixar na área das molas ou
nas superfícies!
13) Opcionalmente: caso o paciente apresente uma deformidade do pé, corrigi-la com uma pal­
milha ortopédica ou um dispositivo especialmente moldado para tal.
28U24, 28U25:INFORMAÇÃO: Como acessório de um dispositivo médico, o fabricante
oferece um componente pronador lateral 28Z10, que pode ser preso com velcro na so­
la lateral. Uma tração frontal e dorsal estabiliza o pé com ajuda do velcro na área da
mola.
14) Fechar o componente têxtil na altura da panturrilha (veja a fig. 13).
Opcionalmente: encurtar o cinto da panturrilha
>
Colocar a órtese no paciente.
1) Determinar o comprimento do cinto.
2) Remover o velcro em Y e encurtar o cinto com uma tesoura.
3) Colocar o velcro em Y no cinto.
28U25 WalkOn Reaction Junior, 28U34 WalkOn Reaction Lateral Junior
► CUIDADO! O velcro em Y do cinto da panturrilha dos tamanhos infantis pode ser en­
golido por crianças pequenas. Depois de terminar a adaptação, costurar o velcro em Y no
cinto da panturrilha.
Verificar o assento da órtese
► Antes da entrega da órtese ao paciente, verificar o assento da órtese.
► Solicitar que o paciente ande um pouco para testar o produto, principalmente em subidas,
rampas e escadas, e se necessário, efetuar os ajustes finos.
42

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

28u2528u34