Download Print this page

SKY Agriculture Easy Drill 3000 Original Instructions Manual page 63

Advertisement

Réglages Fertisem / Fertisem Settings / Einstellungen Fertisem
B
Réglage du débit Fertisem
Vérifi er que le variateur de la distribution «se-
mences» (gauche) est bien en position 0 avant de
faire l'essai de débit « Fertisem » (noter la position
de réglage le cas échéant)
Avant de remplir la trémie, vérifi er que les tamis anti-mottes
sont bien en place, la présence de mottes d'engrais peut
perturber la distribution du produit.
) R
A
ÉGLAGE DES CLAPETS DE FOND
L' ouverture des clapets de fond doit être adapté au produit
a distribuer. Un repère amovible rouge présélectionne
l'ouverture des clapets pour les engrais comme l'amonitrate
ou le 18.46. Pour des semences de très petites taille le repère
peut être dépassé afi n de resserrer les clapets de fond.
Pour des produits de grosses tailles; (pois , féveroles) on peut
ouvrir les clapets de fond.
) R
« F
B
ÉGLAGE DU VARIATEUR
- Mettre le repère déterminé pour l'essai de débit à l'aide
de la molette et du levier.
B
Setting the Fertisem fl ow rate
Check that the "seed" metering variator (left) is
positioned at 0 before carrying out the "Fertisem"
calibration test (make a note of the setting position
if need be).
Before fi lling the hopper, check that the anti-clod screens are
in place, as the presence of clods of fertilizer may disrupt the
distribution of the product.
) A
A
DJUSTING THE FLAPS
The fl ap openings should be adjusted to suit the product
being distributed. A moveable red marker preselects the fl ap
openings for fertilizer such as ammonium nitrate or 18-46.
For very small seeds, the setting may be exceeded in order
to close the fl aps. For larger sized products (peas, beans) the
fl aps may be opened.
) A
"F
"
B
DJUSTING THE
ERTISEM
- Using the knob and the lever, set to the marker determined
for the calibration test.
B
Fertisem Streumengeneinstellung
Sicherstellen, dass der «Saat»-Streumengenregler
(links) vor der „Fertisem" Abdrehprobe auf Position
0 steht (ggf die Einstellposition notieren).
Vor dem Füllen des Tanks sicherstellen, dass die Klum-
penschutzroste montiert sind, bei Düngerklumpen kann die
Streuung gestört werden.
) E
B
A
INSTELLUNG DER
ODENKLAPPEN
Die Öff nung der Bodenklappen muss an das zu streuende
Produkt angepasst sein. Eine bewegliche rote Marke stellt
die Öff nung der Bodenklappen für Düngerarten wie Ammo-
niumnitrat oder 18.46 vor. Für sehr kleine Saatarten muss
die Einstellmarke so klein wie möglich eingestellt werden,
um die Bodenklappen auf die kleinste Öff nung einzustellen.
Bei großen Saatarten (Erbsen, Ackerbohne usw.) können die
Klappen ganz geöff net werden.
) E
„F
B
INSTELLUNG DES
ERTISEM
- Stellen Sie mit dem Rädchen und dem Hebel die für die
Abrehprobe ermittelte Marke ein.
» (
)
ERTISEM
DROIT
(
)
VARIATOR
RIGHT
"-R
(
)
EGLERS
RECHTS
La lecture se fait au dessus de la partie plate repères de 0 à
1
90
.
) E
C
SSAI DE DÉBIT
Les tableaux de débit de la distribution semence ne
peuvent pas être utilisés pour la distribution
Fertisem.
- Amorcer 25 tours.
- Vider les augets.
- Faire 50 tours de manivelle pour un 3m,
37½ pour un 4m.
- Récupérer la semence dans les augets.
- Peser la quantité recueillie.
- Multiplier le résultat de la pesée par 40 pour trouver la
quantité par ha.
- Réenclencher les barres à godets.
-Remettre les augets en position carter
Read the setting above the fl at part – scale range from 0 to
1
90
) C
C
ALIBRATION TEST
The seeding rate charts cannot be used for the
Fertisem metering device.
- Make 25 turns.
- Empty the trays.
- Turn the crank handle 50 times for a 3m, 37½  for a 4m.
- Collect the seed in the trays.
- Weigh the quantity collected.
- Multiply the result by 40 to determine the quantity per
hectare.
- Reengage the trough bars.
- Return the trays to the guard position
Menge oberhalb des fl achen Stücks - Marken 0 bis 90 -
1
ablesen.
) A
C
BDREHPROBE
Die Mengentabellen für die Saatstreuung können
nicht für die Fertisem-Streuung verwendet werden.
- 25 Drehungen durchführen.
- Kippwannen entleeren.
- Handkurbel 50 mal drehen für 3 m; 37,5 mal für 4m.
- Saat in den Kippwannen auff angen.
- Aufgefangene Menge wiegen.
- Gewogene Menge mit 40 multiplizieren, um die Menge
pro Ha zu ermitteln.
- Kübelstangen wieder einschalten.
- Die Kippwannen wieder in die Gehäuseposition bringen.
FR
EN
4
DE
61

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Easy drill 4000Easy drill fertisem