Cybex Silver SOLUTION M-FIX User Manual

Cybex Silver SOLUTION M-FIX User Manual

Hide thumbs Also See for SOLUTION M-FIX:
Table of Contents
    • 조립 첫단계
    • 본 카시트를 차량의 올바른 위치에 놓으십시오
    • 본 카시트는 Isofix 시스템을 사용하여 고정할 수 있습니다
    • L.s.p. 작동시키기
    • 아이의 몸에 맞게 조절하기
    • Cybex Solution M-Fix 차량에서 제거하기
    • 차량의 시트에 놓기
    • 시트벨트 채우기
    • 출발전 반드시 확인 해주십시오
    • 헤드레스트 각도조절
    • 제품 케어
    • 시트커버 분리법
    • 헤드레스트 중앙부 커버 분리
    • 커버를 헤드레스트 중앙부에서 분리해 주십시오
    • 커버를 등받이에서 분리해 주십시오
    • 커버를 부스터시트에서 벗겨 내십시오
    • 세탁방법
    • 사고 발생 후
    • 제품내용연수
    • 품질보증
  • WARNING! to Ensure Optimum Protection for Your Child, the CYBEX SOLUTION M-FIX Must be Used as Described in These Instructions.

    • First Installation
    • Positioning the Seat Correctly in the Vehicle
    • Securing the Child Car Seat Using the ISOFIX Connect System
    • Activating the L.S.P
    • Adapting to Body Size
    • Removal of the CYBEX SOLUTION M-FIX
    • Placing the Seat in the Vehicle
    • Fastening Your Child's Seatbelt
    • Is Your Child Correctly Secured
    • Reclining Headrest
    • Care & Maintenance
    • Removing the Seat Cover
    • Removing the Cover from the Headrest Flap
    • Removing the Cover from the Head Support
    • Removing the Cover from the Shoulder Part
    • Removing the Cover from the Booster
    • Cleaning
    • How to Act Following an Accident
    • Product Service Life
    • Disposal
    • Warranty Conditions

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CYBEX GmbH
Riedingerstr. 18 | 95448 Bayreuth | Germany
INFO@CYBEX-ONLINE.COM / WWW.CYBEX-ONLINE.COM
WWW.FACEBOOK.COM/CYBEX.ONLINE
GO TO WWW.CYBEX-ONLINE.COM
TO WATCH AN INSTRUCTIONAL VIDEO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Cybex Silver SOLUTION M-FIX

  • Page 1 CYBEX GmbH Riedingerstr. 18 | 95448 Bayreuth | Germany INFO@CYBEX-ONLINE.COM / WWW.CYBEX-ONLINE.COM WWW.FACEBOOK.COM/CYBEX.ONLINE GO TO WWW.CYBEX-ONLINE.COM TO WATCH AN INSTRUCTIONAL VIDEO...
  • Page 2 SOLUTION M-FIX UN R44/04, Gr. 2-3 | 15-36 kg User guide...
  • Page 3: 개요 : Group 2/3 (사용 가능 몸무게 : 15-36Kg)

    KR – | EN – Brief instructions Group 2/3 (15-36 kg) 개요 : Group 2/3 (사용 가능 몸무게 : 15-36kg) CLICK!
  • Page 4 경고! 싸이벡스의 승인없이 본 카시트를 임의적으로 개조, 변경해서는 안됩니다. 반드시 허가 받은 사람만이 수리할 수 있습니다. 수리 시에는 항상 순정 부품과 액세서리를 사용해야만 합니다. 임의적인 수리, 개조할 경우 카시트 본래의 안전기능이 보장되지 않습니다. 경고! 고객님께서 사용설명서에 따라 정확하게 사용할 경우에 이 카시트는 최고의 보호기능을 제공합니다. Warning! Without the approval of the certification office, the child car seat may not be modified or added to in any way.
  • Page 6 Dear customer, Thank you for choosing the CYBEX SOLUTION M-FIX child car seat. Safety, comfort and ease of use were the foremost principles applied to the development of the CYBEX SOLUTION M-FIX child car seat. This product is manufactured subject to...
  • Page 7: Table Of Contents

    함유량 안전인증 싸이벡스 SOLUTION M-FIX 등받이와 헤트레스트가 포함된 시트쿠션 경고! 아이를 위한 최상의 안전을 확보하기 위해, 싸이벡스SOLUTION M-FIX를 본 사용 가능 연령/몸무게 : 사용설명서에 기재된 사용설명에 따라 사용해야 합니다. 연령 : 약 3 – 12세 몸무게 : 15 – 36kg 앉은키...
  • Page 8 Content WARNING! To ensure optimum protection for your child, the CYBEX SOLUTION M-FIX must be used as described in these instructions. Note! Always keep these instructions to hand (e.g. in the designated compartment on the rear of the backrest). Note! Country-specific regulations (e.g. regarding colour-coding on child car seats) may mean that product features may vary in appearance.
  • Page 9: 조립 첫단계

    조립 첫단계 본 카시트는 부스터시트(d)와 높낮이 조절 가능한 헤드레스트가 포함된 등받이(a)로 구성되어 있습니다. 두 개의 구성품을 결합하여 사용해야만 최상의 안전이 확보되며 아이에게 편안함을 제공할 수 있습니다. 경고! 싸이벡스 SOLUTION M_FIX 부품을 결합없이 단독으로 사용 또는 타 브랜드, 다른 시리즈의 제품과 혼용 결합하여 사용하지 마십시오. 이러한 사용은 제품의 안전성을 보장하지...
  • Page 10: First Installation

    Only the combination of both parts provides best protection and comfort to your child. WARNING! The parts of the CYBEX SOLUTION M-FIX must not be used alone or in combination with boosters, backrests or headrests from other manufacturers or from different product series. In such instances, the certification expires immediately.
  • Page 11: 본 카시트를 차량의 올바른 위치에 놓으십시오

    본 카시트를 차량의 올바른 위치에 놓으십시오. 싸이벡스 SOLUTION M-FIX의 아이소픽스 커넥트 시스템은 성인에게 사용할 수 있는 오토매틱 3점식 벨트가 장착된 모든 차량의 시트에 연결하여 사용할 수 있습니다. 경고! 본 카시트는 2점식이나 랩벨트에는 사용이 불가합니다. 본 카시트를 2점식 벨트의 차량 시트에서 사용해서 사고나 날 경우, 아이에게 심각하거나 치명적인 상해를 입힐 수...
  • Page 12: Positioning The Seat Correctly In The Vehicle

    POSITIONING THE SEAT CORRECTLY IN THE VEHICLE The CYBEX SOLUTION M-FIX with retracted ISOFIX Connect system can be used on all vehicle seats with automatic three-point safety belts approved for the transport of adult persons. WARNING! The seat is not suitable for use with a two-point or lap belt. If the seat is secured using a two-point belt, an accident may result in severe or even fatal injuries to the child.
  • Page 13: 본 카시트는 Isofix 시스템을 사용하여 고정할 수 있습니다

    • 카시트를 잡아당겨 ISOFIX 가이드(u)에서 빠지지 않고 안전하게 잘 장착되었는지 확인하십시오. • 이제 초록색의 세이프티 인디케이터(b)는 2개의 빨간색 해제버튼(y)에 명확하게 보여야 합니다. • 이제 고객님은 CYBEX SOLUTION M-FIX의 프레임에 있는 조절레버(v)를 사용하실 수 있습니다. 주의! "차량의 시트에 놓기" 부분에 기재된 정보들을 확인해 주십시오.
  • Page 14: Securing The Child Car Seat Using The Isofix Connect System

    • The green safety indicator (b) must now be clearly visible on the two red release buttons (y). • You can now use the adjustment lever (v) on the frame (d) of the CYBEX SOLUTION M-FIX child car seat position. Note! Note the information in the section “PLACING THE SEAT IN THE VEHICLE”.
  • Page 15: L.s.p. 작동시키기

    • 헤드레스트(e)의 아래쪽 끝과 아이의 어깨 사이의 간격이 2개의 손가락 정도의 스페이스가 되도록 조절 하십시오. 경고! 최적으로 조절된 헤드레스트(e)는 차량의 어깨벨트가 알맞게 위치되어 고객님의 아이에게 최상의 안전과 편안함을 제공해 줍니다. CYBEX SOLUTION M-FIX의 높낮이는 12단계로 조절 가능합니다. CYBEX SOLUTION M-FIX 차량에서 제거하기...
  • Page 16: Activating The L.s.p

    Note! Only an optimally adjusted headrest (e) can offer your child maximum protection and comfort while ensuring that the diagonal belt can be fitted smoothly (f). The height of the CYBEX SOLUTION M-FIX can be adjusted to one of twelve positions.
  • Page 17: 차량의 시트에 놓기

    "차량의 시트에 놓기" 카시트를 차량의 적절한 시트 위에 놓으십시오. • CYBEX SOLUTION M-FIX의 등받이(a) 면 전체를 차량의 등받이에 완전히 밀착시켜 주십시오. 카시트를 눕힘 포지션에서 사용해서는 안됩니다. 필요하다면, 조절레버(v)를 사용해서 간격을 조절할 수 있습니다. • 만약 차량 머리받침대가 걸림돌이 될 시, 차량 머리받침대를 최대한...
  • Page 18: Placing The Seat In The Vehicle

    • Always ensure that the entire surface of the backrest (a) of the CYBEX SOLUTION M-FIX is placed against the backrest of the vehicle seat. The child car seat must never be in a lying position. If necessary, you can adjust the distance using the adjustment lever (v).
  • Page 19: 출발전 반드시 확인 해주십시오

    경고! 절대 차량의 벨트버클(L)가 카시트의 팔걸이 위를 지나쳐서는 안됩니다. 만약, 벨트의 길이가 너무 길어 팽팽하지 않을 경우 고객님의 차량에는본 제품이 적합하지 않습니다. 혹시 이에 대해 문의사항이 있을 경우, 차량의 제조사와 상의하십시오. 5. 허벅지에 위치하는 벨트(n)는 카시트의 부스터(d) 양쪽에 위치한 빨간색 벨트 가이드 (k)에...
  • Page 20: Is Your Child Correctly Secured

    WARNING! The vehicle belt buckle (l) must never cross the arm rest. If the belt system is too long, the child car seat is not suitable for use in this position in the vehicle. In case of doubt, please consult the manufacturer of your vehicle. 5.
  • Page 21: 헤드레스트 각도조절

    헤드레스트 각도조절 헤드레스트 각도조절은 수면중 아이의 머리가 앞으로 쏠리는 것을 막아 줍니다. 충돌 시, 헤드레스트는 아이의 머리 움직임에 따라 앞쪽으로 이동하여 멈추게 됩니다. 이는 아이의 머리가 움직임에 따라 발생하는 이차 충격을 완화시켜 줍니다. 주의! 측면 충돌시 아이의 머리가 헤드레스트의 안전보호 시스템으로 보호되도록, 항상 아이의...
  • Page 22: Reclining Headrest

    RECLINING HEADREST The reclining headrest helps to prevent the child’s head from dangerously tipping forward during sleep. In the event of a collision, the headrest will follow the movement of your child’s head forwards, lock into place and absorb the subsequent backwards motion of your child’s head.
  • Page 23: 시트커버 분리법

    시트커버 분리법 카시트의 시트커버는 4개의 부품(헤드레스트 중앙부, 헤드레스트, 등받이, 부스터시트) 으로 구성되어 있습니다. 카시트의 4가지 커버는 카시트의 끝부분에 있는 커버 스냅단추 연결부에 딱 맞으며, 스냅단추로 고정되어 있습니다.(이미지를 봐 주십시오) 모든 스냅단추를 커버 스냅단추 연결부에서 해제하면 커버를 벗길 수 있습니다. 커버를 벗기는 순서와 반대로 커버를 시트에 씌울 수 있습니다. 경고! 카시트는...
  • Page 24: Removing The Seat Cover

    REMOVING THE SEAT COVER The cover of the infant seat consists of four parts (Headrest flap, headrest, shoulder part cover, booster cover and/or seat surface cover). The four covers of the seat are fitted into the cover attachment channels on the edge of the infant seat and are held in position at several places by press-studs (see image).
  • Page 25: 커버를 부스터시트에서 벗겨 내십시오

    • 장시간의 자외선 노출로 인한 커버의 변색과 프레임의 노후현상은 정상적인 현상입니다. 교환시기 Solution M-fix로 전환시 몸무게 15-36kg, 약 3-12세 어린이가 사용할 수 있습니다. 하지만 제품 관리와 생활 환경에 따라 제품 내구성과 사용년수가 달라질 수 있으며, 제품의 상태를 확인하시어 문제 발견시 판매처 또는 제조사에 점검을 받으십시오.
  • Page 26: Removing The Cover From The Booster

    PRODUCT SERVICE LIFE The CYBEX SOLUTION M-FIX is designed to meet its specifications for the entire service life of approximately 9 years. However, as there can be very large temperature fluctuations and unpredictable strains in vehicles, the following points must be observed: •...
  • Page 27: 품질보증

    폐기 카시트의 내용연수가 다 되어 제품을 폐기할 때에는 올바르게 해주십시오. 제품폐기는 나라마다 지방마다 다를 수 있습니다. 해당 지역의 폐기물 관리기관 또는 해당 구청에 문의해 주시기 바랍니다. 제품을 폐기할 때에는 폐기물 관리법을 잘 확인하시고 폐기해 주시기 바랍니다. 품질보증 독일 싸이벡스의 한국 공식 수입 판매원인 ㈜MK는 독일 CYBEX GmbH사의 엄격한 품질...
  • Page 28: Disposal

    DISPOSAL At the end of the child car seat’s service life, it must be disposed of correctly. The separation of waste may be handled differently from place to place. To ensure that the child car seat is disposed of in accordance with regulations, please contact your local waste disposal institution or local council.

Table of Contents