Download Print this page

Hunter Metro FAN24211METBN Installation Manual page 41

Advertisement

English
Espanol
Deutsch
English
Espanol
Deutsch
English
Espanol
Deutsch
Inversión de su ventilador
Deslice el interruptor de inversión
en el ventilador a la posición
opuesta y arranque nuevamente el
ventilador.
En tiempo cálido, los ventila-
dores de techo funcionan mejor
soplando aire hacia abajo (sentido
antihorario) proporcionando una
fresca brisa a la habitación.
En tiempo frío, fije su ventilador
para que fluya el aire hacia arriba
(sentido horario) a fin de distribuir
el aire más caliente atrapado en
el techo sin causar una corriente
de aire.
Reversing Your Fan
Umschalten des Ventilators
41
To change the direction of the
airflow, turn the fan off and wait
for it to come to a complete stop.
Slide the reversing switch on the
fan to the opposite position then
restart the fan.
In warm weather, ceiling fans work
best by blowing air downward
(counterclockwise) providing the
room with a cool breeze.
In cool weather, set your fan to
draw air upward (clockwise) to dis-
tribute the warmer air trapped at
the ceiling without causing a draft.
Um die Richtung des Luftflusses zu
ändern, schalten Sie den Ventilator
ab und warten Sie bis er vollends
stehen bleibt. Schieben ie den Um-
kehrschalter am Ventilator in die
umgekehrte Richtung und starten
Sie den Ventilator erneut.
Bei warmem Wetter funktionieren
Ventilatoren am besten, wenn Sie
die Luft nach unten bewegen (ge-
gen den Uhrzeigersinn) und so den
Raum mit kühler Luft versorgen.
Stellen Sie Ihren Ventilator bei
kaltem Wetter so ein, dass er Luft
nach oben zieht (im Uhrzeiger-
sinn) und so die warme Luft an
der Decke über den Raum verteilt,
ohne einen Zug zu erzeugen.

Advertisement

loading