Otto Bock 4R101 Instructions For Use Manual page 16

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
entre l'embase d'emboîture et l'adaptateur d'emboîture d'une prothèse. En
raison de sa faible hauteur, il peut être utilisé également avec les moignons
longs.
1.2 Combinaisons possibles
Désignation
Embase d'emboîture
Adaptateur d'emboîture
2 Utilisation
2.1 Usage prévu
Le produit est exclusivement destiné à l'appareillage prothétique des
membres inférieurs.
2.2 Domaine d'application
Admis pour les patients dont le poids n'excède pas 100 kg.
Le produit a été conçu pour une utilisation dans des prothèses provisoires.
Le produit convient pour une utilisation dans une prothèse TF définitive.
2.3 Conditions d'environnement
Conditions d'environnement autorisées
Plage de température de fonctionnement -10°C à +60°C
Humidité relative de l'air admise 0 % à 90 %, sans condensation
Conditions d'environnement non autorisées
Vibrations mécaniques ou chocs
Sueur, urine, eau douce, eau salée, acides
Poussières, grains de sable, particules hygroscopiques (talc par ex.)
2.4 Durée d'utilisation
Le fabricant contrôle tous ses adaptateurs modulaires en les soumettant à
3 millions de cycles de charge. Ceci correspond, en fonction du degré
d'activité du patient, à une durée d'utilisation de 3 à 5 ans.
3 Sécurité
3.1 Signification des symboles de mise en garde
PRUDENCE
AVIS
16 | Ottobock
Référence
5R1, 5R6
4R22, 4R37, 4R40, 4R51, 4R55, 4R95
Mise en garde contre les éventuels risques d'accidents
et de blessures.
Mise en garde contre les éventuels dommages tech­
niques.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents