Arbonia SABIANA Maestro MTL-ECM Installation, Use And Maintenance Manual page 41

Ductable fan coil
Hide thumbs Also See for SABIANA Maestro MTL-ECM:
Table of Contents

Advertisement

T2
– Code 9025310
SONDE T2
POUR CHANGE-OVER
Seulement sur les ventilo-convecteurs
pour installations à deux tubes, la
commutation été/hiver peut se faire
automatiquement en appliquant,
sur la tuyauterie eau qui alimente la
batterie, la sonde Change Over T2
(option). La sonde doit être placée
avant la vanne à trois voies.
Selon la température relevée par la
sonde, l'appareil se met en fonctionne-
ment été ou hiver. Si on utilise la
sonde T2 dans des installations
avec Unités Maître et Esclaves la
sonde T2 doit être montée sur tous
les appareils.
A = Tuyauterie eau
B = Sonde
C = Isolante anti-condensation
Funktionslogik mit Fühler T2
Funktionslogik med givare T2
Werkingslogica van de sonde T2
Kühlbetrieb
Värme
Afkoeling
Sonde T2
T
: NTC 10K Ohm
ype
(25°C = 10000 Ohm)
Longueur de la sonde 1800 mm.
T2
– Art. Nr. 9025310
FÜHLER T2
FÜR CHANGE-OVER
Bei den Klimakonvektoren in 2-Leiter-
Ausführung kann die Umschaltung
zwischen Kühl-/Heizbetrieb auto-
matisch erfolgen, indem an der
Wasser-leitung zum Register ein
Change Over-Fühler T2 (Option)
angebracht wird. Dieser Fühler muss
dem 3-Wege-Ventil vorgeschaltet
werden.
Je nach der von dem Fühler gemessenen
Temperatur stellt sich das Gerät auf
Kühl- oder Heizbetrieb. Falls ein
Fühler T2 in einer Installation mit
Master und Slave-Gerät verwendet
wird, muss der Fühler T2 an allen
Geräten montiert werden.
A = Rohrleitung
B = Fühler
C = Anti-Beschlag-Isolierung
20°C
Nur Belüftung
Alleen Ventilatie
Fühler T2
T
: NTC 10K Ohm
yp
(25°C = 10000 Ohm)
Länge Fühler 1800 mm.
T2
– Kod 9025310
SONDA T2
PARA CHANGE-OVER
Endast på fläktkonvektorer-enheterna
som formgetts för system med två
rör, kan växlingen värme/kyla utföras
automatiskt genom en installering
av växlingsproben T2 på vattenröret
som försörjer spolen (tillval).
Proben skall installeras innan
3-vägsventilen.
Baserad på temperaturen som mäts
av proben, kommer apparaten att
växla till värme eller kyla. Om proben
T2 används i installationer med
huvud- och underenheter, måste
proben T2 monteras på alla apparater.
A = Vattenrör
B = Givare
C = Kondensisolering
30°C
Bara fläkt
Givare T2
T
: NTC 10K Ohm
yp
(25°C = 10000 Ohm)
Sondens längd 1800 mm.
24A
T2
– Code 9025310
T2-SONDE
VOOR CHANGE-OVER
Uitsluitend voor de ventilators-convectors
voorzien voor installaties met twee
buizen, kan de omschakeling zomer/
winter automatisch gebeuren door
de sonde Change Over T2 (optie)
te monteren op de waterleiding die de
batterij voedt. De sonde wordt vóór
de driewegskleppen gemonteerd.
In functie van de temperatuur gemeten
door de sonde, zal het apparaat zich
afstemmen op de zomer- of winter-
werking. Wanneer de T2-sonde
gebruikt wordt in installaties met
eenheden Master en Slave, wordt
de T2-sonde gemonteerd op alle
apparaten.
A = Waterleiding
B = Sonde
C = Condensvrij isolatiemateriaal
Heizbetrieb
Kyla
Verwarming
Sonde T2
T
: NTC 10K Ohm
ype
(25°C = 10000 Ohm)
Lengte van de sonde 1800 mm.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents