FIRST INSTALLATION
The child seat consists of a booster seat )1( and a backrest )2(.
Only the combination of these two parts provides best protection
and comfort to your child.
WARNING! The parts of the Solution B-fix must
not be used alone or in combination with boosters,
backrests or headrests from other manufacturers or
from different product series. In such instances, the
certification expires immediately.
Connect the backrest )2( to the booster )1( by hooking the guide
lug )3( on the axis )4( of the booster )1(.
WARNING! Always ensure that the individual com-
ponents of the child seat are never compressed or
jammed )e.g. by jamming in the car door or when ad-
justing the back seat(.
NOTE! Always keep these instructions to hand )e.g. in the
designated compartment on the bottom of the booster seat(.
ПЕРВАЯ УСТАНОВКА
Детское сиденье включает подушку сиденья )бустер( )1( и
спинку )2(. Только сочетание этих двух частей обеспечивает
лучшую защиту и комфорт вашему ребенку.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Детали сиденья Solu-
tion B-Fix не должны использоваться отдельно
или в сочетании с бустерами, спинками или
подголовниками других производителей или из
других серий изделия. В таких случаях гарантия
немедленно аннулируется.
Соедините спинку )2( с бустером, )1(закрепив направляющий
штырь )3( на оси )4( бустера)1(.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Всегда следите за тем,
чтобы отдельные детали детского сиденья не
сжимались и не застревали )например, при
закрывании дверей автомобиля или регулировке
заднего сиденья(.
ПРИМЕЧАНИЕ! Всегда храните эту инструкцию под рукой
)например, в специальном отделении снизу бустера(.
11
Need help?
Do you have a question about the SOLUTION B-FIX and is the answer not in the manual?
Questions and answers