Normas De Instalación - Beretta MYNUTE X C Installer And User Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

- La chimenea sea adecuada para la temperatura de los productos de combustión con
condensación, calculada y construida según la reglamentación, sea lo más recta posible,
hermética, aislada y sin obstrucciones ni secciones estrechas. Esté equipado con
sistemas apropiados de recolección y descarga de condensado
- La instalación eléctrica haya sido realizada de acuerdo con las normas específicas y por
personal calificado.
- La línea de abastecimiento de combustible y el eventual tanque (GLP) están fabricados
de acuerdo a normas específicas
- El tanque de expansión asegura la total absorción de la dilatación del fluido contenido
en el sistema
- El sistema se lava, se limpia de barro, cualquier acumulación, se ventila y se sella. Se
recomienda instalar un filtro magnético en la tubería de retorno del sistema
- El sistema de drenaje de condensado de la caldera (sifón) está conectado y dirigido a la
recuperación de agua "blanca".
3.5
Normas de instalación
La instalación debe ser realizada por personal calificado, en cumplimiento de las siguientes
normas de referencia: UNI 7129-7131 y CEI 64-8.
Además, siempre se deben respetar las normas locales de los Bomberos, de la Dirección
General de Política Energética y Minas y de las eventuales disposiciones del ayuntamiento.
POSICIÓN
MYNUTE X C es una caldera que se amura para la calefacción y para la producción de
agua caliente, y que se divide en dos categorías según el tipo de instalación:
- caldera de tipo B23P-B53P, instalación forzada abierta, con conducto de evacuación del
humo y toma de aire comburente del ambiente en el cual está instalada. Si la caldera
no está instalada en el exterior, la toma de aire en el área de instalación es obligatoria.
- caldera de tipo C(10), C13, C13x; C33, C33x; C43, C43x; C53,C53x; C83, C83x, C93,
C93x: aparato con cámara estanca, conducto de descarga de humos y recogida de
aire comburente desde el exterior. No requiere un punto de toma de aire en el área de
instalación. Este tipo DEBE instalarse utilizando los conductos concéntricos, u otros tipos
de descarga diseñadas para las calderas de condensación con una cámara estanca.
MYNUTE X C puede instalarse en interiores y exteriores, en un lugar parcialmente protegido
(es decir, un lugar donde la caldera no esté expuesta al contacto directo o a la filtración de
lluvia, nieve o granizo) y de conformidad con la normativa local y nacional. La caldera puede
funcionar en un campo de temperatura de >0°C a +60°C.
MYNUTE X 25 C también se puede instalar al aire libre en la unidad incorporada.
SISTEMA ANTI-CONGELAMIENTO
La caldera está equipada de serie, con un sistema anti-congelamiento automático, que se
activa cuando la temperatura del agua del circuito principal desciende por debajo de los 5
°C. Este sistema está siempre activo y protege la caldera hasta una temperatura de aire de
0°C en el área de instalación.
b
Para aprovechar esta protección (basada en el funcionamiento del
quemador), la caldera debe ser capaz de encenderse por sí misma; cualquier
situación de bloqueo (por ejemplo: falta de gas o de alimentación eléctrica, o
la intervención de un dispositivo de seguridad) desactiva la protección.
b
Cuando la caldera se instala en un lugar donde hay riesgo de congelación, con
temperaturas de aire por debajo de 0 ° C, un kit de calentador anticongelante
debe ser usado para proteger el circuito de ACS y drenaje de condensación
(disponible a solicitud - ver catálogo) que protege la caldera hasta -15 ° C.
b
La instalación del kit de calentador anticongelante debe ser realizada sólo por
personal autorizado, siguiendo las instrucciones contenidas en el kit.
En condiciones normales de funcionamiento, la caldera puede protegerse contra las
heladas. En caso de que la máquina quedara sin alimentación eléctrica durante períodos
prolongados en zonas donde se pueden producir temperaturas inferiores a los 0°C, y si no
se desea vaciar la instalación de calentamiento, se recomienda introducir un anticongelante
de marca reconocida en el circuito principal para protegerlo de la formación de hielo. Siga
cuidadosamente las instrucciones del fabricante con respecto no solo al porcentaje de líquido
anticongelante a utilizar para la temperatura mínima a la que desea mantener el circuito de
la máquina, sino también la duración y la eliminación del líquido en sí. Para la parte de agua
caliente sanitaria, se recomienda vaciar el circuito.
Los materiales con los cuales están realizados los componentes de las calderas resisten los
líquidos anticongelantes a base de glicol de etileno.
DISTANCIAS MÍNIMAS (Fig. 8a-8b)
Para garantizar el acceso a la caldera para las operaciones de mantenimiento normales, se
deben respetar las distancias de instalación mínimas previstas.
Para el correcto posicionamiento del aparato, tener en cuenta que:
- no debe colocarse sobre una cocina u otro dispositivo de cocina
- está prohibido dejar sustancias inflamables en el local donde está instalada la caldera
- las paredes sensibles al calor (p. ej. las de madera) deben protegerse con una aislación
apropiada.
b
En el momento de la instalación es ABSOLUTAMENTE NECESARIO proporcionar los
espacios necesarios para la introducción del instrumento para el análisis de combustión.
Se ha proporcionado un diagrama de muestra en el que las distancias entre la caldera y
la unidad mural/cavidad se han obtenido utilizando un instrumento con una longitud de
300 mm. Los instrumentos más largos requieren más espacio.
3.6
Instalación del tubo de drenaje de condensado (Fig. 9)
b
Antes de poner en funcionamiento la caldera, aunque sea temporalmente, debe
instalarse el dispositivo SRD suministrado, el fabricante NO se hace responsable
de los daños a personas u objetos causados por el funcionamiento de la caldera sin
que el dispositivo SRD haya sido instalado correctamente.
Para la instalación, proceda de la siguiente manera:
- retirar el tapón (T) del sifón
- fijar el dispositivo SRD al sifón, colocando la junta en el medio, atornillándola hasta el
tope y comprobando su hermeticidad
- conectar el tubo de descarga de condensado suministrado de fábrica con el producto y,
a continuación, drenar el condensado en un sistema de drenaje adecuado conforme a
las normas vigentes.
b
Si no es posible instalar el dispositivo SRD debido a la interferencia con otros
objetos debajo de la caldera, se puede instalar en una posición diferente insertando
un tubo de conexión entre el dispositivo SRD y el sifón para proporcionar un
sellado totalmente hermético. El dispositivo SRD siempre debe estar posicionado
VERTICALMENTE para asegurar su correcto funcionamiento.
3.7
Posicionamiento de la caldera en la pared y conexiones
hidráulicas (Fig. 10)
La caldera está provista de serie con una placa de soporte de la caldera. La posición y la
dimensión de los racores hidráulicos se muestran en el dibujo de detalle.
Para el montaje proceder del siguiente modo:
- fijar la placa del soporte de la caldera (F) a la pared y utilizar un nivel de agua para
asegurarse de que está perfectamente horizontal
- marcar los 4 orificios (ø 6 mm) previstos para asegurar la placa del soporte de la caldera (F)
- asegurarse de que todas las mediciones sean exactas, luego agujerear la pared
utilizando mechas con los diámetros indicados anteriormente
- fijar la placa con la plantilla integrada (G) a la pared.
- fijar la tubería de la válvula de seguridad suministrada en el sobre de documentación en
el acoplamiento de la válvula de seguridad (S) y, a continuación, conectarla a un sistema
de descarga adecuado.
Efectuar las conexiones hidráulicas:
M
envío de calefacción
AC
salida de agua caliente
G
gas
R
línea de retorno de calefacción
AF
entrada de agua fría
S
válvula de seguridad
3.8
Conexiones eléctricas
Conexiones de baja tensión
Realice las conexiones de baja tensión de la siguiente manera:
ƒ utilizar los conectores suministrados de fábrica:
ƒ conector de 4 polos del BUS 485 (- A B +)
ƒ conector de 8 polos de TBT - TA -OT+ - SE
CN4
- A B +
CN4
(- A B +)
Bus 485
CN8
TBT
Termostato de límite de temperatura baja
TA
Termostato ambiente (Entrada de contacto sin tensión)
OT+
Termostato abierto
SE
Sensor de temperatura externa
bianco
Blanco
nero
Negro
ƒ efectuar las conexiones eléctricas utilizando el conector deseado, tal y como se mues-
tra en el diagrama detallado
ƒ una vez realizadas las conexiones eléctricas, insertar correctamente el conector en su
homólogo.
b
Se recomienda utilizar conductores de sección no superior a 0,5 mm
b
En caso de conexión TA o TBT, retirar los puentes correspondientes de la regleta
de conexión.
b
Si la caja de conexión eléctrica de baja tensión no está conectada, la caldera no
enciende.
CN8
CN4
3/4" M
1/2" M
3/4" M
3/4" M
1/2" M
1/2" M
CN8
TBT
TA
OT+
SE
Utilizzare contatto privo di tensione
Entrada de contacto sin tensión
2
ESPAÑOL
.
33

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Mynute x 25 cMynute x 30 c

Table of Contents