Honda EU65is Service Manual page 287

Hide thumbs Also See for EU65is:
Table of Contents

Advertisement

cap.04  EU65is  6500is̲3.qxd    07.12.17    4:47  PM    ページ4-9
• REMPLACEMENT DE LA VIS DE
RICHESSE ET DU CAPUCHON
LIMITEUR
Le capuchon limiteur est une pièce liée aux
émissions.
Laisser la vis de richesse et le capuchon limiteur
en position pendant le nettoyage du carburateur.
Ne déposer qu'en cas de nécessité pour la
réparation du carburateur.
La dépose du capuchon limiteur ne peut pas se
faire sans casser la vis de richesse. Une nouvelle
vis de richesse et un capuchon limiteur neuf
doivent être mis en place.
1) Lorsque le capuchon limiteur a été démonté,
déposer la vis de richesse cassée.
2) Placer le ressort sur la vis de richesse de
rechange, et l'installer sur le carburateur.
[1] CAPUCHON LIMITEUR
[2] VIS DE RICHESSE
[3] La vis de richesse se casse au niveau du
point étroit.
3) Visser la vis de richesse jusqu'à ce qu'elle
vienne légèrement en butée, puis la dévisser du
nombre de tours nécessaire.
Ouverture de vis de
richesse
4) Appliquer du LOCTITE
capuchon limiteur, puis installer le capuchon
pour que sa butée empêche la vis de richesse
d'être tournée dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
Faire attention à éviter de tourner la vis de
richesse lors de l'installation du capuchon
limiteur. La vis de richesse doit rester à sa
position de réglage nécessaire.
[1] VIS DE RICHESSE
[2] CAPUCHON LIMITEUR
[3] BUTEE
• ERSETZEN DER LEERLAUF-
EINSTELLSCHRAUBE UND
EINGRIFFSICHERUNGSKAPPE
Die Eingriffsicherungskappe ist ein Teil des
Abgasreinigungssystems.
Bei der Reinigung des Vergasers darf die
Stellung der Leerlauf-Einstellschraube und der
Eingriffsicherungskappe nicht verändert werden.
Diese Schrauben dürfen nur dann entfernt
werden,
wenn
Vergaserüberholung erforderlich wird.
Beim Entfernen der Eingriffsicherungskappe
bricht die Leerlauf-Einstellschraube ab. Aus
diesem Grund müssen sowohl Leerlauf-
Einstellschraube und Eingriffsicherungskappe
durch Neuteile ersetzt werden.
1) Nachdem die Eingriffsicherungskappe
abgebrochen ist, die defekte Leerlauf-
Einstellschraube aus dem Vergasergehäuse
entfernen.
2) Die Feder an der neuen Leerlauf-
Einstellschraube anbringen, dann in den
Vergaser einsetzen.
[1] EINGRIFFSICHERUNGSKAPPE
[2] LEERLAUF-EINSTELLSCHRAUBE
[3] Leerlauf-Einstellschraube bricht an der
verengten Stelle ab.
2 tours dévissés
3) Die Leerlauf-Einstellschraube hineindrehen,
bis diese leicht aufsitzt; danach die Schraube
®
638 à l'intérieur du
um
die
Umdrehungen wieder zurückdrehen.
Öffnungsposition der
Leerlauf-Einstellschraube
4) Die Innenseite der Eingriffssicherungskappe
mit LOCTITE
so einbauen, dass der Anschlag ein Drehen
der
Leerlauf-Einstellschraube
Gegenuhrzeigersinn verhindert.
Darauf achten, dass beim Einbau der
Eingriffssicherungskappe die Leerlauf-
Einstellschraube nicht gedreht wird. Die
Leerlauf-Einstellschraube muss in der
vorgeschriebenen Position verbleiben.
[1] LEERLAUF-EINSTELLSCHRAUBE
[2] EINGRIFFSICHERUNGSKAPPE
[3] ANSCHLAG
• REEMPLAZO DEL TORNILLO PILOTO
Y DE LA TAPA LIMITADORA
La tapa limitadora es una parte relacionada
con las emisiones de escape.
Deje el tornillo piloto y la tapa limitadora en
su lugar durante la limpieza del carburador.
Extráigalos sólo si es necesario para efectuar la
reparación del carburador.
Para poder extraer la tapa limitadora es
dies
bei
einer
necesario romper el tornillo piloto. Deberán
instalarse un tornillo piloto y una tapa
limitadora nuevos.
1) Cuando se haya roto la tapa limitadora,
2) Ponga el resorte en el tornillo piloto de
[1] TAPA LIMITADORA
[2] TORNILLO PILOTO
[3] El tornillo piloto se rompe por el punto
3) Gire el tornillo piloto hasta que quede
Abertura del tornillo
piloto
4) Aplique LOCTITE
vorgeschriebene
Anzahl
2 Umdrehungen
herausgedreht
®
638 versehen, dann die Kappe
im
[1] TORNILLO PILOTO
[2] TAPA LIMITADORA
[3] PARADA
extraiga el tornillo piloto roto.
repuesto e instálelo en el carburador.
estrecho.
ligeramente asentado, y luego desenrosque
el tornillo el número necesario de vueltas.
2 vueltas hacia fuera
®
638 al interior de la tapa
limitadora, y entonces instale la tapa de
modo que su tope evite el giro hacia la
izquierda del tornillo piloto.
Tenga cuidado para no permitir que gire el
tornillo piloto mientras instala la tapa
limitadora. El tornillo piloto debe quedar en
su ajuste requerido.
4-9

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Eu6500is

Table of Contents