Yamaha VK10L Manual page 343

Hide thumbs Also See for VK10L:
Table of Contents

Advertisement

1 Right handlebar switch
2 Handlebar holder
3 Throttle cable
4 Pass all of the leads and cables
through the guide, except the
parking brake cable. Do not pass
the brake hose through the
guide.
5 Fasten the wire harness with the
plastic band.
6 Parking brake cable
7 Left handlebar switch
8 Starter cable.
Pass the starter cable over the
left handle leads.
9 Speed sensor coupler
0 Lead cover
A Route the fuel tank breather
hose along the frame cross
member.
B Radiator fan motor coupler
C Fuel sender coupler
D There should be no slack in the
radiator fan motor lead.
E Fasten the relay lead, speed
sensor lead, and radiator fan
motor lead with the plastic band.
F Fasten the compression spring
section of the fuel tank breather
hose with the holder.
G Route the float chamber air vent
hoses behind the battery
bracket.
CHEMINEMENT DES CABLES
KABELDRAGNINGSSCHEMA
1 Combiné de contacteurs droit
2 Support de guidon
3 Câble d'accélération
4 Faire passer tous les fils et les câbles
dans le support de câble, à l'excep-
tion du câble de frein de stationne-
ment. Ne pas faire passer le flexible
de frein dans le support de câble.
5 Attacher le faisceau de fils à l'aide
d'une attache réutilisable.
6 Câble de frein de stationnement
7 Combiné de contacteurs gauche
8 Câble de démarreur.
Faire passer le câble de démarreur
sur les fils de guidon gauche.
9 Coupleur de capteur de vitesse
0 Couvercle de fil
A Acheminer la durite de mise à l'air
de réservoir de carburant le long de
la traverse du cadre.
B Coupleur de moteur de ventilateur
de radiateur
C Coupleur de capteur de carburant
D Il ne doit pas y avoir de jeu dans le
fil du moteur de ventilateur de radia-
teur.
E Fixer le fil du relais, le fil du capteur
de vitesse, et le fil du moteur de ven-
tilateur de radiateur à l'aide de
l'attache en plastique.
F Fixer la section du ressort de com-
pression de la durite de mise à l'air
de réservoir de carburant au support.
G Acheminer les durites régulatrices
de pression de la cuve par-derrière le
support de la batterie.
150
SPEC
1 Omkopplare, höger styrstång
2 Hållare, styrstång
3 Gasvajer
4 Drag alla ledningar och kablar
genom hållaren, med undantag
för parkeringsbromsens kabel.
Drag inte bromsslangen genom
hållaren.
5 Fäst kabelstammen med ett
plastband.
6 Parkeringsbromsvajer
7 Omkopplare, vänster styrstång
8 Startmotorkabel.
Drag startmotorkabeln över led-
ningarna på styrets vänstra sida.
9 Koppling, hastighetssensor
0 Ledningskåpa
A Dra bränsletankens ventilations-
slang längs med ramtvärbalken.
B Koppling för kylarfläktens motor
C Koppling, bränslematare
D Ledningen till kylarfläktens motor
får inte vara slak.
E Sätt fast reläledningen, hastig-
hetssensorns ledning och led-
ningen för kylarfläktens motor
med plastbandet.
F Sätt fast kompressionsfjäderns
del för bränsletankens ventila-
tionsslang med hållaren.
G Dra flottörhusets luftventilations-
slang bakom batterifästet.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents