Beretta MYNUTE X R Installer And User Manual

Beretta MYNUTE X R Installer And User Manual

Hide thumbs Also See for MYNUTE X R:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Installer and user manual
MYNUTE X R
INSTALLER AND USER MANUAL
EN
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO
ES
MANUAL DO INSTALADOR-MANUAL DO USUÁRIO
PT
MANUAL DE INSTALARE SI UTILIZARE
RO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beretta MYNUTE X R

  • Page 1 Installer and user manual MYNUTE X R INSTALLER AND USER MANUAL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO MANUAL DO INSTALADOR-MANUAL DO USUÁRIO MANUAL DE INSTALARE SI UTILIZARE...
  • Page 2 The manufacturer is not liable for any damage caused by the non-observance of for future references. the above and/or the failure to comply with the regulations. MYNUTE X R es conforme a los requisitos esenciales de las siguientes Directivas: En algunas partes del manual se utilizan estos símbolos: - Reglamento (UE) 2016/426 ATENCIÓN = para acciones que requieren especial cuidado y preparación...
  • Page 3 A empresa fabricante não é responsável por eventuais danos causados pela específico. inobservância do quanto indicado e/ou pelo desrespeito às normativas em vigor. Depois de definir o relatório de saída desejado, o valor na tabela na capa posterior deste manual, para futuras referências. MYNUTE X R centrala termică respectă cerinţele de bază ale următoarelor În anumite secţiuni ale manualului, sunt utilizate simbolurile: directive: ATENŢIE = pentru acţiuni care necesită o atenţie deosebită şi o pregătire - Regolamento (UE) 2016/426 corespunzătoare.
  • Page 4: Installation

    Installation room main switch of the boiler to "OFF". The MYNUTE X R boiler can be installed in various types of room, as long as the discharge Do not modify the safety or adjustment devices without the manufacturer’s authori- of the combustion product and the combustion air suction are outside the room itself.
  • Page 5: Installation Regulations

    - remove the plug (T) from the siphon When the MYNUTE X R boiler is installed in old systems or systems being updated, check that: - fix the SRD device to the siphon, placing the gasket in-between, screwing it on all the...
  • Page 6: Gas Connection

    MYNUTE X R In particular on the boiler display: ƒ it is no longer possible to set the boiler OFF/WINTER/SUMMER status (it is set by the OTBus remote control) ƒ it is no longer possible to set the domestic hot water setpoint (it is set by the OTBus remote control) ƒ...
  • Page 7 ENGLISH 4 - EXCEPTIONAL USE OF A STANDARD CIRCULATOR WHOSE SPEED CANNOT BE The boiler is supplied without the flue gas exhaust/air suction kit, since it is possible REGULATED (PUMP CONTROL TYPE = 0) to use the accessories for condensing appliances that best fit the installation cha- This mode should be used in exceptional cases where you want use a traditional UPS racteristics (see catalogue).
  • Page 8 MYNUTE X R 3.14 Installation on collective flues in positive pressure Table of standard pipe configuration (*) The collective flue is a flue gas exhaust system suitable for collecting and expelling the 1 Bend 90° Ø 80 Air suction combustion products of several appliances installed on several floors of a building. The 4.5m pipe Ø80...
  • Page 9: Draining The Heating System

    ENGLISH 3.15 Filling the heating system and eliminating air Note: When the air is being eliminated from the boiler using the deaeration tap (A - fig. 19) the filling of the siphon occurs ("3.17 Condensate siphon"); make very sure that the level does not exceed the level shown in the figure, if necessary closing the deaeration tap (A - fig.
  • Page 10: Control Panel

    MYNUTE X R 3.18 Control panel RESET MENU Light signal indicating the operating status of the boiler. Can be red or green (see specific paragraph). It is normally used to raise the domestic hot water temperature, when the arrow is highlighted it has, however, the confirm function...
  • Page 11 ENGLISH Structure of the MENU tree of the REC10 Indicates the pressure at an OT device Indicates the pressure at a WIFI device Indicates the pressure of an outdoor temperature sensor Indicates the activation of special domestic hot water functions or the presence of a system for managing the solar thermal array Indicates the connection to a heat pump (not used on this model) Icon that lights up when there is an alarm It comes on when there is a fault together with the icon...
  • Page 12: Settings Menu Tree Structure

    MYNUTE X R The remote control has the function of a machine interface, displaying the system settings and providing access to the parameters. The water tank delivery temperature is normally shown on the display (in case of water tank with probe - optional) unless a heating heat request is in progress, in this case the delivery temperature of the boiler is displayed;...
  • Page 13 ENGLISH Level Value set Personalised Menu Parameter Value password in the factory values 1.0-3.0 OTD CURVES INSTALLER 0.2-0,8 NIGHT COMP 0 / 1 INSTALLER 0 / 1 INSTALLER MAN AUTO 0 / 1 INSTALLER ZONE1 ENABLE 0 / 1 INSTALLER ZONE1 ADDR 1 - 6 INSTALLER...
  • Page 14: Preliminary Checks

    First ignition is carried out by competent personnel from an authorised Technical Assistance Using the interface it is possible to access, using the SETTINGS menu, a series of Service Beretta. Before starting up the boiler, check: parameters that can be programmed to allow you to personalise the operation of the boiler - that the data of the supply networks (electricity, water, gas) correspond to the label data based on the type of system.
  • Page 15 ENGLISH Time band scheduling function (room thermostat) Description of the settings menu Some of the following functions might not be available depending on the access level and If the heating system is managed by a room thermostat, and therefore without programming the type of machine.
  • Page 16 MYNUTE X R EXHAUST PROBE RESET MAX CH SET This parameter allows operating hours meter to be reset in certain conditions (see "4.20 Lights This parameter allows you to specify the maximum heating setpoint that can be set: and faults" for more information, E091 faults). The factory setting for this parameter is 0, set to - range 20°C - 80.5°C, default 80.5°C for high temperature systems...
  • Page 17 ENGLISH ZONE1 OTR DELTA T OFF PUMP This parameter allows you to activate thermoregulation mode for zone 1 when the system The parameter allows you to manage the temperature difference between the collector probe has an outdoor temperature sensor connected. The factory setting is 0, the boiler always and the lower water tank probe for the interruption of the thermal load of the water tank (deac- operates for zone 1 at a fixed point;...
  • Page 18 MYNUTE X R There are 2 parameters that compete to calculate the output setpoint: ƒ slope of the compensation curve (KT) ƒ offset on the reference ambient temperature. Selecting the compensation curve (parameter OTD CURVES - fig. 20) The compensation curve for heating maintains a theoretical temperature of 20°C indoors, when the outdoor temperature is between +20°C and -20°C.
  • Page 19: Adjusting The Heating Water Temperature Without An Outdoor Temperature Sensor Connected

    ENGLISH RESET MENU Adjusting the heating water temperature without an outdoor The successive pressing of the keys A or B allows you to set the value of the domestic hot temperature sensor connected water setpoint raising or lowering the value within the preset range in steps of 0.5°C. The level bars beside the heating icon show the setpoint value set with respect to the If there is no outdoor temperature sensor the boiler operates at a fixed point, the HEATING operating range:...
  • Page 20: Combustion Check

    MYNUTE X R Accessing the INFO menu from the main page of the interface it is possible to display the TIME FUNC SCREED HEATING value regarding the number of hours that have passed since the activation of the function. Once activated, the function takes priority, if the machine is shut down by disconnecting the power supply, when it is restarted the function picks up from where it was interrupted.
  • Page 21: Gas Conversion

    ENGLISH ƒ the display shows the scrolling message RANGE RATED, enter the sub-menu by pressing ƒ set the maximum desired heating value (rpm) with the keys, confirming the selection with Enter ƒ Once the required output has been set (maximum heating), put the value on the When the checks are completed: self-adhesive label on the back cover of this manual.
  • Page 22 MYNUTE X R For fault E041 For fault E060 If the pressure drops below the safety threshold of 0.3 bar the boiler displays the fault code The appearance of the E060 fault, on models with water tank with probe connected, <<E041 water transducer load the system>>...
  • Page 23: Parameter Name

    ENGLISH E058 mains voltage fault These are temporary faults that restrict the ignition cycle. E065 current modulation alarm Temporary fault reported during the post ventilation. It is maintained a post ventilation of 5 E086 obstruction fumes alarm min at maximum fan speed. Warning lights BOILER STATUS RED LED...
  • Page 24: Boiler Type

    MYNUTE X R 4.24 Keyboard lockout function Pressing buttons 1+3 for at least 2sec activates the key lockout; pressing buttons 1+3 again for at least 2sec re-activates the key. The display will show <<KEY LOCKED>>. ƒ Select GAS TYPE. ƒ Set this parameter based on the type of gas the boiler is using. The values for this...
  • Page 25 ENGLISH Cleaning the primary heat exchanger (Fig. 21) Maintenance of the ionisation electrode - Switch off the electrical supply by turning the system's main switch to "Off". The detector electrode/ionisation probe play an important role in the boiler ignition phase - Close the gas shut-off valve.
  • Page 26: First Commissioning

    MYNUTE X R USER GUIDE Depending on the type of application, some of the functions described in this manual might not be available. CONTROL PANEL (see "3.18 Control panel") To interrupt the vent cycle press RESET. Set the boiler to OFF by pressing FIRST COMMISSIONING - Position the system’s master switch to the “on”...
  • Page 27: Adjusting The Domestic Hot Water Temperature

    ENGLISH The interface normally displays the delivery temperature unless there is a domestic hot water request in progress, in which case the domestic hot water temperature is displayed. ƒ When there is a heat request and the boiler is igniting, the icon appears on the display.
  • Page 28 MYNUTE X R When heating programming timing is enabled pressing the keys C+D allows you to move from AUTO programming timing to MAN ON or MAN OFF. Reset function RESET MENU The “RESET” icon comes on when there is an alarm that requires a manual reset by the user (for example flame lockout).
  • Page 29: Technical Data

    ENGLISH 10 TECHNICAL DATA MYNUTE X R DESCRIPTION Heating Rated heat input 20,00 30,00 30,00 kcal/h 17.200 25.800 25.800 Nominal heat output (80°/60°) 19,48 29,22 29,22 kcal/h 16.753 25.129 25.129 Nominal heat output (50°/30°) 21,24 32,07 32,07 kcal/h 18.266 27.580 27.580...
  • Page 30 MYNUTE X R MYNUTE X R DESCRIPTION Hydraulic connections CH input - output Ø 3/4” 3/4” 3/4” Storage tank delivery-return Ø 3/4” 3/4” 3/4” Gas input Ø 3/4” 3/4” 3/4” Boiler dimensions Height Height (comprehensive of SRD device) Width Depth...
  • Page 31 ENGLISH MYNUTE X R PARAMETERS METHANE GAS (G20) LPG (G31) Lower Wobbe index (at 15°C-1013 mbar) MJ/m³S 45,67 70,69 Net Calorific Value MJ/m³S 34,02 Supply nominal pressure mbar (mm H2O) 20 (203,9) 37 (377,3) Minimum supply pressure mbar (mm H2O)
  • Page 32 MYNUTE X R Parameter Symbol MYNUTE X 20 R MYNUTE X 30 R MYNUTE X 40 R Unit Seasonal space heating energy efficiency class Water heating energy efficiency class Rated heat output Pnominal Seasonal space heating energy efficiency ηs Useful heat output...
  • Page 33: Manual De Instalación

    íntegro y completo. En el caso de que no exista correspondencia, ponerse en MYNUTE X R es un tipo de caldera mural de condensación tipo C que es capaz de operar contacto con el revendedor donde se ha adquirido el aparato.
  • Page 34: Normas De Instalación

    - marcar los 4 orificios (ø 6 mm) previstos para asegurar la placa del soporte de la caldera (F) MYNUTE X R es una caldera que se amura para la calefacción y para la producción de - asegurarse de que todas las mediciones sean exactas, luego agujerear la pared utilizan- agua caliente, y que se divide en dos categorías según el tipo de instalación:...
  • Page 35 ESPAÑOL Conexión de telemando OTBus ƒ una vez realizadas las conexiones eléctricas, insertar correctamente el conector en su homólogo. Cuando un telemando OTBus está conectado al sistema, en la pantalla de la caldera apa- rece la siguiente visualización: Se recomienda utilizar conductores de sección no superior a 0,5 mm En caso de conexión TA o TBT, retirar los puentes correspondientes de la regleta de conexión.
  • Page 36 MYNUTE X R 3 - CIRCULADOR EN MODO DE VELOCIDAD MÁXIMA FIJA (PUMP CONTROL TYPE = 1) Tabla de longitudes de tubos de aspiración/descarga En este modo, el circulador, cuando se activa, funciona siempre a la velocidad máxima. Máxima longitud recta Pérdida de carga...
  • Page 37 ESPAÑOL Conductos coaxiales (ø 80-125 mm) (Fig. 16) 6.900 9.100 - Colocar el adaptador en posición vertical de manera que el tubo de Ø 60 se apoye com- 7.000 9.200 N/A (*) 10 (*) 60 (*) pletamente contra la torreta de humos de la caldera. 7.100 9.300 1 (*)
  • Page 38 MYNUTE X R - Eliminar el aire del sistema doméstico (radiadores, colectores de zonas, etc.) con las El conducto de humos debe elegirse de acuerdo con los siguientes parámetros. válvulas de purga. - Verificar una vez más que la presión del sistema sea correcta (idealmente 1-1,5 bares) y longitud máxima...
  • Page 39: Reset Menu

    ESPAÑOL 3.18 Panel de mandos RESET MENU Señal luminosa que indica el estado de funcionamiento de la caldera. Puede ser rojo o verde (ver párrafo específico). Se usa normalmente para elevar la temperatura del agua caliente sanitaria, cuando la flecha está...
  • Page 40 MYNUTE X R Estructura del menú del REC10 Indica la presión en un dispositivo OT Indica la presión en un dispositivo WIFI Indica la presión de un sensor de temperatura exterior Indica la activación de funciones especiales de agua caliente sanitaria o la presencia de un sistema para la gestión de la matriz solar térmica Indica la conexión a una bomba de calor (no utilizada en este modelo)
  • Page 41: Estructura Del Menú De Configuración

    ESPAÑOL El telemando tiene la función de una interfaz de la máquina, que muestra los ajustes del sistema y proporciona acceso a los parámetros. La temperatura de envío del depósito de agua se muestra normalmente en la pantalla (en el caso de una caldera con sonda - opcional) a menos que haya una solicitud de calentamiento de calefacción, en este caso se muestra la temperatura de flujo de la caldera;...
  • Page 42 MYNUTE X R Valores Nivel Valores Menú Parámetro Valor ajustados contraseña personalizados en fábrica NIGHT COMP 0 / 1 INSTALADOR 0 / 1 INSTALADOR MAN AUTO 0 / 1 INSTALADOR ZONE1 ENABLE 0 / 1 INSTALADOR ZONE1 ADDR 1 - 6...
  • Page 43: Puesta En Servicio

    El primer encendido debe ser realizado por personal competente de un Servicio Técnico contrario aparece el primer elemento del menú. de Asistencia autorizado Beretta. Antes de poner en marcha la caldera, se debe controlar: - que los datos de las redes de alimentación (eléctrica, hídrica, gas) correspondan con los de la placa - que los conductos de extracción de los humos y los conductos de aspiración de aire...
  • Page 44 MYNUTE X R Mediante la interfaz es posible tener acceso, utilizando el menú SETTING, a una serie de Configuración de la caldera parámetros que se pueden programar para permitir personalizar el funcionamiento de la Para acceder al menú de configuración de la caldera, se debe ingresar al menú de caldera en base al tipo de sistema.
  • Page 45 ESPAÑOL RANGE RATED MAIN ZONE ACTUATION TYPE Este parámetro le permite cambiar la potencia calorífica en modo de calentamiento, el ajuste Este parámetro permite configurar el sistema para gestionar un mezclador y una bomba adi- de fábrica para este parámetro es MAX_CH y puede programarse dentro del rango MIN - cional en el sistema de calentamiento principal (se requiere el uso de la placa accesorio BE16, MAX_CH.
  • Page 46 MYNUTE X R ZONE1 ADDR SLIDING OUTLET TANK FLOW TEMP Cuando ZONE1 ENABLE = 1, este parámetro permite configurar la dirección de la placa BE16 Este parámetro permite activar la función IMPULSION DESLIZANTE, para modificar el set- de la zona 1. El ajuste de fábrica para este parámetro es 1 y puede ajustarse dentro del rango point de alimentación utilizado por la caldera, cuando hay demanda de agua sanitaria (solo...
  • Page 47 ESPAÑOL ƒ seleccionar el menú CH y luego NIGHT COMP SOLAR PUMP MODE ƒ pulsar la tecla para confirmar Parámetro para configurar el funcionamiento de la bomba del colector solar; hay tres opciones ƒ ajustar el parámetro a 1 disponibles: 0= OFF (ajuste de fábrica) ==>...
  • Page 48: Parada De Seguridad

    MYNUTE X R La interfaz normalmente muestra la temperatura de suministro a menos que haya una solicitud de agua caliente sanitaria en curso, en cuyo caso se muestra la temperatura del agua caliente sanitaria. ƒ En la condición de solicitud de calor y encendido del quemador; en la pantalla, aparece el icono SOLICITUD DE CALOR, el ícono del radiador parpadea:...
  • Page 49 ESPAÑOL 4.14 Impulsion deslizante (solo si el acumulador está conectado) Este parámetro permite activar la función de SLIDING TANK FLOW TEMPERATURE para modificar el punto de ajuste de alimentación utilizado para la caldera cuando recibe una solicitud de ACS. El ajuste de fábrica para este parámetro es = función no activa; este ajuste realiza una modulación a un valor de alimentación fijo de 80°C en el caso de una solicitud de ACS.
  • Page 50: Conversión De Gas

    MYNUTE X R ƒ la pantalla muestra el texto desplegable COMBUSTION ANALYSIS IN PROGRESS y se IMPORTANTE La función de análisis de combustión está activa durante un tiempo máximo de 15 minutos; encienden los iconos el quemador se apaga si se alcanza una temperatura de alimentación de 95° C. Se volverá...
  • Page 51 ESPAÑOL La caldera se suministra con los ajustes indicados en la tabla de datos técnicos. Para el fallo E041 Pero dichos valores pueden ser ajustados siguiendo los gráficos en la página 129, Si la presión desciende por debajo del umbral de seguridad de 0,3 bar, la caldera muestra dependiendo de los requisitos de instalación o normas regionales y los límites de las el código de error <<041 WATER TRANSDUCER LOAD THE SYSTEM (TRANSDUCTOR DE AGUA regulaciones sobre la emisión de gases de combustión.
  • Page 52 MYNUTE X R parpadeo 0,5 s encendi- E091 limpiar intercambiador de calor primario transitoria do/0,5 apagado E091 reinicio intentos agotados, caldera bloqueada Se refiere a la última falla ocurrida definitiva, no reajustado parpadeo 0,5 s encendi- baja presión agua - comprobar el sistema...
  • Page 53: Apagado Temporal

    ESPAÑOL 4.22 Apagado temporal La tecla 2 puede permanecer activa si hay un fallo que permita desbloquear la alarma. En el caso de ausencias breves (fin de semana, descansos breves, etc.) ajustar el estado de la caldera en APAGADO 4.25 Modos de espera de la interfaz Por lo general, cuando no hay averías o solicitudes de calor, la pantalla muestra siempre la temperatura medida por el sensor de caudal.
  • Page 54: Mantenimiento Y Limpieza

    MYNUTE X R MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Limpieza del quemador (Fig. 21) : - Cortar la alimentación eléctrica colocando el interruptor general de la instalación en El mantenimiento periódico es una "obligación" exigida por la ley y es esencial para la “apagado”.
  • Page 55: Panel De Mandos

    ESPAÑOL GUÍA DEL USUARIO En función del tipo de aplicación, algunas funciones descritas en este manual podrían no estar disponibles. PANEL DE MANDOS (véase "3.18 Panel de mandos") Para interrumpir el ciclo de purgado, pulsar RESET. APAGAR la caldera pulsando RESET MENU PRIMERA PUESTA EN SERVICIO...
  • Page 56 MYNUTE X R Estado de funcionamiento Para cambiar el estado de funcionamiento de INVIERNO a VERANO a OFF (Apagado) pulsar la tecla 1 hasta que aparezca el icono de la función deseada. MODO INVIERNO ƒ Poner la caldera en estado INVIERNO pulsando la tecla 1 hasta que aparezcan en la pantalla tanto el icono de agua caliente sanitaria como el de calefacción.
  • Page 57 ESPAÑOL Las barras de nivel junto al icono de calentamiento muestran el valor del setpoint ajustado Con la tecla se confirma la selección realizada y se pasa a la programación de las con respecto al rango de funcionamiento: Enter franjas horarias, con la tecla se sale de la programación confirmando los cambios - cuatro barras encendidas = setpoint máximo realizados.
  • Page 58: Datos Técnicos

    MYNUTE X R 10 DATOS TÉCNICOS Mynute X R DESCRIPCIÓN Calefacción Entrada térmica nominal 20,00 30,00 30,00 kcal/h 17.200 25.800 25.800 Potencia térmica nominal (80°/60°) 19,48 29,22 29,22 kcal/h 16.753 25.129 25.129 Potencia térmica nominal (50°/30°) 21,24 32,07 32,07 kcal/h 18.266...
  • Page 59 ESPAÑOL Mynute X R DESCRIPCIÓN Conexiones hidráulicas Entrada - salida calefacción Ø 3/4” 3/4” 3/4” Envío-retorno del acumulador Ø 3/4” 3/4” 3/4” Entrada gas Ø 3/4” 3/4” 3/4” Dimensiones de la caldera Altura Altura (completo de dispositivo SRD) Ancho Profundidad Peso de la caldera Potencia térmica...
  • Page 60 MYNUTE X R Mynute X PARÁMETROS GAS METANO (G20) GLP (G31) Índice de Wobbe inferior (a 15°C-1013 mbar) MJ/m³S 45,67 70,69 Poder calorífico inferior MJ/m³S 34,02 Presión nominal de alimentación mbar (mm H2O) 20 (203,9) 37 (377,3) Presión mínima de alimentación...
  • Page 61 Placa número de matrícula Via Risorgimento 23/A - 23900 Lecco (LC) Italy Función calefacción Capacidad térmica nominal Potencia de calor nominal Capacidad térmica nominal reducida Grado de protección MYNUTE X R Presión máximo calentamiento Temperatura 80-60 °C 80-60 °C 50-30 °C Clase NOx...
  • Page 62 A vedação da linha de conexão da drenagem da condensação deve estar segura, permitido seja excedido. e a linha deve estar totalmente protegida contra o risco de congelamento (por ex. MYNUTE X R é uma caldeira de parede de condensação tipo C que pode funcionar da isolando-a). seguinte forma: CASO A: HYDRAULIC CONFIGURATION=0 Verifique se o canal de drenagem da água da chuva dos gases de combustão e o...
  • Page 63 - é proibido deixar substâncias inflamáveis no local onde a caldeira está instalada; A caldeira MYNUTE X R pode ser instalada em diversos locais, desde que a descarga dos - as paredes sensíveis ao calor (por exemplo, aquelas de madeira) devem ser protegidas produtos da combustão e a aspiração do ar comburente sejam levadas para fora do próprio...
  • Page 64 MYNUTE X ƒ uma vez que as conexões da fiação elétrica foram feitas, insira corretamente o conector em sua contraparte. Na configuração caldeira+acumulador externo com sonda - CASO C - acrescente uma cavilha em U na entrada TBOLL da régua de terminais M4. Recomendamos usar condutores com uma seção não maior que 0,5 mm2.
  • Page 65 PORTUGUÊS 2 - CIRCULADOR DE VELOCIDADE VARIÁVEL CONSTANTE (∆ MODO T (2 <=PUMP Tabela de comprimento dos tubos de descarga/sução CONTROL TYPE <= 40) Comprimento máximo direto Queda de pressão Nesse modo o instalador ajusta o valor de ∆T a ser mantido entre entrega e retorno (ex.: Curva Curva entrando com um valor = 10 la a velocidade do circulador mudará...
  • Page 66 MYNUTE X - Uma vez posicionado, certifique-se de que as 4 marcas (A) no flange para conectar a As configurações de Ø50 ou Ø60 ou Ø80 contêm dados de teste de laboratório. No caso de ranhura (B) no Ø 100 do adaptador. instalações diferentes das indicadas nas tabelas de "configurações básicas"...
  • Page 67 PORTUGUÊS 3.16 Drenagem do sistema de aquecimento A condensação pode fluir no interior da caldeira. Antes de drenar, coloque a caldeira em OFF e desligue o fornecimento elétrico do interruptor principal do sistema para “off”. O valor máximo de recirculação admitido em condições de vento é de 10%. - Feche as torneiras do sistema de aquecimento (se presente).
  • Page 68: Reset Menu

    MYNUTE X 3.18 Painel de comandos RESET MENU Sinal de luz indicando o status de operação da caldeira. Pode ser vermelho ou verde (veja o parágrafo específico) É normalmente usado para elevar a temperatura da água quente doméstica, quando a seta está...
  • Page 69 PORTUGUÊS Estrutura do MENU do REC10 Indica a pressão em um dispositivo OT Indica a pressão em um dispositivo WIFI Indica a pressão de um sensor de temperatura ao ar livre Indica a ativação de funções especiais de água quente doméstica ou a presença de um sistema para gerenciar a matriz térmica solar Indica a conexão a uma bomba de calor (não usada neste modelo) Ícone que acende quando há...
  • Page 70 MYNUTE X O controle remoto tem a função de interface de caldeira, exibindo as configurações do sistema e fornecendo acesso aos parâmetros. O ecrã normalmente mostra a temperatura de descarga do acumulador (no caso de acumulador com sonda - opcional), a menos que um pedido de calor esteja em curso, neste caso é exibida a temperatura de descarga da caldeira;...
  • Page 71 PORTUGUÊS Nível Valor ajustado Valores Menu Parâmetro Valor senha de fábrica personalizados 1.0-3.0 OTD CURVES INSTALADOR 0.2-0,8 NIGHT COMP 0 / 1 INSTALADOR 0 / 1 INSTALADOR MAN AUTO 0 / 1 INSTALADOR ZONE1 ENABLE 0 / 1 INSTALADOR ZONE1 ADDR 1 - 6 INSTALADOR ZONE1 HYDRAULIC CONFIG...
  • Page 72: Colocação Em Serviço

    Controlos preliminares O primeiro acendimento deve ser feito por pessoal competente de um Centro de Assistência Técnica autorizado Beretta. Antes de ligar a caldeira, é preciso verificar: - que os dados das redes de alimentação (elétrica, hídrica, gás) correspondam àqueles dos dados da etiqueta - que os tubos de extração dos gases de fumos e os tubos de sução do ar estejam...
  • Page 73 PORTUGUÊS Função de programação da faixa de tempo (termostato de Descrição do menu de configurações ambiente) Algumas das seguintes funções podem não estar disponíveis dependendo do nível de acesso e do tipo de caldeira. Se o sistema de aquecimento for controlado por um termostato de ambiente e, portanto, sem tempo de programação, o tempo de programação na interface da caldeira pode ser ativado SETTING configurando no menu CH o parâmetro POR = 1.
  • Page 74 MYNUTE X EXHAUST PROBE RESET MAIN ZONE TYPE Este parâmetro permite que o medidor de horas de operação seja resetado em certas condições Este parâmetro permite que você especifique o tipo de zona a ser aquecida, é possível escolher (veja "4.20 Luzes e falhas" para maiores informações, E091 falhas). A configuração de fábrica entre as seguintes opções: para este parâmetro é...
  • Page 75 PORTUGUÊS ZONE1 MIN CH SET DELTA T ON PUMP Este parâmetro permite especificar o setpoint de aquecimento mínimo que pode ser definido para O parâmetro permite gerenciar a diferença de temperatura entre a sonda do coletor e a sonda do a zona 1: cilindro de armazenamento inferior para a carga térmica do cilindro de armazenamento (desativação - faixa de 20 °...
  • Page 76 MYNUTE X Ciclo de ventilação PEDIDO DO TERMOSTATO AMBIENTE Neste caso, o setpoint de entrega é calculado pela placa de ajuste de acordo com o valor da temperatura exterior, de modo a obter uma temperatura exterior estimada de 20 ° Cada vez que a caldeira é...
  • Page 77 PORTUGUÊS 4.10 Regulação da temperatura da água sanitária PEDIDO água quente sanitária, o ícone de toque pisca: CASO A: somente aquecimento sem acumulador - regulação não aplicável. CASO B: somente aquecimento + acumulador externo gerido por um termóstato - regulação não aplicável. CASO C: somente aquecimento + acumulador externo gerido por uma sonda - para regular a temperatura da água quente sanitária armazenada no acumulador, proceda como se segue:...
  • Page 78 MYNUTE X ƒ acesse o menu de parâmetros técnicos, conforme indicado no parágrafo "3.19 Acesso aos parâmetros" ƒ selecione o menu CH e depois SCREED HEATING com as teclas confirmando a seleção com (Nota: O SCREED HEATING não está disponível se a caldeira estiver desligada OFF). ƒ...
  • Page 79 PORTUGUÊS ƒ acesse o menu de parâmetros técnicos, conforme indicado no parágrafo "3.19 Acesso Se o valor exibido for diferente do mostrado na tabela de dados técnicos, NÃO aos parâmetros" REALIZE NENHUM AJUSTE DA VÁLVULA DE GÁS, peça assistência do Centro ƒ...
  • Page 80 MYNUTE X Para falha E041 Feche a torneira de enchimento ( ), certificando-se de ouvir o estalido fora da caldeira Se a pressão cair abaixo do limite de segurança de 0,3 bar, a caldeira exibe o código de mecânico. No final do procedimento, prossiga com o ciclo de ventilação automática, falha <<E041 water transducer fill the system (transdutor de água - carregar o sistema)>>...
  • Page 81: Desligamento Temporário

    PORTUGUÊS Luzes de advertência LED VERMELHO e VERDE ESTADO DA CALDEIRA LED VERMELHO LED VERDE NOTAS NOTAS lampejante 0.5 seg. on / 0.5 Alimentar Os LEDs vermelho e verde acendem no mesmo momento seg. off lampejante 0.5 seg. on/1 lampejante 0.5 seg. on / 1 Ciclo de ventilação Os LEDs vermelho e verde acendem sequencialmente um de cada vez seg.
  • Page 82: Manutenção E Limpeza

    MYNUTE X 4.24 Função de bloqueio do teclado ƒ Selecione TIPO DE GÁS ƒ Ajuste esse parâmetro dependendo do tipo de gás da caldeira usado. Os valores para Pressionar os botões 1 + 3 por pelo menos 2 segundos ativa o bloqueio de teclas; este parâmetro são METHANE = 0 - LPG = 1 Pressionar os botões 1 + 3 por pelo menos 2 segundos reativa a tecla.
  • Page 83 PORTUGUÊS Manutenção do eletrodo de ionização - Aspirar quaisquer resíduos de sujeira dentro do comutador de calor, tomando cuidado para NÃO danificar o painel isolante do retardador. A sonda de eletrodo/ionização do detetor desempenha um papel importante na fase de - Limpe as bobinas do trocador de calor com uma escova de cerdas macias.
  • Page 84: Guia Do Usuário

    MYNUTE X GUIA DO USUÁRIO Dependendo do tipo de aplicação, algumas das funções descritas neste manual podem não estar disponíveis. PAINEL DE COMANDOS (ver "3.18 Painel de comandos") Para interromper o ciclo de ventilação, pressione RESET. Coloque a caldeira em OFF pressionando RESET MENU PRIMEIRA COLOCAÇÃO EM SERVIÇO...
  • Page 85 PORTUGUÊS Estado de funcionamento Para alterar o estado operacional de INVERNO para VERÃO para DESLIGAR, pressione a tecla 1 até que o ícone da função desejada seja exibido. MODO DE INVERNO ƒ Regule a caldeira para o estado de INVERNO, premindo a tecla 1 até aparecer o ícone de água quente sanitária e o ícone de aquecimento.
  • Page 86 MYNUTE X Ajuste das faixas de tempo - O visor mostra TIME ON, pressione para definir a hora da ignição, com altere a hora, confirme com - O visor mostra TIME OFF, pressione para definir a hora de desligar, com altere a hora, confirme com - TIME ON, é...
  • Page 87: Dados Técnicos

    PORTUGUÊS 10 DADOS TÉCNICOS MYNUTE X R DESCRIÇÃO Aquecimento Entrada de aquecimento avaliada 20,00 30,00 30,00 kcal/h 17.200 25.800 25.800 Potência térmica nominal (80°/60°) 19,48 29,22 29,22 kcal/h 16.753 25.129 25.129 Potência térmica nominal (50°/30°) 21,24 32,07 32,07 kcal/h 18.266 27.580...
  • Page 88 MYNUTE X MYNUTE X R DESCRIÇÃO Conexões hidráulicas Entrada - saída aquecimento Ø 3/4” 3/4” 3/4” Retorno-fornecimento do acumulador Ø 3/4” 3/4” 3/4” Entrada gás Ø 3/4” 3/4” 3/4” Dimensões da caldeira Altura Altura (abrangente de dispositivo SRD) Largura Profundidade Peso caldeira Saída de aquecimento...
  • Page 89 PORTUGUÊS MYNUTE X R PARÂMETROS METHANE GAS (G20) LPG (G31) Índice de Wobbe inferior (a 15 °C-1013 mbar) MJ/m³S 45,67 70,69 Poder calorífico inferior MJ/m³S 34,02 Pressão nominal de alimentação mbar (mm H2O) 20 (203,9) 37 (377,3) Pressão mínima de alimentação...
  • Page 90 Via Risorgimento 23/A - 23900 Lecco (LC) Italy Função aquecimento Caudal de energia nominal Saída de energia nominal Capacidade térmica reduzida Grau de proteção MYNUTE X R Pressão máxima em aquecimento 80-60 °C 80-60 °C 50-30 °C Temperatura Classe NOx...
  • Page 91 Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul. Curăţarea şi întreţinerea aparatului sunt responsabilitatea utilizatorului. Este interzisă curăţarea Centralele MYNUTE X R au un nou sistem de control al arderii ACC (controlul activ al sau întreţinerea aparatului de către copii, dacă aceştia nu se află sub supraveghere.
  • Page 92: Conexiuni Electrice

    Conexiuni de joasă tensiune MYNUTE X R poate fi instalată în exterior într-un loc parţial protejat (de exemplu, un loc în care Efectuaţi conexiunile de joasă tensiune după cum urmează: centrala termică...
  • Page 93 ROMÂNĂ Conectarea comenzii la distanţă OTBus Când este conectată la sistem un sistem de control de la distanţă OTBus, afişajul centralei prezintă următoarele: În special, pe afişajul centralei termice: ƒ nu mai este posibilă setarea stării centralei la starea OPRIT/IARNĂ/VARĂ (este setată prin comanda la distanţa OTBus) Conexiune TBoll sau Sboll ƒ...
  • Page 94 MYNUTE X R 3 - POMPĂ DE CIRCULAŢIE CU VITEZĂ VARIABILĂ CU MOD DE VITEZĂ MAXIMĂ FIXĂ Tabel lungimi ţevi de admisie/evacuare (PUMP CONTROL TYPE = 1) Lungime rectilinie maximă Scădere de presiune În acest mod, când este activată, pompa de circulaţie funcţionează în permanenţă la viteza maximă.
  • Page 95 ROMÂNĂ Conducte coaxiale (ø 80-125 mm) (Fig. 16) 6,900 9,100 - Poziţionaţi elementul vertical de fixare al adaptorului astfel încât ţeava de Ø 60 să intre 7,000 9,200 N/A (*) 10 (*) 60 (*) complet în turela de gaze arse a centralei termice. 7,100 9,300 1 (*)
  • Page 96 MYNUTE X R 3.16 Golirea sistemului de încălzire Terminalul conductei colective trebuie să genereze tiraj. Înainte de golire, setaţi centrala termică la OPRIT şi întrerupeţi alimentarea electrică prin poziţionarea întrerupătorului principal al sistemului la „oprit”. Înainte de efectuarea oricărei operaţiuni, deconectaţi aparatul de la sursele de - Închideţi robinetele instalaţiei de încălzire (dacă...
  • Page 97: Reset Menu

    ROMÂNĂ 3.18 Panou de comandă RESET MENU Semnal luminos care indică starea de funcţionare a centralei termice. Poate fi roşu sau verde (consultaţi paragraful specific). Se utilizează în mod normal pentru a creşte temperatura apei calde menajere, însă când săgeata este evidenţiată, are funcţia de confirmare Se utilizează...
  • Page 98 MYNUTE X R Structura de MENIURI al REC10 Indică presiunea la un dispozitiv OT Indică presiunea la un dispozitiv WIFI Indică presiunea la un senzor de temperatură externă Indică activarea funcţiilor speciale de apă caldă menajeră sau prezenţa unui sistem pentru gestionarea sistemului termic solar Indică...
  • Page 99 ROMÂNĂ Comanda de la distanţă are funcţia unei interfeţe cu aparatul, afişând setările de sistem şi furnizând acces la parametri. Temperatura de intrare a rezervor de apă este afișată în mod normal pe afișaj (în cazul cazanului cu sonda - opțională) cu excepția ca zului în care se află o solicitare de căldură...
  • Page 100 MYNUTE X R Nivel Valoare setată Meniu Parametru Valoare Valori personalizate parolă în fabrică NIGHT COMP 0 / 1 INSTALATOR 0 / 1 INSTALATOR MAN AUTO 0 / 1 INSTALATOR ZONE1 ENABLE 0 / 1 INSTALATOR ZONE1 ADDR 1 - 6...
  • Page 101: Punerea În Funcţiune

    Verificări preliminare Centrala va fi pornită pentru prima dată de personalul competent din cadrul unui Serviciu de asistenţă tehnică autorizat Beretta. Înainte de a porni centrala termică, verificaţi: - dacă datele reţelelor de alimentare (electricitate, apă, gaz) corespund datelor de pe etichetă...
  • Page 102 MYNUTE X R SETTING TIME În acest meniu se pot regla ora şi ziua din săptămână. TIME PROGRAM Din acest meniu puteţi accesa meniul pentru reglarea programării orare pentru încălzire. Pentru fiecare zi a săptămânii este posibil să se seteze până la 4 intervale, caracterizate printr-o oră de pornire şi o oră...
  • Page 103 ROMÂNĂ EXHAUST PROBE RESET MAX CH SET Acest parametru permite resetarea în anumite condiţii a contorului de ore de funcţionare (consultaţi Acest parametru vă permite să specificaţi valoarea de setare maximă pentru încălzire care poate fi setată: "4.20 Semnalizări şi defecţiuni" pentru mai multe informaţii, defecţiuni E091). - interval 20°C - 80,5°C, implicit 80,5°C pentru sistemele cu temperatură...
  • Page 104 MYNUTE X R ZONE1 OTR Acest parametru vă permite să gestionaţi diferenţa de temperatură dintre sonda de colectare şi sonda inferioară a buteliei de depozitare pentru sarcina termică a buteliei de depozitare (activarea Acest parametru vă permite să activaţi reglarea termică pentru zona 1 atunci când sistemul are pompei solare).
  • Page 105 ROMÂNĂ SOLICITARE DE LA CRONOTERMOSTATUL OT În acest caz, valoarea setată pentru livrare este calculată de cronotermostat în funcţie de valoarea temperaturii externe şi de diferenţa dintre temperatura ambiantă şi temperatura ambiantă dorită. SOLICITARE DE LA TERMOSTATUL DE CAMERĂ În acest caz, valoarea setată pentru livrare este calculată de placa de reglare în funcţie de valoarea temperaturii externe pentru a obţine o temperatură...
  • Page 106 MYNUTE X R paragraful "4.5 Setarea reglării termice" ). În această stare, centrala activează funcţia tradiţională numai pentru apă caldă menajeră; Observaţie: dacă există un senzor de temperatură externă conectat, centrala poate interfaţa afişează în mod normal temperatura de livrare. În cazul preluării solicitării de apă...
  • Page 107 ROMÂNĂ 4.16 Controale în timpul şi după prima punere în funcţiune care poate fi activată în modul următor: După pornire, verificaţi dacă centrala termică execută procedurile de pornire şi ulterior ƒ setaţi centrala termică la OPRIT apăsând pe butonul 1 oprirea corespunzătoare.
  • Page 108 MYNUTE X R ƒ Introduceţi sonda de analiză a gazelor arse în interiorul adaptorului. ƒ Controlaţi combustia, verificând dacă valorile CO2 corespund cu cele din tabel. 4.19 Range rated (Gama nominală) ƒ După finalizarea controlului, scoateţi sondele analizorului şi închideţi prizele pentru Această...
  • Page 109 ROMÂNĂ Închideţi robinetul de umplere ( ) şi asiguraţi-vă că auziţi clicul mecanic. exteriorul centralei Dacă încercările de resetare nu repun în funcţiune centrala, solicitaţi intervenţia La terminarea procedurii, continuaţi cu ciclul automat de aerisire aşa cum este descris în Centrului de asistenţă...
  • Page 110 MYNUTE X R Acestea sunt alarme temporare care, dacă apar de cateva ori într-o oră, devin definitive; E085 ardere incompletă PORNIT se afişează ultima eroare şi este urmată de o post-purjare de 5 minute la turaţia maximă E094 ardere incompletă...
  • Page 111: Întreţinerea Şi Curăţarea

    ROMÂNĂ 4.27 Înlocuirea plăcii AKM La înlocuirea plăcii AKM de control şi reglare, este posibil să fie necesar să reprogramaţi parametrii de configurare. În acest caz, consultaţi MENIUL SETĂRI pentru a găsi valorile implicite ale plăcii, în setările din fabrică şi setările personalizate. Parametrii care trebuie verificaţi şi resetaţi dacă...
  • Page 112 MYNUTE X R Curăţarea sifonului Dacă, după înlocuirea plăcii electronice sau efectuarea lucrărilor de întreţinere la electrodul de detecţie sau la arzător, analiza produşilor de ardere indică valori în - Demontaţi sifonul aşa cum este indicat în secţiunea „Demontarea sifonului”.
  • Page 113: Manual De Utilizare

    ROMÂNĂ MANUAL DE UTILIZARE În funcţie de tipul de aplicaţie, este posibil ca unele dintre funcţiile descrise în acest manual să nu fie disponibile. PANOU DE COMANDĂ (vedea "3.18 Panou de comandă") Pentru a întrerupe ciclul de aerisire, apăsaţi pe RESET. Setaţi centrala termică...
  • Page 114 MYNUTE X R Stare de funcţionare Pentru a modifica starea de funcţionare de la IARNĂ la VARĂ sau OPRIT, apăsaţi pe tasta 1 până când se afişează funcţia dorită. MODUL IARNĂ ƒ Setaţi centrala pe starea IARNĂ apăsând pe tasta 1 până când se afişează pictograma pentru apă...
  • Page 115 ROMÂNĂ Setarea intervalelor orare - Ecranul afişează TIME ON, apăsaţi pentru a seta ora pornirii, cu schimbaţi ora şi confirmaţi cu - Ecranul afişează TIME OFF, apăsaţi pentru a seta ora opririi, cu schimbaţi ora şi confirmaţi cu - Se afişează din nou TIME ON, apoi se reia programarea intervalelor orare, până la Enter numărul maxim de intervale programabile (patru), sau se apasă...
  • Page 116: Date Tehnice

    MYNUTE X R 10 DATE TEHNICE Mynute X R DESCRIERE Încălzire Putere calorifică de intrare nominală 20,00 30,00 30,00 kcal/h 17.200 25.800 25.800 Putere de încălzire nominală (80°/60°) 19,48 29,22 29,22 kcal/h 16.753 25.129 25.129 Putere de încălzire nominală (50°/30°)
  • Page 117 ROMÂNĂ Mynute X R DESCRIERE Conexiuni hidraulice Intrare - ieşire ÎC Ø 3/4” 3/4” 3/4” Boiler tur-retur Ø 3/4” 3/4” 3/4” Intrare gaz Ø 3/4” 3/4” 3/4” Dimensiunile centralei Înălţime Înălţime (cuprinzătoare a dispozitivului SRD) Lăţime Adâncime Greutatea centralei Putere de încălzire...
  • Page 118 MYNUTE X R Mynute X PARAMETRI GAZ METAN (G20) GPL (G31) Indice Wobbe inferior (la 15 °C-1013 mbari) MJ/m³S 45,67 70,69 Putere calorifică netă MJ/m³S 34,02 Presiune nominală de alimentare mbari (mm H2O) 20 (203,9) 30 (305,9) Presiune minimă de alimentare...
  • Page 119 Via Risorgimento 23/A - 23900 Lecco (LC) Italy Funcţie încălzire Putere termică nominală Putere termică utilă Putere termică redusă Grad de Protecţie Presiune maximă circuit încălzire MYNUTE X R Temperatură 80-60 °C 80-60 °C 50-30 °C Clasa NOx NOx: 230 V ~ 50 Hz...
  • Page 120 MYNUTE X R 20 R 30 R - 40 R Fig. 1 [EN] - Boiler operating elements Water gauge 10 Limit thermostat 19 Expansion vessel Drain valve 11 Main heat exchanger 20 Non-return valve Three-way valve motor (stepper) 12 Flame detection electrode/ionization sensor...
  • Page 121 MYNUTE X R [ES] - Elementos funcionales del aparato [PT] - Elementos de funcionamento da caldeira [RO] - Elemente funcţionale ale centralei Manómetro Hidrómetro Hidrometru Válvula de drenaje Válvula de drenagem S upapă de evacuare Servomotor del motor paso a paso de la válvula Motor da válvula de três vias...
  • Page 122 MYNUTE X R [PT] - Circuito hidráulico Sonda NTC de retorno Supapă de siguranţă Vaso de expansão Supapă de evacuare Entrada de água fria Válvula de desgasificação inferior By-pass automat Saída de água quente Circulador Supapă de închidere Descarga de aquecimento Hidrómetro Traductor de presiune Retorno de aquecimento Válvula de três vias Vană de evacuare aer...
  • Page 123 MYNUTE X R Fig. 4...
  • Page 124 MYNUTE X R [EN] - Multiwire wiring diagram [ES] - Esquema de conexiones [PT] - Diagrama de fiação de multifios “L-N” POLARITY IS RECOMMENDED “L-N” SE RECOMIENDA LA POLARIZACIÓN A POLARIZAÇÃO “L-N” É RECOMENDADA Blu=Blue Marrone=Brown Blu=Azul Marrone=Marrón Blu=Azul Marrom=Brown...
  • Page 125 MYNUTE X R MYNUTE X 20 R MYNUTE X 30 R MYNUTE X 40 R [EN] X = condensate outlet / Y = water - gas [ES] X = salida condensado / Y = gas - agua [PT] X = saída de condensado / Y = água - gás...
  • Page 126 MYNUTE X R [EN] view with boiler in horizontal position ● A = SRD device [PT] vista com a caldeira em posição horizontal ● A = dispositivo SRD [RO] vedere cu boiler în poziție orizontală ● A = dispozitiv SRD [ES] vista con la caldera en posición horizontal ● A = dispositivo SRD Fig. 9 Fig. 10 3/4” 3/4” 3/4” 3/4” 3/4” RB MB Fig. 11 Fig. 12...
  • Page 127 MYNUTE X R [EN] F = adaptor ● G = flange installed as standard [EN] H = 90° bend ● G = flange installed as standard [ES] F = adaptador ● G = brida instalada como estándar [ES] H = curva de 90° ● G = brida instalada como estándar [PT] H = adaptador ● G = flange instalada como padrão...
  • Page 128 MYNUTE X R MYNUTE X 30 R MYNUTE X 20 R Caldaia Exclusive 30C lunghezza massima tubi ø 80 mm 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100105110115120125130135140145150...
  • Page 129 MYNUTE X R Fig. 18 Fig. 18a Fig. 18b Curva portata termica - giri ventilatore Curva portata termica - giri ventilatore A - MYNUTE X 20 R A - MYNUTE X 30 R Caldaia Family CX 30 7600 7000 7200...
  • Page 130 MYNUTE X R [EN] D = maximum H2O level [PT] D = máximo H2O nível Fig. 19 [ES] D = nivel máximo de H2O [RO] D = nivelul maxim de H2O CURVE DI TERMOREGOLAZIONE EN A GRAPHIC 1 - THERMOREGULATION CURVES...
  • Page 131 MYNUTE X R Fig. 21 Fig. 22 Fig. 23...
  • Page 132 _____ rpm máx CH velocidade do ventilador. Data___/____/____ Data___/____/____ Semnătura _____________________ Assinatura _____________________ Numărul de identificare al centralei________________________ Número de série da caldeira _____________________________ Via Risorgimento, 23/A 23900 LECCO Italy info@berettaboilers.com www.berettaheating.com In order to improve its products, Beretta reserves the right to modify the characteristics and information contained in this manual at any time and without prior notice. Consumers statutory rights are not aected.

Table of Contents