Beretta MYNUTE X R Installer And User Manual

Beretta MYNUTE X R Installer And User Manual

Hide thumbs Also See for MYNUTE X R:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Installer and user manual
MYNUTE X R
INSTALLER AND USER MANUAL
EN
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO
ES
MANUAL DE INSTALARE SI UTILIZARE
RO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beretta MYNUTE X R

  • Page 1 Installer and user manual MYNUTE X R INSTALLER AND USER MANUAL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO MANUAL DE INSTALARE SI UTILIZARE...
  • Page 2: Range Rated

    The manufacturer is not liable for any damage caused by the non-observance of for future references. the above and/or the failure to comply with the regulations. MYNUTE X R es conforme a los requisitos esenciales de las siguientes Directivas: En algunas partes del manual se utilizan estos símbolos: - Reglamento (UE) 2016/426 ATENCIÓN = para acciones que requieren especial cuidado y preparación...
  • Page 3 MYNUTE X MYNUTE X R centrala termică respectă cerinţele de bază ale următoarelor În anumite secţiuni ale manualului, sunt utilizate simbolurile: directive: ATENŢIE = pentru acţiuni care necesită o atenţie deosebită şi o pregătire - Regolamento (UE) 2016/426 corespunzătoare. - Directiva de eficienţă: Articolul 7(2) şi anexa III din directiva 92/42/CEE - Directiva de compatibilitate electromagnetică 2014/30/UE INTERZIS = pentru acţiuni care NU TREBUIE să fie efectuate. - Directiva 2014/35/UE privind echipamentele de joasă tensiune - Directiva 2009/125/UE privind cerinţele de proiectare ecologică aplicabile...
  • Page 4: Installation

    Installation room the main power supply by turning the system's main switch to "OFF" by setting the boiler The MYNUTE X R boiler can be installed in various types of room, as long as the discharge to "OFF" ( of the combustion product and the combustion air suction are outside the room itself.
  • Page 5: Installation Regulations

    - remove the plug (T) from the siphon When the MYNUTE X R boiler is installed in old systems or systems being updated, check that: - fix the SRD device to the siphon, placing the gasket in-between, screwing it on all the...
  • Page 6 MYNUTE X R Positioning the wall-mounted boiler and hydraulic connections (Fig. 10) The boiler comes as standard with a boiler support plate. The position and dimension of hydraulic fittings are shown in the detail drawing.For the assembly, proceed as follows:...
  • Page 7 ENGLISH 3.12 Manual reset of the circulator ƒ to activate the COMBUSTION CHECK function with an OTBus remote control connected, you must temporarily disable the connection by setting the parameter P8.03 = 0. Remember The circulator has an electronic reset function, however if a manual reset is necessary, to reset this parameter once the function has finished.
  • Page 8 MYNUTE X R Table of adjustments If a condensate relaunch pump is installed, check the technical data (provided by the Pipework ducts Fan rotations ΔP at boiler manufacturer) regarding output, to ensure it operates correctly. [rpm] outlet Maximum length [m] “Forced open”...
  • Page 9: Draining The Heating System

    ENGLISH The minimum permissible pressure difference between the flue gas outlet and the - Open the plug of the air vent valve (A - fig. 19) by two or three turns to allow the combustion air inlet is -200 Pa (including - 100 Pa of wind pressure). continuous bleeding of the air, and leave the valve cap (A - fig.
  • Page 10: Control Panel

    MYNUTE X R 3.19 Control panel Indicates the connection to a remote device (OT or RS485) Indicates the connection to a WIFI device Indicates the presence of an outdoor temperature sensor Indicates the activation of special domestic hot water functions or the...
  • Page 11 ENGLISH SETTINGS MENU TREE STRUCTURE Below is a list of the parameters that can be programmed; if the adjustment board does not support the relative function, the interface returns an error message: 3.20 Menu structure Scrolling message Password Value set Personalised Menu Parameters...
  • Page 12 MYNUTE X R Scrolling message Password Value set Personalised Menu Parameters Value only if parameter P1.05 = 1 level in the factory values 1,0-3,0 P4.19 WEATHER COMP CURVE INSTALLER 0.2-0,8 P4.20 NIGHT COMPENSATION 0 / 1 INSTALLER P4.21 CH CLOCK ENABLE...
  • Page 13: Preliminary Checks

    First ignition is carried out by competent personnel from an authorised Technical Assistance item in the menu appears. Service Beretta. Before starting up the boiler, check: - that the data of the supply networks (electricity, water, gas) correspond to the label data...
  • Page 14: Boiler Configuration

    MYNUTE X R P3.02 This parameter allows you to set the type of water pressure transducer: 0 = water pressure switch 1 = pressure transducer The factory setting for this parameter is 1, do not change! When replacing the electronic board make sure that this parameter is set to 1.
  • Page 15 ENGLISH P4.09 P4.24 This parameter allows you to activate the screed heating function (see paragraph "4.12 Screed When P4.23 = 1, this parameter allows you to set the address of the BE16 board of zone 1. heating function" for more details). The factory setting is 0, with the boiler set to OFF, set to 1 The factory setting is 1 and can be set within the 1 - 6 range.
  • Page 16: Setting The Thermoregulation

    MYNUTE X R ƒ select the menu P4 and then P4.19 P5.10 ƒ press the key to confirm NOT AVAILABLE ON THIS MODEL ƒ set the desired climatic curve with the arrow keys P5.11 Enter ƒ confirm with NOT AVAILABLE ON THIS MODEL OFFSET ON THE REFERENCE AMBIENT TEMPERATURE (fig.
  • Page 17 ENGLISH Operating status For changing the operating status from WINTER to SUMMER to OFF press key 1 until the icon for the desired function is displayed. WINTER MODE ƒ Set the boiler to the WINTER status by pressing key 1 until both the domestic hot water icon and the heating icon are displayed.
  • Page 18 MYNUTE X R TIME TEMPERATURE 30°C 32°C 35°C 35°C 30°C 25°C 4.13 Sliding delivery (only if water tank connected) 4.10 Safety stop The parameter P5.07 allows you to activate thee SLIDING TANK FLOW TEMPERATURE If there are ignition faults or boiler operation malfunctions, carry out a "SAFETY STOP". On...
  • Page 19: Gas Conversion

    ENGLISH ƒ activate the combustion control function by pressing buttons 2+3 for at least 2sec RESET MENU ƒ the display shows CO and the icons come on: ƒ pressing interrupts the operation When the checks are completed: ƒ using the keys it is possible to change the speed of the fan between MIN and ƒ...
  • Page 20 MYNUTE X R For fault E041 If the pressure drops below the safety threshold of 0.3 bar the boiler displays the fault code E041 for a transitional time of 30sec. ƒ set the maximum desired heating value (rpm) with the...
  • Page 21 ENGLISH Boiler faults list ERROR DESCRIPTION OF TYPE ERROR MESSAGE RED LED GREEN LED RED and GREEN CODE OF ALARM E010 flame lockout/ACF electronic fault definitive E011 extraneous flame flashing 0.2 sec. on/0.2 off transitional E020 limit thermostat flashing 0.5 sec. on/0.5 off definitive E030 fan fault...
  • Page 22: Temporary Switch-Off

    MYNUTE X R 4.20 INFO menu Pressing key 3 on the display screen displays a list of information regarding the operation of the boiler listed by parameter name and value. Passing from the display of one parameter to the next takes place by pressing respectively the keys .
  • Page 23: Maintenance And Cleaning

    ENGLISH select this option when replacing the detection electrode on the Value 1 = ZERO RESET: burner. Value 2 = select this option when replacing the electronic board. RESTORE: If after maintenance work on the elements of the combustion unit (Repositioning the detection electrode or else replacing/cleaning the primary heat exchanger, condensate siphon, fan, burner, flue gases conveyor, gas valve, gas valve diaphragm), the boiler generates one or more alarms regarding combustion faults,...
  • Page 24 MYNUTE X R - Once the cleaning operations are finished, carefully reassemble all the components, Maintenance of the ionisation electrode following the above instructions in the reverse order. - To close the fixing nuts of the air/gas conveyor assembly, use a tightening torque of 8 Nm.
  • Page 25: Reset Menu

    ENGLISH USER GUIDE Depending on the type of application, some of the functions described in this manual might not be available. CONTROL PANEL (see "3.19 Control panel") Each time that the boiler is powered a vent cycle is carried out lasting 6 min. The display shows the message -AIR lighting up the icon RESET.
  • Page 26: Operating Status

    MYNUTE X R ƒ Adjust the ambient temperature thermostat to the desired temperature (~20°C) or, if the system is equipped with a programmable thermostat or timer, ensure that the thermostat or timer is "active" and set correctly (~20°C) ƒ Then set the boiler on WINTER or SUMMER depending on the type of operation de- sired.
  • Page 27: Safety Stop

    ENGLISH Safety stop If there are ignition faults or boiler operation malfunctions, carry out a "SAFETY STOP". On the display, in addition to the fault code, the icon is also displayed, which blinks with a frequency of 0.5sec ON and 0.5sec OFF. The backlight blinks for 1min after which it switches off, while the icon continues blinking.
  • Page 28: Technical Data

    MYNUTE X R 10 TECHNICAL DATA MYNUTE X R DESCRIPTION Heating Rated heat input 20,00 30,00 30,00 kcal/h 17.200 25.800 25.800 Nominal heat output (80°/60°) 19,48 29,22 29,22 kcal/h 16.753 25.129 25.129 Nominal heat output (50°/30°) 21,24 32,07 32,07 kcal/h 18.266...
  • Page 29 ENGLISH MYNUTE X R DESCRIPTION Hydraulic connections CH input - output Ø 3/4” 3/4” 3/4” Storage tank delivery-return Ø 3/4” 3/4” 3/4” Gas input Ø 3/4” 3/4” 3/4” Boiler dimensions Height Height (comprehensive of SRD device) Width Depth Boiler weight...
  • Page 30 MYNUTE X R MYNUTE X R PARAMETERS METHANE GAS (G20) LPG (G31) Lower Wobbe index (at 15°C-1013 mbar) MJ/m³S 45,67 70,69 Net Calorific Value MJ/m³S 34,02 Supply nominal pressure mbar (mm H2O) 20 (203,9) 37 (377,3) Minimum supply pressure mbar (mm H2O)
  • Page 31 Serial number plate Via Risorgimento 23/A - 23900 Lecco (LC) Italy Heating function Nominal heat delivery Nominal heat output Reduced heat delivery Degree of Protection MYNUTE X R Maximum heating pressure 80-60 °C 80-60 °C 50-30 °C Temperature NOx class...
  • Page 32: Advertencias Y Seguridad

    MYNUTE X R es un tipo de caldera mural de condensación tipo C que es capaz de operar de la siguiente manera: La descarga de la válvula de seguridad del aparato se debe conectar a un adecuado CASO A: sistema de recogida y evacuación.
  • Page 33: Normas De Instalación

    General de Política Energética y Minas y de las eventuales disposiciones del ayuntamiento. POSICIÓN MYNUTE X R es una caldera que se amura para la calefacción y para la producción de agua caliente, y que se divide en dos categorías según el tipo de instalación: - Caldera de tipo B23P-B53P, instalación forzada abierta, con conducto de evacuación del...
  • Page 34 MYNUTE X R de la condensación y el medio ambiente, a fin de evitar que el conducto de drenaje aguas ƒ Quite la carcasa como se describe en el párrafo "3.13 Desmontaje del armazón". abajo del producto pueda asumir una presión positiva o negativa con respecto al propio ƒ...
  • Page 35 ESPAÑOL 3.12 Desbloqueo manual de la caldera Se observa que no es posible, con el telemando OTBus conectado, cambiar los valores del parámetro P4.12 y P4.23 de 0 a 1. El circulador tiene una función de desbloqueo electrónico, sin embargo, si es necesario un Nota: no se puede conectar un telemando OTBus si el sistema ya tiene tarjetas de desbloqueo manual, proceda de la siguiente manera: interfaz BE16.
  • Page 36 MYNUTE X R Las calderas se ajustan de fábrica a: Prever una inclinación del conducto de evacuación de los humos de 3º hacia la - 20 R: 6.200 rpm en modo calefacción y en modo agua caliente sanitaria y la longitud caldera.
  • Page 37 ESPAÑOL 3.15 Instalación en chimeneas colectivas con presión positiva 3.16 Llenado del sistema de calefacción y eliminación de aire La chimenea colectiva es un sistema de extracción de humos adecuado para recoger y Nota: el primer proceso de llenado debe realizarse girando el grifo de llenado (externo a la caldera) con la caldera apagada.
  • Page 38: Reset Menu

    MYNUTE X R 3.19 Panel de mandos Indica la conexión a un dispositivo remoto (OT o RS485) Indica la conexión a un dispositivo WIFI Indica la conexión a un sensor de temperatura exterior Indica la activación de funciones especiales de agua caliente sanitaria o la presencia de un sistema para la gestión de la matriz solar térmica...
  • Page 39 ESPAÑOL ESTRUCTURA DEL MENÚ DE CONFIGURACIÓN A continuación se muestra una lista de los parámetros que se pueden programar; si el panel de ajuste no soporta la función relativa, la interfaz devuelve un mensaje de error: 3.20 Estructura del menú Valores Texto deslizante solo si el Nivel...
  • Page 40 MYNUTE X R Valores Texto deslizante solo si el Nivel Valores Menú Parámetro Valor ajustados parámetro P1.05 = 1 contraseña personalizados en fábrica P4.20 COMP NOCTURNA ZONA P 0 / 1 INSTALADOR P4.21 POR ZONA P 0 / 1 INSTALADOR P4.22...
  • Page 41: Puesta En Servicio

    El primer encendido debe ser realizado por personal competente de un Servicio Técnico aparece el primer elemento del menú. de Asistencia autorizado Beretta. Antes de poner en marcha la caldera, se debe controlar: - que los datos de las redes de alimentación (eléctrica, hídrica, gas) correspondan con los de la placa - que los conductos de extracción de los humos y los conductos de aspiración de aire...
  • Page 42 MYNUTE X R Cada vez que se enciende la caldera se realiza un ciclo de purgado que dura 6 min. P3.02 La pantalla muestra -AIR iluminando el icono RESET. Este parámetro permite ajustar el tipo de transductor de presión de agua: 0 = presostato de agua 1 = transductor de presión...
  • Page 43 ESPAÑOL P4.09 P4.24 Este parámetro permite activar la función de calentamiento de la regla (consultar el párrafo "4.12 Cuando P4.23 = 1, este parámetro permite configurar la dirección de la placa BE16 de la zona 1. Función tratamiento de solera (SCREED HEATING)" para más detalles). El ajuste de fábrica para este parámetro es 1 y puede ajustarse dentro del rango de 1 a 6.
  • Page 44 MYNUTE X R si el valor obtenido del cálculo es 1.3, éste se halla entre la curva 1 y la curva 1.5. Ejemplo: P5.07 Elegir la curva más cercana, es decir 1.5. Este parámetro permite activar la función IMPULSION DESLIZANTE, para modificar el set- Los valores KT ajustables son los siguientes: point de alimentación utilizado por la caldera, cuando hay demanda de agua sanitaria (solo...
  • Page 45 ESPAÑOL Regulación de la temperatura del agua de calefacción sin ƒ Ajustar el termostato de temperatura ambiente a la temperatura deseada (~20°C) o, si el sistema está equipado con un termostato o temporizador programable, asegurarse un sensor de temperatura externa conectado de que el termostato o temporizador esté...
  • Page 46 MYNUTE X R ƒ acceder al menú de parámetros técnicos, como se indica en el párrafo "3.21 Acceso a Regulación de la temperatura del agua sanitaria los parámetros" CASO A: Solo calefacción sin acumulador - regulación no aplicable ƒ seleccionar el menú P4 y luego P4.09 con las teclas , confirmando la CASO B: Solo calefacción + acumulador gestionado por un termostato - regulación no...
  • Page 47: Control De La Combustión

    ESPAÑOL ƒ Volver a colocar y guardar el adaptador de la sonda de análisis suministrado con la caldera en el sobre de documentación. Si el valor indicado es diferente al indicado en la tabla de datos técnicos, NO REALICE NINGÚN AJUSTE DE LA VÁLVULA DE GAS, solicitar asistencia al Centro Técnico de Asistencia.
  • Page 48: Rango De Funcionamiento

    MYNUTE X R 4.18 Rango de funcionamiento Esta caldera se puede adaptar a los requisitos de calefacción de la instalación; de hecho, es posible configurar el caudal máximo para el funcionamiento de calefacción de la caldera: ƒ encender la caldera ƒ...
  • Page 49: Descripción Del

    ESPAÑOL Lista de fallos caldera ERROR DESCRIPCIÓN DEL FALLO LED ROJO LED VERDE ROJO y VERDE CÓDIGO TIPO DE ALARMA E010 bloqueo llama/fallo electrónico ACF definitivo parpadeo 0.2 s encendido E011 llama extraña transitoria /0.2 s apagado parpadeo 0.5 s encendido E020 termostato de límite definitivo...
  • Page 50: Apagado Temporal

    MYNUTE X R Indicaciones luminosas ESTADO DE LA CALDERA LED ROJO LED VERDE ROJO y VERDE NOTAS Encendido parpadeo 0.5 s enc/0.5 s apag Los LED rojo y verde se encienden al mismo tiempo Los LED rojo y verde se encienden secuencialmente uno Ciclo de purga parpadeo 0.5 s enc/1 s apag...
  • Page 51: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL En este caso, los sistemas anticongelamiento y antibloqueo están desactivados. Drenar el ƒ Acceder a los parámetros técnicos como se explica en el párrafo "3.21 Acceso a los parámetros" introduciendo la contraseña de INSTALADOR. sistema de calefacción y agua sanitaria si existe algún riesgo de congelamiento. ƒ...
  • Page 52 MYNUTE X R Mantenimiento del electrodo de ionización - Retirar la carcasa como se indica en el párrafo "3.13 Desmontaje del armazón". - Desconectar los cables de conexión de los electrodos. El electrodo del detector/sonda de ionización juega un papel importante en la fase de - Desconectar los cables de alimentación del ventilador.
  • Page 53: Panel De Mandos

    ESPAÑOL GUÍA DEL USUARIO En función del tipo de aplicación, algunas funciones descritas en este manual podrían no estar disponibles. PANEL DE MANDOS (véase "3.19 PANEL DE ƒ Use los botones para configurar el idioma deseado – consulte "3.20 MANDOS") Enter Estructura del menú".
  • Page 54 MYNUTE X R Regulación de la temperatura del agua de calefacción sin El ciclo de purgado se puede interrumpir antes manteniendo pulsada la tecla 2 (se enciende el icono RESET). El ciclo de purga también puede ser interrumpido, si la caldera no está...
  • Page 55: Parada De Seguridad

    ESPAÑOL RESET MENU Al pulsar sucesivamente las teclas A o B se puede ajustar el valor del setpoint de agua caliente sanitaria elevando o bajando el valor dentro del rango preajustado en escalones de 0,5°C. Las barras de nivel junto al icono de calentamiento muestran el valor del setpoint ajustado con respecto al rango de funcionamiento: - cuatro barras encendidas = setpoint máximo - una barra encendida = setpoint mínimo...
  • Page 56: Datos Técnicos

    MYNUTE X R 10 DATOS TÉCNICOS Mynute X R DESCRIPCIÓN Calefacción Entrada térmica nominal 20,00 30,00 30,00 kcal/h 17.200 25.800 25.800 Potencia térmica nominal (80°/60°) 19,48 29,22 29,22 kcal/h 16.753 25.129 25.129 Potencia térmica nominal (50°/30°) 21,24 32,07 32,07 kcal/h 18.266...
  • Page 57 ESPAÑOL Mynute X R DESCRIPCIÓN Conexiones hidráulicas Entrada - salida calefacción Ø 3/4” 3/4” 3/4” Envío-retorno del acumulador Ø 3/4” 3/4” 3/4” Entrada gas Ø 3/4” 3/4” 3/4” Dimensiones de la caldera Altura Altura (completo de dispositivo SRD) Ancho Profundidad Peso de la caldera Potencia térmica...
  • Page 58 MYNUTE X R Mynute X PARÁMETROS GAS METANO (G20) GLP (G31) Índice de Wobbe inferior (a 15°C-1013 mbar) MJ/m³S 45,67 70,69 Poder calorífico inferior MJ/m³S 34,02 Presión nominal de alimentación mbar (mm H2O) 20 (203,9) 37 (377,3) Presión mínima de alimentación...
  • Page 59 Placa número de matrícula Via Risorgimento 23/A - 23900 Lecco (LC) Italy Función calefacción Capacidad térmica nominal Potencia de calor nominal Capacidad térmica nominal reducida Grado de protección MYNUTE X R Presión máximo calentamiento Temperatura 80-60 °C 80-60 °C 50-30 °C Clase NOx...
  • Page 60 Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul. Curăţarea şi întreţinerea aparatului sunt responsabilitatea utilizatorului. Este interzisă curăţarea Centralele MYNUTE X R au un nou sistem de control al arderii ACC (controlul activ al sau întreţinerea aparatului de către copii, dacă aceştia nu se află sub supraveghere.
  • Page 61 MYNUTE X R poate fi instalată în exterior într-un loc parţial protejat (de exemplu, un loc în care centrala termică nu este expusă contactului direct sau infiltrării ploii, zăpezii sau grindinei) şi în conformitate cu reglementările locale şi naţionale.
  • Page 62 MYNUTE X R ƒ Scoateți cele 2 șuruburi de fixare ale capacului de deschidere a pieselor electrice. - marcaţi cele 4 găuri (ø 6 mm) prevăzute pentru fixarea plăcii de susţinere centrală termică (F) - asiguraţi-vă că toate măsurile sunt exacte, apoi găuriţi peretele utilizând un burghie care să...
  • Page 63 ROMÂNĂ 3.12 Resetarea manuală a pompa de circulaţie Conexiuni de înaltă tensiune Conexiunea la reţeaua electrică trebuie să fie realizată prin intermediul unui dispozitiv Pompa de circulaţie dispune de o funcţie electronică de resetare, însă, dacă este necesară de separare cu o deschidere omnipolară de cel puţin 3,5 mm (EN 60335/1, categoria resetarea manuală, procedaţi în modul următor: 3).
  • Page 64 MYNUTE X R - 30 R: 6.900 rot/min în modul de încălzire şi 7.800 în modul de apă caldă menajeră, iar Ţevile de evacuare pot fi orientate în direcţia cea mai potrivită cerinţelor instalaţiei. lungimea maximă care poate fi atinsă este de 2m pentru ţeava de Ø50, 11m pentru ţeava de Ø60 şi 57m pentru ţeava de Ø80.
  • Page 65 ROMÂNĂ Observaţie: prezenţa unei alarme de solicitare a apei (40, 41 sau 42) nu permite efectuarea ciclului de aerisire. Prezenţa unei solicitări de apă caldă menajeră în timpul ciclului de AVERTISMENTE: aerisire întrerupe ciclul de aerisire. Toate aparatele conectate la un coş colectiv trebuie să fie de acelaşi tip şi trebuie să aibă După...
  • Page 66 MYNUTE X R 3.19 Panou de comandă Indică o conexiune cu un dispozitiv la distanţă (OT sau RS485) Indică o conexiune cu un dispozitiv WI-FI Indică prezenţa unui senzor de temperatură extern Indică activarea funcţiilor speciale de apă caldă menajeră sau prezenţa unui sistem pentru gestionarea sistemului termic solar Indică...
  • Page 67 ROMÂNĂ STRUCTURA DE MENIULUI SETĂRI 3.20 Structură meniu În continuare este prezentată lista de parametri care pot fi programaţi; dacă placa de reglare nu acceptă funcţia respectivă, interfaţa generează un mesaj de eroare: Derulați mesajul numai Nivel Valoare setată Valori Meniu Parametru Valoare dacă...
  • Page 68 MYNUTE X R Derulați mesajul numai Nivel Valoare setată Valori Meniu Parametru Valoare dacă parametrul P1.05 = 1 parolă în fabrică personalizate AT: TEMP MIN ZONA P - 80,5 80.5 P4.16 TEMP MAX ZONA P INSTALATOR BT: TEMP MIN ZONA P - 45,0 AT: 20 - TEMP MAX ZONA P P4.17...
  • Page 69: Punerea În Funcţiune

    Centrala va fi pornită pentru prima dată de personalul competent din cadrul unui Serviciu de se va afişa primul element din meniu. asistenţă tehnică autorizat Beretta. Înainte de a porni centrala termică, verificaţi: - dacă datele reţelelor de alimentare (electricitate, apă, gaz) corespund datelor de pe etichetă...
  • Page 70 MYNUTE X R P3.02 Acest parametru vă permite să setaţi tipul de traductor de presiune a apei: 0 = presostat apă 1 = traductor de presiune Setarea din fabrică pentru acest parametru este 1, nu modificaţi! Când înlocuiţi placa electronică, asiguraţi-vă...
  • Page 71 ROMÂNĂ P4.08 P4.24 Acest parametru permite setarea centralei pentru aplicări în cascadă prin semnal OTBus. Nu Când P4.23 = 1, acest parametru vă permite să setaţi adresa plăcii BE16 a zonei 1. se aplică acestui model de centrală. Setarea din fabrică pentru acest parametru este 1 şi poate fi setat în intervalul 1 - 6. Observaţie: consultaţi fişa cu instrucţiuni a plăcii accesoriu BE16 pentru mai multe informaţii P4.09 despre utilizarea acestui parametru.
  • Page 72 MYNUTE X R Dacă din calcul reiese o valoare intermediară între două curbe, se recomandă să alegeţi P5.07 curba de compensaţie cea mai apropiată de valoarea obţinută. Acest parametru permite activarea funcţiei TUR GLISANT pentru a modifica valoarea de Exemplu: dacă...
  • Page 73 ROMÂNĂ Reglarea temperaturii apei de încălzire fără un senzor de Ciclul de purjare poate fi întrerupt mai devreme ţinând apăsată tasta 2 (se aprinde pictograma RESET). De asemenea, ciclul de aerisire poate fi întrerupt, dacă centrala termică nu a fost setată temperatură...
  • Page 74 MYNUTE X R Barele de nivel din dreptul pictogramei de încălzire indică valoarea de setare în raport cu ORĂ TEMPERATURĂ intervalul de funcţionare: 20 °C - patru bare aprinse = valoare de setare maximă 22 °C - o bară aprinsă = valoare de setare minimă...
  • Page 75 ROMÂNĂ ƒ activaţi funcţia de control al combustiei apăsând pe butoanele 2+3 timp de cel puţin 2 La finalizarea verificărilor: ƒ setaţi centrala termică la modul VARĂ sau IARNĂ în funcţie de anotimp sec. ƒ reglaţi valorile temperaturii solicitate de încălzire în funcţie de nevoile clientului. IMPORTANT Funcţia „analiză...
  • Page 76 MYNUTE X R 4.19 Semnalizări şi defecţiuni Pentru defecţiunea E041 Dacă presiunea scade sub pragul de siguranţă de 0,3 bar, centrala afişează codul de defecţiune Când există o defecţiune, este afişată intermitent pictograma la intervale de 0,5 sec. E041 pe o perioadă de tranziţie de 30sec.
  • Page 77 ROMÂNĂ Listă defecţiuni centrală termică EROARE DESCRIEREA TIPULUI DE DEFECT LED ROŞU LED VERDE ROŞU şi VERDE ALARMĂ E010 defecţiune electronică ACF/oprire flacără PORNIT definitivă intermitent 0,2 sec. pornit/ E011 flacără externă tranziţie 0,2 sec. oprit intermitent 0,5 sec. pornit/ E020 termostat limită...
  • Page 78 MYNUTE X R Lumini de avertizare STARE CENTRALĂ LED ROŞU LED VERDE ROŞU şi VERDE OBSERVAŢII intermitent 0,5 sec. pornit/0,5 Pornire LED-urile roşii şi verzi se aprind în acelaşi timp sec. oprit intermitent 0,5 sec. intermitent 0,5 sec. pornit/1 Ciclu de aerisire LED-urile roşii şi verzi se aprind secvenţial câte unul pe rând...
  • Page 79: Întreţinerea Şi Curăţarea

    ROMÂNĂ 4.23 Blocarea funcţiei tastaturii ƒ Setaţi acest parametru în funcţie de tipul de gaz utilizat de centrala termică. Valorile pentru acest parametru sunt METHANE (METAN) = 0 - LPG (GPL) = 1 Prin apăsarea tastelor 1+3 timp de cel puţin 2 sec. se activează blocarea tastelor; Apăsând din ƒ...
  • Page 80 MYNUTE X R - Scoateţi ţeava de racordare a sifonului din orificiul de evacuare a condensului de la schimbătorul de căldură şi cuplaţi o ţeavă de colectare provizorie. În acest moment, aprinderea flăcării continuaţi cu operaţiunile de curăţare a schimbătorului de căldură.
  • Page 81: Manual De Utilizare

    ROMÂNĂ MANUAL DE UTILIZARE În funcţie de tipul de aplicaţie, este posibil ca unele dintre funcţiile descrise în acest manual să nu fie disponibile. PANOU DE COMANDĂ (vedea "3.19 Panou de comandă") De fiecare dată când centrala este alimentată, este executat un ciclu de aerisire cu durata de 6 min.
  • Page 82 MYNUTE X R Reglarea temperaturii apei de încălzire fără un senzor de Ciclul de purjare poate fi întrerupt mai devreme ţinând apăsată tasta 2 (se aprinde pictograma RESET). temperatură externă conectat De asemenea, ciclul de aerisire poate fi întrerupt, dacă centrala termică nu a fost setată la Dacă...
  • Page 83 ROMÂNĂ Reglarea temperaturii apei menajere CAZUL A: Doar încălzire fără niciun boiler - regulament nu se aplică CAZUL B: Numai încălzirea + boiler extern gestionat de un termostat - regulament nu se aplică CAZUL C: Numai încălzirea + boiler extern gestionat de una sondă - pentru reglarea temperaturii apei calde menajere stocate în boiler extern, procedați după...
  • Page 84: Date Tehnice

    MYNUTE X R 10 DATE TEHNICE Mynute X R DESCRIERE Încălzire Putere calorifică de intrare nominală 20,00 30,00 30,00 kcal/h 17.200 25.800 25.800 Putere de încălzire nominală (80°/60°) 19,48 29,22 29,22 kcal/h 16.753 25.129 25.129 Putere de încălzire nominală (50°/30°)
  • Page 85 ROMÂNĂ Mynute X R DESCRIERE Conexiuni hidraulice Intrare - ieşire ÎC Ø 3/4” 3/4” 3/4” Boiler tur-retur Ø 3/4” 3/4” 3/4” Intrare gaz Ø 3/4” 3/4” 3/4” Dimensiunile centralei Înălţime Înălţime (cuprinzătoare a dispozitivului SRD) Lăţime Adâncime Greutatea centralei Putere de încălzire...
  • Page 86 MYNUTE X R Mynute X PARAMETRI GAZ METAN (G20) GPL (G31) Indice Wobbe inferior (la 15 °C-1013 mbari) MJ/m³S 45,67 70,69 Putere calorifică netă MJ/m³S 34,02 Presiune nominală de alimentare mbari (mm H2O) 20 (203,9) 30 (305,9) Presiune minimă de alimentare...
  • Page 87 Via Risorgimento 23/A - 23900 Lecco (LC) Italy Funcţie încălzire Putere termică nominală Putere termică utilă Putere termică redusă Grad de Protecţie Presiune maximă circuit încălzire MYNUTE X R Temperatură 80-60 °C 80-60 °C 50-30 °C Clasa NOx NOx: 230 V ~ 50 Hz...
  • Page 88 MYNUTE X R 20 R 30 R - 40 R Fig. 1 [EN] - Boiler operating elements Water gauge 10 Limit thermostat 19 Expansion vessel Drain valve 11 Main heat exchanger 20 Non-return valve Three-way valve motor (stepper) 12 Flame detection electrode/ionization sensor...
  • Page 89 MYNUTE X R [ES] - Elementos funcionales del aparato [RO] - Elemente funcţionale ale centralei Manómetro Hidrometru Válvula de drenaje S upapă de evacuare Servomotor del motor paso a paso de la válvula M otor vană cu trei căi de 3 vías Traductor de presiune Transductor de presión Supapă de siguranţă...
  • Page 90 MYNUTE X R [RO] - Circuit hidraulic Vană de evacuare aer Sondă NTC tur Livrare încălzire Termostat de limită Retur încălzire Schimbător principal de căldură Tur rezervor de apă Sondă NTC retur Retur rezervor de apă Vas de expansiune Intrare apă rece Supapă inferioară de aerisire Ieşire apă caldă Pompă de circulaţie Supapă de siguranţă Hidrometru Supapă de evacuare Vană cu trei căi By-pass automat Rezervor de apă (disponibil la cerere) Supapă de închidere Traductor de presiune [EN] - Residual head of circulator 6-metre circulator (factory setted) / Circulador de 6 metros (colocado en fábrica) /...
  • Page 91 MYNUTE X R Fig. 4...
  • Page 92 MYNUTE X R [EN] - Multiwire wiring diagram [ES] - Esquema de conexiones “L-N” POLARITY IS RECOMMENDED “L-N” SE RECOMIENDA LA POLARIZACIÓN Blu=Blue Marrone=Brown Blu=Azul Marrone=Marrón Nero=Black Rosso=Red Nero=Negro Rosso=Rojo Bianco=White Viola=Violet Bianco=Blanco Viola=Violeta Rosa=Pink Arancione=Orange Rosa=Rosa Arancione=Naranja Grigio=Grey Giallo=Yellow...
  • Page 93 MYNUTE X R MYNUTE X 20 R MYNUTE X 30 R MYNUTE X 40 R [EN] X = condensate outlet / Y = water - gas [ES] X = salida condensado / Y = gas - agua [RO] X = evacuare condens / Y = apa - gaz Fig.
  • Page 94 MYNUTE X R [EN] view with boiler in horizontal position ● A = SRD device [RO] vedere cu boiler în poziție orizontală ● A = dispozitiv SRD [ES] vista con la caldera en posición horizontal ● A = dispositivo SRD Fig. 9 Fig. 10 3/4” 3/4” 3/4” 3/4” 3/4” RB MB Fig. 11 Fig. 12...
  • Page 95 MYNUTE X R [EN] F = adaptor ● G = flange installed as standard [EN] H = 90° bend ● G = flange installed as standard [ES] F = adaptador ● G = brida instalada como estándar [ES] H = curva de 90° ● G = brida instalada como estándar [RO] F = adaptor ● G = flanşă instalată în mod standard...
  • Page 96 MYNUTE X R MYNUTE X 30 R MYNUTE X 20 R Caldaia Exclusive 30C lunghezza massima tubi ø 80 mm 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100105110115120125130135140145150...
  • Page 97 MYNUTE X R Fig. 18 Fig. 18a Fig. 18b Curva portata termica - giri ventilatore A - MYNUTE X 20 R A - MYNUTE X 30 R 7600 7200 6800 7000 6400 6000 6000 5600 5200 4800 5000 4400 4000...
  • Page 98 MYNUTE X R [EN] E = maximum H2O level [ES] E = nivel máximo de H2O [RO] E = nivelul maxim de H2O Fig. 19 CURVE DI TERMOREGOLAZIONE EN A GRAPHIC 1 - THERMOREGULATION CURVES GRAPHIC 2 - CLIMATE CURVE CORRECTION GRAPHIC 3 - PARALLEL NIGHT TIME REDUCTION EXTERNAL TEMPERATURE (°C)
  • Page 99 MYNUTE X R Fig. 21 Fig. 22 Fig. 23...
  • Page 100 RO - GAMA DE PUTERI - EN 15502 Puterea max de încălzire a acestei centrale a fost reglată la_____ kW, echivalentul a _____ rpm viteză max ventilator încălzire. Data___/____/____ Semnătura _____________________ Numărul de identificare al centralei________________________ Via Risorgimento, 23/A 23900 LECCO Italy info@berettaboilers.com www.berettaheating.com In order to improve its products, Beretta reserves the right to modify the characteristics and information contained in this manual at any time and without prior notice. Consumers statutory rights are not aected.

Table of Contents