は天候や路面状況に応じた適切な速度で
常に安全に走行する責任があります。
ABS システムはライダーの判断ミスやブ
レーキの不適切な使用を補うものではあ
りません。
重要
ABS システムが作動を開始すると、ブレ
ーキレバーに振動が感じられます。
ホイールのアンチロックブレーキシステ
ムではコーナリング時の転倒を回避でき
ません。
凹凸のある路面や滑りやすい路面、グリ
ップの悪い路面で車両を傾けたりハンド
ルバーを操作しながら急制動をかける
と、安定性を失い、ハンドリングが困難
になります。 慎重に走行し、ブレーキ
は常に段階的にかけるようにしてくださ
い。
速度の出し過ぎに注意してください。
走行中のグリップは、ABS システムにお
いても制御が困難な物理法則に大きな影
響を受けます。
52
The ABS system enhances control over
the vehicle, taking into considera‐
tion never to exceed the physical
limits of vehicle grip on the road.
The rider is fully responsible for
riding at a suitable speed based on
weather and road conditions, always
leaving an appropriate safety mar‐
gin.
Under no circumstances can the ABS
system compensate for the rider's
misjudgment or improper use of
brakes.
NOTE
WHEN THE ABS STARTS WORKING, A
PULSING IS FELT ON THE BRAKE LEVER.
THE ANTILOCK BRAKING SYSTEM OF THE
WHEEL DOES NOT PREVENT FALLS WHILE
CORNERING.
AN EMERGENCY BRAKING WITH THE VEHI‐
CLE INCLINED, HANDLE BAR TURNED, ON
UNEVEN OR SLIPPERY ROADS, OR WITH
POOR GRIP, CREATES A LACK OF STA‐
BILITY DIFFICULT TO HANDLE. RIDE
CAREFULLY AND SENSIBLY AND ALWAYS
BRAKE GRADUALLY.
DO NOT SPEED RECKLESSLY. THE VEHICLE
GRIP ON THE ROAD IS SUBJECT TO LAWS
OF PHYSICS WHICH NOT EVEN THE ABS
SYSTEM CAN ELIMINATE.