Download Print this page

Ducati 96780561B Manual page 71

Tank side protection kit

Advertisement

D1
E2
Desmontaje tornillos de fijación radiador agua
De ambos lados de la motocicleta, desatornillar los 2 tornillos (D1)
de fijación del radiador agua (D).
Desmontaje tornillo especial bastidor (Para Multis-
trada 950 hasta MY 18 y Multistrada 1200 de MY15
a MY 17)
Importante
Para quitar el tornillo especial bastidor (E1) se debe predisponer un
sostén para el motor. Es fundamental que la motocicleta sea esta-
ble también en la parte delantera.
Usando las herramientas adecuadas, bloquear la rueda delantera.
Colocar un martinete neumático debajo de la motocicleta, en co-
rrespondencia con el tapón descarga aceite (F1). Accionar el mar-
tinete llevándolo en apoyo, interponiendo una capa de material lo
suficientemente robusta entre el cárter motor y el martinete mis-
mo. Desatornillar y quitar la tuerca (E2). Levantar la motocicleta y
extraer el tornillo especial bastidor (E1) del bastidor (E).
5
E
E1
ラジエーター固定スクリューの取り外し
車両の両側から、ラジエーター (D) を固定している 2 本のスク
リュー (D1) を緩めて外します。
フレーム専用スクリューの取り外し (MY18 以前
の Multistrada 950 および MY15 MY17 以降の
Multistrada 1200)
重要
フレームの専用スクリュー (E1) を取り外すには、エンジンを保
持するサポートを用意する必要があります。 車両のフロント部が
必ず安定した状態にあるようにしてください。
専用ツールを用いて、フロントホイールを固定します。
ャッキを車両下、オイルドレンプラグ (F1) に対応する位置に配
置します。
込み、ジャッキが当たるまで作動させます。 ナット (E2) を緩
めて取り外します。 車両を持ち上げ、フレームの専用スクリュー
(E1) をフレーム (E) から抜き取ります。
クランクケースとジャッキの間に丈夫な素材を挟み
ISTR 844 / 01
D1
D
F1
エアジ

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

96780561c