Immergas RAPAX 200 V3 Instructions And Warnings page 5

Hide thumbs Also See for RAPAX 200 V3:
Table of Contents

Advertisement

Advertencias generales
General warnings
Genel uyarılar
Bütün Immergas ürünleri uygun nakliye için uygun bir ambalaj içinde muhafaza edilir.
Todos los productos Immergas están protegidos con un embalaje adecuado para el transporte.
All Immergas products are protected with suitable transport packaging.
Malzeme, kuru ve dış etkenlere karşı korunan bir yerde depolanmalıdır.
El material debe ser almacenado en ambientes secos y nunca a la intemperie.
The material must be stored in a dry place protected from the weather.
Bu kitapçık ürünün tamamlayıcı ve temel bölümünü oluşturur ve aracın mülkiyet değişimi veya
Este manual de instrucciones es una parte esencial del producto y debe entregarse al nuevo usuario,
The instruction booklet is an integral and essential part of the product and must be given to the
devredilmesi halinde dahi kullanıcıya teslim edilmelidir.
incluso en caso de cambio de propiedad o sustitución.
new user in the case of transfer or succession of ownership.
Söz konusu kitapçığın itinayla muhafaza edilmesi ve kullanımın yanı sıra montaj ve bakım
El manual se debe conservar con cuidado y consultarse, ya que contiene indicaciones de seguridad
It must be stored with care and consulted carefully, as all of the warnings provide important safety
hususlarında da önemli bilgiler içermesinden ötürü gerektiğinde başvurulabilir olması
importantes para las fases de instalación, uso y mantenimiento.
indications for installation, use and maintenance stages.
gerekmektedir.
Este manual de instrucciones contiene información técnica relativa a la instalación de los
This instructions manual provides technical information for installing Immergas water heaters. As
Kullanım kılavuzu Immergas su ısıtıcılarının montajıyla ile ilgili teknik bilgileri içermektedir. Su
calentadores de agua Immergas. En lo referente a otros temas relacionados con la instalación
for the other issues related to water heater installation (e.g. safety in the work site, environment
ısıtıcıların kurulumu ile ilgili diğer konularla ilgili olarak (örneğin iş yerinde güvenli, çevre koruma,
de los calentadores de agua (por ejemplo: seguridad en el lugar de trabajo, protección del medio
protection, injury prevention), it is necessary to comply with the provisions of the regulations in
iş kazalarının önlenmesi), mevzuatlara ve teknik kurallara uyulması gerekmektedir.
ambiente, prevención de accidentes laborales), es necesario respetar los dictámenes de la normativa
force and the principles of good practice.
vigente y los principios de la buena técnica.
Yasalar gereğince, tesisatlar yetkili kişiler tarafından, yasalarca belirlenen boyutsal sınırlamalar
In compliance with legislation in force, the systems must be designed by qualified professionals,
çerçevesinde tasarlanmalıdır. Montaj ve bakım işlemlerinin, yürürlükteki yasal düzenlemelere
En conformidad con la normativa vigente, las instalaciones las deben proyectar profesionales
within the dimensional limits established by the Law. Installation and maintenance must be
uygun bir şekilde üretici firma talimatları doğrultusunda tesisat sektöründe yeterli teknik bilgiye
habilitados en los límites dimensionales establecidos por la ley. La instalación y el mantenimiento
performed in compliance with the regulations in force, according to the manufacturer's instructions
haiz ve mesleki beceriye sahip uzman yetkili personel tarafından yapılması gerekmektedir.
deben ser efectuados en conformidad con la normativa vigente según las instrucciones del
and by professionally qualified staff, intended as staff with specific technical skills in the system
fabricante y por personal habilitado y cualificado que posea la competencia técnica en el sector
sector, as envisioned by the Law.
Cihazın ve/veya Immergas üretimi olan parça, aksesuar, kit ve donanımların hatalı montaj veya
de las instalaciones previsto por la ley.
kurulumu, kişi, hayvan veya nesnelerde önceden tahmin edilemeyecek sorunlara yol açabilir.
Improper installation or assembly of the Immergas appliance and/or components, accessories, kits
Doğru bir montaj için, ürünle birlikte verilen kullanım talimatlarını dikkatle okuyun.
La instalación o el montaje inadecuado del aparato y/o de los componentes, accesorios, kits y
and devices can cause unexpected problems for people, animals and objects. Read the instructions
dispositivos Immergas podría dar lugar a problemáticas no previsibles a priori en relación con las
provided with the product carefully to ensure proper installation.
Cihazın bakım işlemlerinin yetkili ve uzman teknik personel tarafından yürütülmesi gerekmekte
personas, animales o cosas. Lea atentamente las instrucciones que acompañan al producto para
olup,Yetkili Teknik Servis Merkezleri bu konuda kalite ve profesyonelliği hususunda bir teminat
Maintenance must be carried out by skilled technical staff. The Authorised After-Sales Service
una instalación correcta del mismo.
teşkil etmektedirler.
represents a guarantee in terms of qualifications and professionalism.
El mantenimiento tiene que ser realizado por personal técnico autorizado. El Servicio autorizado
Bu cihazın yalnızca tasarlanarak üretilmiş olduğu amaçlara uygun şekilde kullanılması
The appliance must only be destined for the use for which it has been expressly declared. Any other
de asistencia técnica es, en este sentido, garantía de cualificación y profesionalidad.
gerekmektedir. Bunun dışındaki her türlü kullanım hatalı kullanıma girmekte ve tehlike teşkil
use will be considered improper and therefore potentially dangerous.
etmektedir.
El equipo se debe utilizar sólo para los fines para los que ha sido concebido. Cualquier otro uso se
If errors occur during installation, operation and maintenance, due to non-compliance with
considera inadecuado y por lo tanto, peligroso.
Montaj, kullanım veya bakım işlemleri esnasında, yürürlükteki yasal düzenlemelere veya
technical laws in force, standards or instructions contained in this book (or however supplied by
standartlar ile işbu kitapçıkta yer alan bilgilere (ve üretici tarafından sunulan bilgi ve talimatlara)
El fabricante se exime de toda responsabilidad contractual y extracontractual por eventuales daños.
the manufacturer), the manufacturer is excluded from any contractual and extra-contractual
riayet edilmemesinden ötürü oluşabilecek hatalardan dolayı üretici firmanın ne sözleşme kapsamı
quedando la garantía del equipo anulada en caso instalación incorrecta, uso o mantenimiento
liability for any damage and the appliance warranty is invalidated.
ne de sözleşme harici herhangi bir sorumluluğu olmayacağı gibi cihazın garantisinin geçerliliği
incumpliendo con la normativa técnica vigente o de las instrucciones del manual o del fabricante.
sona erer.
5

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents