Všeobecné Pokyny; Demontáž Před Provedením Postupu Úpravy; Příprava Na Místě Použití; Příprava Před Čištěním - B. Braun Aesculap S4 Instructions For Use/Technical Description

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Aesculap
® Cervical
4
Nástroje S
7.3
Všeobecné pokyny
Zaschlé resp. ulpěné zbytky po operaci mohou čištění zkomplikovat resp.
eliminovat jeho účinnost a mohou vést ke korozi. Proto by neměla doba
mezi použitím a úpravou překročit 6 hodin a neměly by se aplikovat fixační
teploty k předčištění >45 °C a neměly používat žádné fixační desinfekční
prostředky (na bázi aldehydu nebo alkoholu).
Předávkování neutralizačních prostředků nebo základních čistících pro-
středků může mít za následek chemické napadení a/nebo vyblednutí a
vizuální nebo strojní nečitelnost laserových popisků na nerezavějící oceli.
U nerezavějících ocelí vedou zbytky chlóru nebo chloridů, např. zbytky po
operaci, medikamenty, roztoky kuchyňské soli, obsažené ve vodě k čištění,
desinfekci a sterilizaci, ke korozním poškozením (důlková koroze, koroze
po mechanickém napětí) a tím ke zničení výrobků. K odstranění je zapo-
třebí dostatečný oplach demineralizovanou vodou s následným sušením.
V případě potřeby dosušte.
Smí se používat pouze přezkoušené a schválené procesní chemikálie (např.
schválení VAH nebo FDA, popř. označení CE) a doporučené výrobcem che-
mikálie s ohledem na snášenlivost materiálů. Veškeré pokyny k použití od
výrobce chemikálie je nutno důsledně dodržovat. V opačném případě
mohou nastat následující problémy:
Optické změny materiálu jako např. vyblednutí nebo změny barvy u
titanu a hliníku. U hliníku může dojít k viditelným změnám na povrchu
již při hodnotě pH >8 aplikačního/hotového roztoku.
Poškození materiálu jako např. koroze, trhlinky, nalomení, předčasné
stárnutí nebo bobtnání.
K čištění nepoužívejte kovové kartáče nebo jiné abrazivní prostředky,
které by mohly povrchy poškodit, protože jinak hrozí nebezpečí koroze.
Další podrobné informace o hygienicky bezpečné opětovné úpravě
šetrné vůči materiálu a zachovávající hodnoty viz na www.a-k-i.org,
odstavec „Veröffentlichungen Rote Broschüre/Publikace Červená bro-
žura – Péče o nástroje".
7.4
Demontáž před provedením postupu úpravy
Rozložte výrobek okamžitě po použití, viz Demontáž a TA012367.
Otevřete nástroje s panty.
7.5
Příprava na místě použití
V případě potřeby opláchněte neviditelné povrchy pokud možno deio-
nizovanou vodou například s použitím jednorázové stříkačky.
Odstraňte veškerá viditelná rezidua po operaci s možném rozsahu vlh-
kou textilií nepouštějící vlas.
Přepravujte suchý výrobek v utěsněné nádobě na odpad k čištění a des-
infekci do 6 hodin.
7.6
Příprava před čištěním
Před čištěním výrobek demontujte, viz Demontáž.
174
4
S
Cervical
®
®
7.7
Čištění/desinfekce
Všeobecné bezpečnostní pokyny k postupu úpravy
Nebezpečí poškození výrobku v důsledku použití
nevhodných čistících/desinfekčních prostředků a
příliš vysokých teplot!
POZOR
Používejte čistící a desinfekční prostředky podle
pokynů výrobce,
– jsou schváleny např. pro hliník, plasty, vysoce
kvalitní ocel,
– které nenapadají změkčovací přísady (např. v
silikonu).
Dodržujte pokyny pro koncentraci, teplotu a
dobu působení.
Napřekračujte maximální přípustnou teplotu
mytí 60 °C.
Na produkt nasaďte ochrannou krytku.
Čištění ultrazvukem:
– jako efektivní doplněk k ručnímu čištění/desinfekci.
– jako postup předčištění pro výrobky se zaschlými zbytky v rámci pří-
pravy na mechanické čištění/desinfekci.
– jako integrované mechanické podpůrné opatření pro mechanické
čištění/desinfekci.
– pro další čištění výrobků se zbytky přetrvávajícími po mechanickém
čištění/desinfekci.
Pokud se výrobky pro mikrochirurgii dají ve stroji nebo na ukládacích
pomůckách zafixovat spolehlivě a z hlediska čištění správně, je možné
tyto výrobky pro mikrochirurgii čistit a desinfikovat strojně.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents