Kärcher ABS WSO SB-Wash Manual page 39

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15
Prima di utilizzare l'apparecchio
per la prima volta, leggere le
presenti istruzioni originali, seguirle e con-
servarle per un uso futuro o in caso di riven-
dita dell'apparecchio.
Indice
Osservazioni . . . . . . . . . . . .
Protezione dell'ambiente . .
Norme di sicurezza . . . . . . .
Dispositivi di comando . . . .
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aggiungere carburante e so-
stanze aggiuntive . . . . . . . .
Antigelo. . . . . . . . . . . . . . . .
Funzione . . . . . . . . . . . . . . .
Accessori . . . . . . . . . . . . . .
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . .
Cura e manutenzione . . . . .
Guida alla risoluzione dei guasti IT
Trasporto. . . . . . . . . . . . . . .
Supporto . . . . . . . . . . . . . . .
Installazione dell'impianto (solo
personale specializzato) . . .
Dichiarazione di conformità UE IT
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . .
Osservazioni
Queste istruzioni sono destinate
a:
Osservazioni
Tutti gli utenti: Sono utenti: personale
ausiliario istruito, personale specializ-
zato e gestori.
Personale specializzato: Fanno parte
del personale specializzato: persone, le
quali sono abilitate all'installazione e la
messa in funzione di impianti in base
alla loro qualificazione professionale.
Termini specifici
Per la corretta comprensione del presente
manuale bisogna conoscere il significato
dei seguenti termini: Questo manuale d'uso
riporta unicamente i termini specifici scritti
in grassetto.
Acqua fresca
Acqua grezza, acqua di rete idrica, acqua
urbana
Scambiatore basico
Impianto addolcitore
Acqua addolcita
Acqua dolce
Revers Osmosis (abbreviazione: RO)
Osmosi inversa
Concentrato
Acqua di scarico derivante dal sistema "Re-
vers Osmosis" arricchita con sali e minerali
Acqua permeata
Acqua osmotica, acqua demineralizzata,
acqua completamente desalinizzata
Protezione dell'ambiente
I materiali dell'imballaggio
sono riciclabili. Non smaltire
l'imballaggio con i rifiuti dome-
stici, ma conferirlo al riciclag-
gio.
IT
. . 1
IT
. . 1
Gli apparecchi usati contengo-
IT
. . 1
no materiali riciclabili preziosi,
IT
. . 2
che dovrebbero pertanto esse-
re conferiti al riciclaggio per as-
IT
. . 2
sicurare il loro riutilizzo.
IT
. . 4
Batterie, olio e sostanze simili
non devono essere dispersi
IT
. . 4
nell'ambiente. Smaltire pertan-
IT
. . 5
to gli apparecchi usati attraver-
IT
. . 6
so idonei centri di raccolta.
IT
. . 7
Sostanze quali olio per motori, gasolio,
IT
. . 8
benzina o carburante diesel non devono
. . 9
essere dispersi nell'ambiente. Si prega per-
IT
. 10
tanto di proteggere il suolo e di smaltire
IT
. 10
l'olio usato conformemente alle norme am-
bientali.
IT
. 11
Norme di sicurezza
. 12
IT
. 12
Norme generali
L'uso errato o la manomissione possono
creare situazioni di pericolo sia per l'utente
sia per altre persone causate da:
alta tensione,
lesioni allo stomaco e all'esofago per
l'ingerimento di grandi quantità di acqua
permeata.
Per evitare danni a persone, animali e co-
se, leggere attentamente le istruzioni prima
di mettere in funzione l'impianto:
il manuale d'uso
tutte le norme di sicurezza
le disposizioni di legge vigenti a livello
nazionale
Assicurarsi:
di aver capito tutte le norme ed avver-
tenze,
che tutti gli utilizzatori dell'impianto sia-
no informati sulle norme ed avvertenze
e che le abbiano capite.
Tutte le persone che si occupano dell'in-
stallazione, della messa in funzione, manu-
tenzione, assistenza e impiego devono
essere
qualificate in materia,
conoscere ed osservare questo ma-
nuale d'uso,
conoscere ed osservare le norme vi-
genti,
In funzionamento self-service l'operatore
deve applicare cartelli con indicazioni per
l'utente, i quali informano in materia di:
potenziali pericoli,
dispositivi di sicurezza,
uso dell'impianto.
Simboli riportati nel manuale d'uso
All'interno delle presenti istruzioni per la
messa in funzione vengono utilizzati i se-
guenti simboli:
1
-
IT
Pericolo
Indica un pericolo di immediata incomben-
za. La mancata osservanza di questa av-
vertenza può causare morte o lesioni gravi.
Attenzione
Indica una situazione di potenziale perico-
lo. La mancata osservanza di questa av-
vertenza può causare lesioni lievi o danni
materiali.
Avvertenza
Indica suggerimenti per l'impiego e infor-
mazioni importanti.
Simboli riportati sull'apparecchio
Pericolo di tensioni elettri-
che!
Eventuali interventi riguardanti
le componenti dell'impianto
vanno effettuati esclusivamen-
te da elettricisti specializzati o
da personale autorizzato e qua-
lificato.
Comportamento in caso di emer-
genza
 Spegnere l'impianto. A questo scopo
posizionare il selettore programmi po-
sto sul pannello di controllo dell'impian-
to SB-Wash su "0/OFF".
Uso conforme a destinazione
Il presente impianto è stato concepito per
produrre acqua addolcita e acqua permea-
ta da acqua fresca. Entrambe le qualità di
acqua riforniscono l'impianto SB-Wash
(senza l'opzione "Scambiatore basico").
L'acqua addolcita viene impiegata per tutti i
programmi di lavaggio ("Asciugatura e luci-
datura" esclusa). L'acqua permeata trova
invece impiego nel programma "Asciugatu-
ra e lucidatura".
Tutti i requisiti in merito alla qualità dell'ac-
qua per il rifornimento dell'impianto SB-
Wash devono essere rispettati. I requisiti in
merito alla qualità dell'acqua sono riportati
nel paragrafo "Installazione dell'impianto".
Postazione di lavoro
Pericolo
Rischio di lesioni! La modalità lavaggio va
eseguita solo ad impianto chiuso.
L'interno dell'impianto è accessibile
solo a personale istruito che effettuerà i
lavori di manutenzione. La porta deve
rimanere chiusa durante l'impiego
dell'impianto.
39

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Table of Contents