Arbonia SABIANA Maestro MTL-ECM Installation, Use And Maintenance Manual page 9

Ductable fan coil
Hide thumbs Also See for SABIANA Maestro MTL-ECM:
Table of Contents

Advertisement

BUT
AVANT D'INSTALLER
L'APPAREIL
LIRE ATTENTIVEMENT
CE MANUEL
Les ventilo-convecteurs
monobloc suspendus sont conçus
pour être utilisés dans des locaux
commerciaux et résidentiels
équipés de plafonds techniques.
Les appareils sont construits
exclusivement pour le chauffage,
la filtration, le refroidissement
et la déshumidification;
ils ne sont adaptés à aucun
autre usage.
L'appareil ne peut pas:
• pour le traitement de l'air
en plein air
• être installé dans
des locaux humides
• être installé dans
des atmosphères explosives
• être installé dans
des atmosphères corrosives
Vérifier que la pièce
dans laquelle l'appareil
est installé ne contient pas
de substances pouvant
engendrer la corrosion des
ailettes en aluminium.
Les appareils sont alimentés
avec de l'eau chaude/froide selon
qu'on veut chauffer ou rafraîchir
l'ambiance.
ZWECKBESTIMMUNG ANVÄNDNING
BEVOR DAS GERÄT
INSTALLIERT WIRD, SOLLTE
DIESES HANDBUCH
SORGFÄLTIG GELESEN
WERDEN
Die Aufhängbaren
Monoblock-Heizlüfter sind für
den Einbau in Büro- und
Wohnräumen mit abgehängter
Decke bestimmt.
Die Geräte sind ausschließlich
zum Lufterwärmen, Filtern,
Kühlen und Entfeuchten
ausgelegt.
Jeder andere Gebrauch ist
ungeeignet.
Die Geräte darf nicht
eingesetzt werden für:
• die Aufbereitung der Luft
im Freien
• die Installation
in feuchten Räumen
• die Installation
in explosiver Atmosphäre
• die Installation
in korrosiver Atmosphäre
Überprüfen, dass der Raum,
in dem das Gerät installiert
wird, keine Stoffe enthält,
die einen Korrosionsprozess
der Aluminiumrippen
bewirken.
Je nachdem, ob der Raum
geheizt oder gekühlt werden soll,
werden die Geräte mit warmem
oder kaltem Wasser versorgt.
LÄS DENNA MANUAL
NOGGRANT INNAN
PRODUKTEN
INSTALLERAS
De upphängda helgjutna
fläktkonvektorerna är utarbetade
för användning i kommersiella
och privata miljöer med undertak.
Apparaterna är enbart
tillverkade för uppvärmning,
filtrering, luftkonditionering och
avfuktning av luft. All annan
användning är olämplig.
Fläktkonvektorn
får inte användas:
• för behandling av utomhusluft
• för installation i fuktiga
utrymmen
• för installation i explosiv
atmosfär
• för installation i korrosiv
atmosfär
Kontrollera att
det inte finns ämnen som
kan få aluminiumvingarna att
korrodera på den plats där
apparaten installeras.
Fläktkonvektorerna matas
med varmt eller kallt vatten,
beroende på om de används
för uppvärmning eller
luftkonditionering.
5A
DOEL
VÓÓR DE INSTALLATIE
VAN HET APPARAAT
NEEMT U AANDACHTIG
DEZE HANDLEIDING DOOR
De horizontale kanaliseerbare
ventilators-convectors werden
ontworpen voor gebruik
in commerciële en privé-ruimtes
met een verlaagd plafond.
De toestellen zijn uitsluitende
gebouwd voor de functies
verwarming, filtering, koeling
en ontvochtiging; ze zijn
niet geschikt voor andere
toepassingen.
De ventilators-convectors
mag niet worden gebruikt:
• voor de zuivering
van de buitenlucht
• voor installatie
in vochtige ruimten
• voorinstallatie
in ruimten waar
ontploffingsgevaar heerst
• voor installatie
in corrosieve omgevingen
Controleer of de omgeving
waarin het apparaat
geïnstalleerd is geen stoffen
bevat die een roestproces
van de aluminium ribben
op gang brengen.
De apparaten worden gevoed
met warm/koud water,
naargelang men de ruimte wenst
af te koelen of te verwarmen.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents