Hydraulic Connection; Hidrolik Bağlantısı; Conexión Hidráulica; Wiring - Immergas RAPAX 200 V3 Instructions And Warnings

Hide thumbs Also See for RAPAX 200 V3:
Table of Contents

Advertisement

HYDRAULIC CONNECTION.

CONEXIÓN HIDRÁULICA.
HIDROLIK BAĞLANTISI.
It is mandatory to install a
Es obligatorio instalar un
Lokal olarak yürürlükte olan
safety device, set to be trig-
dispositivo de seguridad, con-
mevzuatlar ve EN1487 stan-
gered at 0.7 MPa (7 bars)
figurado para intervenir a 0.7
dardı veya bunun tadil edilmiş
MPa (7 bares) (no suministra-
şekline uygun 3/4" ebatların-
(not supplied with the water
heater), sized 3/4", compliant
do con el calentador de agua),
da, 0.7 MPa' d a (7 bar) (su ısı-
with standard EN1487 as
de tamaño 3/4", conforme con
tıcısı ile tedarik edilmemiştir)
amended and added, and in
la norma EN1487 o s.m.i. y
müdahale etmeye ayarlanmış
any case compliant with local
que cumpla en cualquier caso
bir güvenlik cihazının kurul-
con las normas en vigor loca-
ması zorunludur; bu güvenlik
regulations in force: this safety
device is to be fitted to the cold
les, este dispositivo de seguri-
cihazı su ısıtıcısının soğuk su
water inlet of the water heater
dad debe fijarse en la entrada
girişine sabitlenmelidir ve
and must be protected against
del agua fría del calentador de
buzlanmaya karşı korunma-
freezing.
agua y debe protegerse contra
lıdır.
las heladas.
Güvenlik ünitesi, olası kireç
The safety unit must be fitted
with a discharge device (over-
El grupo de seguridad debe
birikintilerini boşaltmak için
pressure) to be operated regu-
estar equipado con un dispo-
düzenli olarak çalıştırılacak
larly to remove any limestone
sitivo de descarga (sobrepre-
bir tahliye cihazı (aşırı basınç)
deposits.
sión) que se debe accionar
ile donatılmış olmalıdır.
regularmente para eliminar
Ayrıca periyodik olarak blo-
It must also be checked regu-
larly to ensure it is not blocked.
los posibles depósitos de cal.
ke olmadığını kontrol etmek
The pressure reducer (not
Además hay que comprobar
gerekir.
supplied as standard) is re-
periódicamente que no esté
Basınç redüktörü (standart
quired when the water mains
bloqueado.
olarak edilmez), su şebeke-
El reductor de presión (no
sinin basıncı 0.5 MPa (5 bar)
pressure exceeds 0.5 MPa
(5 bars) and must be mounted
suministrado de serie) es ne-
geçtiğinde gerekli olacaktır
on the main water supply line.
cesario cuando la presión de la
ve ana su giriş hattı üzerine
The safety unit must also be
red hídrica supera los 0.5 MPa
yerleştirilmiş olmalıdır.
connected to an open drain
(5 bar) y deberá colocarse en
Ayrıca emniyet ünitesine, don
la línea de alimentación hídri-
olmayan bir ortamda, ısıtma
pipe, in a frost-free envi-
ronment, with a permanent
ca principal.
prosesinden su veya su ısıtı-
downward gradient, to re-
Además es necesario conec-
cıdan su tahliyesi yayılmasını
move any expansion water
tar la unidad de seguridad a
önlemek için aşağı doğru ka-
from the heating process, or
un tubo de descarga que no
lıcı bir eğim ile, açık tutulan
esté tapado, en un ambiente
bir tahliye hortumu bağlamak
drainage water from the water
heater.
que no esté sometido a he-
gerekecektir.
ladas, con una inclinación
Isı eşanjörünün devresinin
descendiente permanente,
maksimum çalışma basıncı
para eliminar posible agua
0.3 MPa (3 bar) aşmamalıdır
ve maksimum sıcaklığı 85°C
de expansión del proceso de
calentamiento o agua de des-
üzerinde olmamalıdır.
carga del calentador de agua.
The maximum operating
La presión máxima de fun-
Gerekli su ısıtıcı tahliye ope-
pressure of the heat exchang-
cionamiento del circuito del
rasyonlarını yürütmek için
er circuit must not exceed
intercambiador de calor no
aşağıdaki sırayı izleyin:
0.3 MPa (3 bars) and its max
debe superar los 0.3 MPa (3
- cihazı elektrik güç kaynağın-
temperature must not exceed
bar) y su temperatura máxi-
dan ayırın.
85°C.
ma no debe ser superior a los
- Cihazı su şebekesinden (so-
To perform any discharge
85°C.
ğuk su) ayırın.
operations of the water heater,
Para realizar si es necesario
- Sıcak su musluğunu açın.
strictly adhere to the following
las operaciones de descarga
- Emniyet ünitesinin tahliye
sequence:
del calentador de agua siga
cihazını çalıştırın.
escrupulosamente la siguiente
- disconnect the appliance
secuencia:
from the electrical power
- desconecte el aparato de la
supply.
alimentación eléctrica.
- Desconecte el aparato de la
alimentación hídrica de su-
ministro (agua fría).
- Abra el grifo del agua calien-
te.
- Accione el dispositivo de
descarga de la unidad de
seguridad.
- Disconnect the appliance
CABLEADO ELÉCTRICO.
ELEKTRIK KABLO BAĞLANTISI.
Su ısıtıcının kapağını kaldır-
Antes de quitar la tapa del
from the mains water supply
madan önce, olası elektrik
calentador de agua, asegúrese
(cold water).
boşalımları nedeni ile yara-
siempre de que la corriente
- Open the hot water tap.
lanma risklerini önlemek için
esté desconectada, para evitar
- Actuate the discharge device
akımın kesildiğinden daima
cualquier riesgo de lesión pro-
of the safety unit.
emin olun.
vocado por posibles descargas
Elektrik tesisatının akım yu-
eléctricas.

WIRING.

karı yönünde bulunması ge-
En el tramo precedente a la
Before removing the cover
reken:
instalación eléctrica debe
of the water heater, always
haber:
ensure the power is discon-
- yürürlükteki mevzuatlara
nected, to prevent any risk of
- un magnetotérmico o fusi-
uygun temaslar ile 16A'lik
injury due to electric shocks.
omnipolar bir sigorta veya
ble omnipolar de 16A con
The following must be provid-
bir manyetotermik.
contactos conformes con las
ed upstream of the electrical
normas vigentes.
- 30 mA bir diferansiyel devre
system:
- Un interruptor diferencial
kesici anahtar.
- a circuit breaker or 16A
cortacircuitos de 30 mA.
Herhangi bir sebepten güç
multi-pole fuse with contacts
kaynağı elektrik kablosunun
Si por cualquier motivo se
compliant with regulations
hasarı ile karşılaşılması ha-
detectara un daño en el cable
in force.
linde, bunun satış sonrası
eléctrico de alimentación, es
- A 30 mA differential circuit
Hizmetleri tarafından ve/
necesario que sea sustituido
breaker.
veya kalifiye ve yetkili perso-
a través del Servicio posventa
nel tarafından değiştirilmesi
del mismo y/o en cualquier
Should the power cable be
gerekir.
caso por personal cualificado
found to be damaged for any
Su ısıtıcı yürürlükteki mev-
y autorizado.
reason, it must be replaced by
zuatlar tarafından öngörülen
El calentador de agua debe
the After-sales Support, and/
yöntemlere göre toprağa bağ-
conectarse a tierra según las
or in any case by skilled and
lanmış olmalıdır.
modalidades previstas por la
qualified staff.
Bu amaçla özel olarak işaret-
normativa vigente.
The water heater must be
lenmiş
Con esta finalidad se propor-
bir klemens temin
connected to earth according
edilmiştir.
ciona un borne especial, mar-
to the methods set out by the
Bu kılavuz su ısıtıcısı ile bir-
cado de manera oportuna
regulations in force.
likte tedarik edilmiştir; kay-
Este manual se entrega junto
A special terminal, suitably
bolması halinde, bölge Yetkili
con el calentador de agua; si se
marked
is provided for the
Teknik Servisinden istenilebi-
perdiera se puede solicitar una
specific purpose.
lir veya özel internet sitesin-
copia al Servicio de Asistencia
This manual is supplied jointly
den indirilebilir.
Autorizado de la zona o se
with the water heater; in the
puede descargar a través del
event of loss it may also be
sitio internet correspondiente.
obtained from the Authorised
area Support service or be
downloaded from the suitable
website.
.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents