Download Print this page

Hunter Metro FAN24211METBN Installation Manual page 34

Advertisement

Warning!
Be sure no bare wire or wire strands are visible after making connections.
Failure to complete the following steps carefully could result in the fan fall-
ing.
¡Advertencia!
Asegúrese que no se vean alambres pelados ni trenzados después de hacer
las conexiones. No completar los pasos siguientes como cuidadosamente
puede provocar la caída del ventilador.
Warnung!
Vergewissern Sie sich, dass nach dem Anschließen keine unisolierten Drähte
oder Kabellitzen zu sehen sind. Werden die folgenden Schritte nicht wie bes-
chrieben durchgeführt, so kann dies zum Herabfallen des Ventilators führen.
Mise en garde!
Assurez-vous qu'aucun fil dénudé ni aucun brin de fil soient visibles une fois
les connexions effectuées. Le ventilateur pourrait tomber si vous ne suivez
pas soigneusement les étapes suivantes.
Avvertenza!
Assicurarsi che non vi siano fili nudi o elementi visibili dopo aver effettuato
i collegamenti. Il mancato rispetto di queste istruzioni di montaggio può
causare la caduta del ventilatore.
Advarsel!
Vær sikker på at ingen ledninger eller ledningstråde er synlige efter tilsut-
ningen er lavet. Hvis disse trin ikke udføres nøjagtigt, kan ventilatoren falde
ned.
Varoitus!
Varmista, ettei paljaita johdinsäikeitä ole näkyvissä liitäntöjen tekemisen
jälkeen. Jos näitä vaiheita ei suoriteta oikein, tuuletin saattaa pudota
paikaltaan.
Varning!
Se till så att inga oskyddade kablar syn efter gjord koppling. Nedlåtenhet att
följa nedanstående steg kan orsaka skada eller fel hos fläkten.
Waarschuwing!
Zorg ervoor dat er na het maken van de aansluitingen geen blote stroom-
draad te zien is. Als u de bovenstaande aanwijzingen niet zorgvuldig opvolgt,
kan de plafondventilator vallen.
[c]
32
Raise the canopy [a] over the hanger bracket [b] and align the three
holes of the canopy [a] with the ceiling plate [c].
Eleve la campana [a] sobre el soporte de suspensión [b] y
alinee los tres agujeros de la campana [a] con la placa de
techo [c].
Heben Sie die Abdeckung [a] über die Halteklammer [b] und
richten Sie die drei Löcher der Abdeckung [a] an der
Deckenplatte [c] aus.
Lever le pavillon [a] au-dessus de la bride de suspension [b]
et aligner les trois trous du pavillon [a] avec la plaque de
plafond [c].
Sollevare la calotta [a] sopra la staffa di sospensione [b] e
allineare tre fori della calotta [a] alla piastra a soffitto [c].
Løft baldakinen [a] over bærepladen [b] og stil de tre huller i
baldakinen [a] på linie med loftspladen [c].
Nosta kupu [a] ripustustuen [b] päälle ja aseta kuvun [a]
kolme reikää kattolevyn [c] kanssa kohdakkain.
Höj hylsan [a] över upphängningshållaren [b] och rikta in de tre
hålen i hylsan [a] med takplattan [c].
Breng de bovenkap [a] omhoog over de draagbeugel [b] en plaats de
drie openingen van de bovenkap [a] in lijn met de plafondplaat [c].
34
[b]
[a]

Advertisement

loading