Cebora PLASMA PROF 122 Instruction Manual page 18

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10
Kontrolleuchte leuchtet auf, wenn gefährliche
Betriebsbedingungen vorliegen.
F)
Schneidstromeinsteller.
G)
Schutzvorrichtung für Schlauchpaketeanschluß.
H)
Steckbuchse für die Werkstückleitung (Massenanschluß)
I)
Netzanschlußkabel.
L)
Druckluftanschluß (Innengewinde 1/4" Gas)
M)
Luftdruckminderer mit Wasserabscheider.
N)
Kondenswasserschauglas.
O)
Manometer.
P)
Anschlußbuchse für Schlauchpaket.
Q)
Anschlußstecker Schlauchpaket.
R)
Kontrolleuchte Maschinensperre (nur bei PROF122).
S)
Kontrolleuchte : Schneiden mit Werkstückkontakt
verboten (nur bei PROF122).
Diese Kontrolleuchte leuchtet auf, wenn die Düse das
Werkstück beim Schneiden nicht berühren darf.
1.4 ERLÄUTERUNGEN ZU DEN TECHNISCHEN DATEN
3
P.A.C.
U
V
PEAK
3~
50/60
U
1
Hz
PROTEZIONE TERMICA
IP 21
THERMAL PROTECTION
PROTECTION THERMIQUE
THERMISCH GESCHÜTZ
CL.
PROTECCION TERMICA
IEC 974.1
Das Gerät wurde in Übereinstimmung mit diesen
EN60974.1 internationalen Normen gebaut.
N°.
Seriennummer; diese Nummer ist bei jeder das
Gerät betreffenden Anfrage anzugeben.
Abfallende Kennlinie.
Geeignet zum Plasmaschneiden.
P.A.C.
Brenner-Typ, der mit diesem Gerät verwendet
TORCH TYPE
werden darf.
Uo
Sekundäre Leerlaufspannung (Spitzenwert).
X
Prozentuelle Einschaltdauer.
Zeitdauer in Prozent, bezogen auf 10 Minuten,
über die das Gerät bei einer bestimmten
Stromstärke arbeiten kann, ohne daß es zu einer
Überhitzung kommt.
I
Schneidestrom.
2
U
Sekundärspannung bei Schneidestrom I
2
U
Nenn-Anschlußspannung.
1
3~50/60Hz Stromversorgung dreiphasig 50 oder 60 Hz.
I
Stromaufnahme bei entsprechendem
1
Schneidestrom I
IP21
Schutzart des Gehäuses.
18
EN 60 974-1
X
%
I
0
A
2
U
V
2
A
V
I
A
V
1
V
A
VENTILAZIONE FORZATA
FORCED VENTILATION
VENTILE
H
KUHLART F
VENTILACION FORZADA
.
2
S
ANMERKUNG: Das Gerät kann außerdem in Umgebungen mit
dem Verunreinigungsgrad 3 betrieben werden (siehe IEC 664).
1.5 EINRICHTUNG
Die Installation der Maschine muß von qualifizierten
Fachkräften ausgeführt werden. Der Netzanschluß darf nur
von
einer
Versorgungsunternehmen zugelassenen Elektrofachkraft
vorgenommen werden. Alle Anschlüsse müssen in
Übereinstimmung mit den geltenden Bestimmungen und
unter umfassender Beachtung der Unfallverhütungs-
vorschriften ausgeführt werden.(CENELEC HD 427).
Die Luftförderleitung an den Anschluß L anschließen und sicher-
stellen, daß die Anlage mindenstens 250L/min mit einem
Luftdruck von 5bar (0,5MPa).
Wird die Luftversorgung mit Hilfe einer Druckluftflasche
bewerkstelligt, muß diese über einen Druckregler verfügen.
Niemals einen Druckluftbehälter direkt an den Druckminderer
der Maschine anschließen. Der Druck könnte die Belastbarkeit
des Druckminderers überschreiten und damit zu dessen
%
Explosion führen.
A
1.5.1 Netzanschluß
Sicherstellen, daß die Netzspannung mit den Angaben auf dem an
V
der Versorgungsleitung angebrachten Leistungsschild
übereinstimmt. Andernfalls an der Klemmleiste hinter der Schutz-
verkleidung T einen Spannungswechsel vornehmen (Abb. 3).
A
A
A
Abb. 3
Die Maschinen verfügen über Betriebsschalter; daher gilt
folgendes:
a) Im Falle eines festen Netzanschlusses ohne Stecker einen
in Abhängigkeit von den Angaben auf dem Leistungsschild
ausgelegten Hauptschalter installieren.
b) Im Fall eines beweglichen Anschlusses mit Stecker muß
.
2
dieser einen den Angaben auf dem Leistungsschild
.
entsprechenden Nennstrom aufweisen. In diesem Fall muß der
Stecker zum allpoligen Trennen der Maschine vom Netz
verwendet werden, nachdem zuvor der Schalter A (Abb. 2) in
Schaltstellung „0" gebracht wurde. Der gelb-grüne Leiter muß an
die Erdungsklemme angeschlossen werden.
Grad 1 als zweite Ziffer bedeutet, daß die Maschine
nicht zum Betrieb im Freien bei Regen geeignet ist.
Das Gerät darf in Umgebungen mit erhöhter
electricher Gefährdung betrieben werden.
vom
zuständigen
Elektrizitäts-

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Plasma prof 152946951

Table of Contents