Otto Bock Genium Protector 4X880 Series Instructions For Use Manual page 18

Hide thumbs Also See for Genium Protector 4X880 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10
INFORMATION
La jambière n'est pas compatible avec des enveloppes de pied fines.
3 Utilisation
3.1 Usage prévu
Le Protector est prévu uniquement pour les porteurs d'une articulation de genou Genium.
3.2 Conditions d'utilisation
Le produit a été conçu pour des activités de la vie quotidienne et ne doit pas être utilisé pour des
activités inhabituelles telles que des sports extrêmes (escalade libre, parapente, etc.).
3.3 Domaine d'application
Le produit peut, en principe, être utilisé avec une distance axe de rotation-sol* de 430 mm à
560 mm.
Exception : les appareillages avec le pied prothétique Triton Vertical Shock 1C61. En raison de la
hauteur du pied, la zone d'appareillage est limitée de 470 mm à 560 mm.
*Positionnement du point de référence de l'alignement du Genium (axe de rotation) : 20 mm au-
dessus du pli du genou.
Distance axe de rotation-sol mesurée en position debout (pied nu)
INFORMATION
Dans le cas des porteurs de prothèse de petite taille pour lesquels le Protector doit être forte­
ment raccourci, le tissu de la jambière est susceptible d'empiéter dans la zone de charge à
l'arrière de l'appareillage. Pour poser l'unité de charge, il est alors nécessaire d'écarter le tissu
de la jambière. La distance à partir de laquelle un tel cas survient dépend de la taille de jam­
bière et du pied utilisés.
3.4 Qualification
Seul un personnel spécialisé (orthoprothésistes par ex.) est autorisé à appareiller un patient avec
le produit.
4 Sécurité
4.1 Signification des symboles de mise en garde
PRUDENCE
AVIS
4.2 Structure des consignes de sécurité
PRUDENCE
Le titre désigne la source et/ou le type de risque
L'introduction décrit les conséquences du non-respect de la consigne de sécurité. S'il s'agit de
plusieurs conséquences, ces dernières sont désignées comme suit :
>
par ex. : conséquence 1 si le risque n'a pas été pris en compte
>
par ex. : conséquence 2 si le risque n'a pas été pris en compte
Ce symbole désigne les activités/actions à observer/appliquer afin d'écarter le risque.
18 | Ottobock
Mise en garde contre les éventuels risques d'accidents et de blessures.
Mises en garde contre les éventuels dommages techniques.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents