Download Print this page

Hunter Metro FAN24211METBN Installation Manual page 30

Advertisement

[a]
24
Pull the supply mains [a] through the side of the hanger bracket [b].
Pase el alambre de alimentación de la red [a] por el lado del soporte
de suspensión [b].
Ziehen Sie den die Netzstromversorgung [a] durch die Seite der
Halteklammer [b].
Tirer les câbles d'alimentation [a] le long de la bride de suspension
[b].
Tirare i fili di alimentazione [a] lungo il lato della staffa di sospension
e[b].
Træk hovedledningen [a] gennem siden af bærepladen [b].
Vedä syöttöjohto [a] ripustustuen [b] sivusta läpi.
Dra elkabeln [a] genom sidan på hängdonet [b].
Trek de voedingsdraden [a] door de zijkant van de draagconsole [b].
25
[b]
30
[b]
[a]
[c]
This is the procedure for steps 26-29. Thread the end of each wire into
the terminal block [a] on the hanger bracket [b], then secure each
supply main [c] by tightening the small setscrews [d].
Este es el procedimiento para los pasos 26 al 29. Pase el extremo de cada
alambre por el bloque de terminales [a] en el soporte de suspensión
[b] y asegure cada alambre de la red [c] apretando los tornillos de
ajuste pequeños [d].
Dies ist die Vorgehensweise für die Schritte 26-29. Fädeln Sie das Ende
jedes Drahtes durch den Anschlussblock[a] an der Halteklammer [b],
sichern Sie jedes Netzkabel [c], indem Sie die kleinen Setzschrauben
[d] festziehen.
C'est la procédure pour les étapes 26 à 29. Insérer l'extrémité de chaque
fil dans la plaque à bornes [a] sur la bride de suspension [b] et fixer
ensuite chaque fil d'alimentation [c] en serrant les petites vis d'arrêt
[d].
Questo è il procedimento dalla fase 26 alla 29. Avvitare l'estremità di
ogni filo nel blocco terminale [a] sulla staffa di sospensione [b], quindi
fissare ogni filo di alimentazione [c] avvitando le viti di fissaggio pic-
cole [d].
Dette er fremgangsmåden for trin 26-28. Før enden af hver ledning ind i
klemmerækken [a] på bærepladen [b] og sæt hver ledning [c] fast ved
at stramme de små sætskruer [d].
Nämä ohjeet ovat vaiheille 26-29. Pujota kunkin johdon pää päätera-
siaan [a] ripustustuessa [b], ja kiinnitä kukin syöttöjohto [c]
kiristämällä niiden pienet asetusruuvit [d].
Detta är proceduren för stegen 26-29. För änden av varje kabel in i kon-
taktblocket [a] på hängdonet [b], fäst sedan varje elkabel [c] genom
att dra åt de små fästskruvarna [d].
Dit is de procedure voor stap 26 t/m 29. Druk het uiteinde van elke
stroomdraad in het aansluitblokje [a] op de draagconsole [b] en zet
de voedingsdraden [c] stuk voor stuk vast door de montageschroefjes
[d] aan te draaien.
[d]

Advertisement

loading