Kessel NS 1 Installation And Operating Instructions Manual

Kessel NS 1 Installation And Operating Instructions Manual

Grease separator euro “g” for underground installation
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ANLEITUNG FÜR EINBAU, BEDIENUNG UND WARTUNG
KESSEL-Fettabscheider NS 1, 2 und 4
zum Erdeinbau
Ausführung nach DIN 4040-1 oder
Ausführung nach Euro-Norm EN 1825
Abbildung zeigt Euro-Norm Abscheider und Probenahmeschacht (Klasse D)
Installation
der Anlage wurde durchgeführt von Ihrem Fachbetrieb:
Name/Unterschrift
Stand 2016/12
Inbetriebnahme
Datum
Einweisung
Ort
Produktvorteile
D
Bedienungsanleitung
GB
Seite 1-18
Installation Manual
NL
Page 19-36
Gebruiksaanwijzing
PL
Pagina 37-54
Instrukcja Zabudowy
Strona 55-72
Nach DIN 4040-1
(Zulassungs-Nr. Z 54.6-344)
Nach Euro-Norm EN 1825
(Zulassungs-Nr. Z 54.1-440)
einfache und schnelle
Montage
geringes Gewicht
100% Beständigkeit
gegenüber aggressiven
Fettsäuren
leichter Transport
teleskopisches Aufsatzstück
zur Anpassung an das
Bodenniveau
Stempel Fachbetrieb
Sach-Nr. 010-298

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kessel NS 1

  • Page 1 ANLEITUNG FÜR EINBAU, BEDIENUNG UND WARTUNG KESSEL-Fettabscheider NS 1, 2 und 4 zum Erdeinbau Ausführung nach DIN 4040-1 oder Produktvorteile Ausführung nach Euro-Norm EN 1825 Bedienungsanleitung Seite 1-18 Installation Manual Page 19-36 Gebruiksaanwijzing Pagina 37-54 Instrukcja Zabudowy Strona 55-72 Nach DIN 4040-1 (Zulassungs-Nr.
  • Page 2 1. Sicherheitshinweise Das Personal für Einbau, Montage, Bedienung, Wartung und Reparatur muss die entspre- chende Qualifikation für diese Arbeiten aufweisen. Verantwortungsbereich, Zuständigkeit und die Überwachung des Personals müssen durch den Betreiber genau geregelt sein. Die Betriebssicherheit der gelieferten Anlage ist nur bei bestimmungsgemäßer Verwen- dung gewährleistet.
  • Page 3: Table Of Contents

    ................. Seite 17 Sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt von KESSEL entschieden haben. Die gesamte Anlage wurde vor Verlassen des Werkes einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen. Prüfen Sie bitte den- noch sofort, ob die Anlage vollständig und unbeschädigt bei Ihnen angeliefert wurde. Im Falle eines Transportschadens beachten Sie bitte die Anweisungen in Kapitel „Gewährleistungen“...
  • Page 4: Verwendung

    2.1 Verwendung 2.2 Anlagenbeschreibung Tierische und pflanzliche Öle und Fette dürfen nicht in die Die KESSEL-Fettabscheideranlagen der Ausführung run öffentlichen Entsorgungsanlagen und in Gewässer geleitet für den Erdeinbau bestehen aus dem Fettabscheider selbst werden, da sie im erkalteten Zustand Querschnittsveren- und einem integrierten Schlamm fang.
  • Page 5: Einbau Soniccontrol

    1986 und prEN 1825 eine Hebeanlage nachzuschalten falls die örtlichen Satzungen nichts anderes festlegen. • Lippendichtung Art. -Nr. 917822 in der Nut im Dom einlegen und einfetten teleskopisches Aufsatzstück Mindesteinsteck- tiefe 100 mm Lippendichtung DN 600 Behälterdom Abb. zeigt Fettabscheider Erdeinbau NS 1-4...
  • Page 6 3. Einbau 3.2 Fettabscheider Euro „G“ nach DIN EN 1825-1 und DIN 4040-100 NS 1/2/4 zum Einbau ins Erdreich Art.Nr. 93004/120D + 915880D Maßzeichnung SDR-Zuordnung von Zu-/Ablaufrohren Ø OD Material Wandstärke SDR LLD-PE LLD-PE T = Einbautiefe LLD-PE OD = Aussendurchmesser...
  • Page 7: Din-Norm Abscheider

    Oberteil einsetzen (siehe Abb. 8). 7. Der korrekte Sitz der werksseitig in die PE-Verbundrohre eingesetzten Metallstützringe ist zu kontrollieren und gege- Fettabscheider NS 1 und NS 2: benenfalls zu korrigieren. Die äußere Kante des Stützringes 1. Bodenteil aufstellen und waagrecht ausrichten muss mit der äußeren Kante der Zu- und Ab laufrohre bün-...
  • Page 8 3. Einbau Fettabscheider „G“ nach DIN 4040-100 max. 7 Nm...
  • Page 9 öffentlichen Kana- lisation über eine automatisch arbeitende Abwasserhebean- lage rückstaufrei zuzuführen. 0/16 97% Dpr verdichtet Abbildung zeigt NS 2 Fettabscheider „G“ nach DIN 4040-100 Maßzeichnung NS 1 und NS 2 Zulauf Ablauf Schlammfang Fettabscheideraum Aufsatzsystem mit Abdeckung Kl. A/B/D Abwasserinhalt Nenngröße...
  • Page 10 3. Einbau Fettabscheider „G“ nach DIN 4040-100 Maßzeichnung NS 4 Zulauf Ablauf Schlammfang Fettabscheideraum Aufsatzstück mit Abdeckung Kl. A/B/D Doppelgelenkige Verbindung...
  • Page 11: Anlage In Betriebsbereitschaft Setzen

    Die Inbetriebnahme und Einweisung wird in der Regel von ei nem Installateur durchgeführt, kann aber auch auf Wunsch 4. Übergabe der Einbau- und Bedienungsanleitung gegen Berechnung von einem KESSEL-Beauftragten durchgeführt werden. 5. Erstellung des Übergabeprotokolls. 1. Folgende Personen sollten bei der Übergabe anwesend...
  • Page 12: Wartung

    6. Wartung, Generalinspektion, Dichtheitsprüfung Das Kapitel Sicherheitshinweise ist zu beachten! - Nachweis der ordnungsgemäßen Entsorgung der entnom- menen Inhaltsstoffe der Abscheideranlage 6.1 Wartung - Vorhandensein und Vollständigkeit erforderlicher Zulas- Die Abscheideranlage ist jährlich durch einen Sachkundi- sungen und Unterlagen (Genehmigungen, Entwässer- zu warten.
  • Page 13: Dichtheitsprüfung

    6. Wartung und Überprüfung (Generalinspektion) 6.3 Dichtheitsprüfung benetzte Oberfläche Wasseroberfläche NS 1 2,5 m 0,81 m NS 2 2,5 m 0,81 m NS 4 2,5 m 0,81 m Aufsatzstück 1,59 m 0,3 m BEGU lang 1,82 m 0,3 m BEGU kurz...
  • Page 14 7. Ereignisse, Fehler und Abstellmaßnahmen Undichter Schachtaufbau: Wirkung Maßnahme Dichtung Aufsatzstück und Verlängerung vergessen Dichtung nachträglich einbauen Dichtung Aufsatzstück und Verlängerung nicht gefettet Dichtung nachträglich ausbauen, reinigen und fetten Dichtung Aufsatzstück und Verlängerung falsch herum Dichtung nachträglich ausbauen, reinigen und richtig montiert herum einbauen Aufsatzsystem oder Verlängerungsstück angebohrt im...
  • Page 15 Art.Nr. T (mm) Ablauf zu Abscheider Klasse B Klasse D 1180-1630 DN 100 NS 1, 2 und 4 9151010 B 9151010 D 1180-1630 DN 150 NS 7 und 10 9151015 B 9151015 D 1180-1630 DN 200 NS 15, 20 und 9151020 B...
  • Page 16 8. Ersatzteile und Zubehör KESSEL-Verlängerungsstück Ø 600 aus Kunststoff ‡750 ‡647 Aufstockhöhe Art.Nr. 442 mm 917 460 ‡627 KESSEL-Fettschichtdickenmessgerät Sonic ontrol Art.No. 917 821...
  • Page 17 Anlagenpass / Werksabnahme...
  • Page 18 Führend in Entwässerung Privater Wohnungsbau ohne Kanalanbindung 1 2 3 4 1 2 3 4 Öffentlicher Bau z.B. Krankenhaus Öffentlicher Bau z.B. Freizeitanlagen 1 2 3 4 Gewerblicher Bau z.B. Hotel Gewerblicher Bau z.B. Industriebau 2 3 5 Gewerblicher Bau z.B.
  • Page 19 INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS KESSEL Grease Separator Euro “G” NS 1, 2 and 4 for underground installation KESSEL Grease Separator “G” Product advantages according to EN 1825-1/ DIN 4040-1 According to DIN 4040-1 (Approval no. Z 54.6-344) In accordance with Euro standard EN 1825 (Approval no.
  • Page 20: Safety Precautions

    1. Safety Precautions By installation, use, maintenance and repair of this unit please follow all appropriate DIN / VDE / DVGW safety precautions and accident prevention guidelines. Also please follow any local safety precautions and accident prevention guidelines established in your area. Also please observe the following: •...
  • Page 21 ....................Page 35 Dear Customer, Before the KESSEL Euro Separator Version G is installed and placed in operation please carefully read and follow all of the instructions contained in this Installation, Maintenance and User’s Manual. Upon delivery of the Euro Separator please thoroughly inspect the separator to make sure that it has not been damaged during shipping.
  • Page 22: General

    2.2 Separator description According to DIN 4040 and EN 1825, the installation of grease The KESSEL Euro Grease Separator Version G consist of a separators is required wherever oils and fats from animals grease separator with integrated sludge trap. The separator and plants are introduced into waster water systems.
  • Page 23 SonicControl Installation king areas and comparably paved traffic areas (such as mo- In the case that the KESSEL SonicControl grease measurement system may be installed at a future date, a DN 40 (50mm outer torway stations) up to a load of 40 tonnes. You will be sent a diameter) conduit pipe should be layed.
  • Page 24 3. Installation 3.1 Installation Illustrations (Class B, 12.5 ton) Art.#. 93004/120D + 915880D Dimensioned drawing SDR allocation of inlet / outlet pipes Ø/OD Material wall thickness LLD-PE LLD-PE T = Installation Depth LLD_PE OD = Outer diameter Wastewater content Weight Grease storage 70 l 1380...
  • Page 25 Grease Separator NS 4: Set-up 1. Set up base parts and align horizontally (see Fig. 1). The KESSEL grease separator system is delivered ready for 2. Insert the profile seals cleanly in the sealing groove. In the operation. case of NS 4 please note that seals of different sizes are Each tank is packed separately on a pallet.
  • Page 26 3. Installation Grease separator „G“ according to DIN 4040-100 max. 7 Nm...
  • Page 27 5-10 cm subbase Dimensions in cm 30 cm gravel/process 0/16 97% Dpr compacted Illustration shows NS 2 Grease separator „G“ according to DIN 4040-100 Dimensioned Drawing NS 1 und NS 2 Inlet Outlet Sludge trap Grease separation area Upper section with...
  • Page 28 3. Installation Grease separator „G“ according to DIN 4040-100 ➤ Dimensioned Drawing NS 4 Inlet Outlet Sludge trap Grease separation area Upper section with cover (load clas B/D) Chamber connection...
  • Page 29: Commissioning

    The commissioning of the separator is usually handled by a tra- 4.3 Handover certificate desman although this can be handled by a KESSEL contractor or KESSEL employee if desired. 1) The following people should be on hand during the commis-...
  • Page 30: Maintenance

    6. Maintenance The chapter "Safety instructions" must be heeded! ventilation pipe to the roof - Completeness and plausibility of records in the operating 6.1 Servicing - The separator system must be serviced once a year by a - Proof of correct disposal of the contents of the separator qualified person1).
  • Page 31: Density Check

    = moistened surface Water surface internal wall surface of the shaft NS 1 2,5 m 0,81 m NS 2 2,5 m 0,81 m NS 4...
  • Page 32 7. Incidents, faults and remedial measures Leaking chamber structure: Effect Measure Sealing gasket for upper section & extension has been Install sealing gasket as a retro-fit measure forgotten Sealing gasket for upper section & extension not greased Remove the sealing gasket again, clean and grease it Sealing gasket for upper section &...
  • Page 33: Replacement Parts And Accessories

    Art.#. depthT (mm) Outlet separator Class B Calss D 1180-1630 DN 100 NS 1,2 und 4 9151010 B 9151010 D 1180-1630 DN 150 NS 7 und 10 9151015 B 9151015 D 1180-1630 DN 200 NS 15, 20 und 9151020 B...
  • Page 34 8. Replacement parts and accessories from polyethylene KESSEL-Extension Ø 600 ‡950 Extension height Art.no 442 mm 917 460 ‡823 KESSEL-Sonic ontrol Art.No. 917 821...
  • Page 35: Separator Characteristics

    eparator characteristics...
  • Page 36 Leading in Drainage Private homes without public sewage connection 1 2 3 4 1 2 3 4 Public buildings e.g. hospital) Public buildings e.g. leisure facility) 1 2 3 4 Commercial buildings e.g. hotel) Commercial buildings e.g. industrial / manu- facturing facilities) 2 3 5 Commercial buildings...
  • Page 37 GEBRUIKSAANWIJZING VOOR INBOUW, BEDIENING EN ONDERHOUD KESSEL-vetafscheider NS 1, 2 en 4 voor plaatsing in de grond Productvoordelen Uitvoering conform DIN 4040-1 of uitvoering conform Euro-norm EN 1825 Conform DIN 4040-1 (registratienr. Z 54.6-344) Conform Euro-norm EN 1825 (registratienr. Z 54.1-440)
  • Page 38 1. Veiligheidsinstructies Het personeel voor inbouw, montage, bediening, onderhoud en reparatie moet de na- venante kwalificatie voor deze werkzaamheden bezitten. Verantwoordelijkheidsbereik, bevoegdheid en de controle over het personeel moeten door de exploitant nauwkeurig ge- regeld zijn. De bedrijfsveiligheid van de geleverde installatie is uitsluitend gewaarborgd bij voorge- schreven gebruik.
  • Page 39 ..................Pagina Geachte klant, Wij zijn blij dat u gekozen hebt voor een product van KESSEL. De gehele installatie is aan een strenge kwaliteitscontrole onderworpen voordat zij de fabriek verliet. Controleer toch on- middellijk a.u.b. of de installatie volledig en onbeschadigd bij u geleverd is. Volg in het geval van transportschade a.u.b.
  • Page 40: Gebruik

    2.1 Gebruik 2.2 Omschrijving van de installatie Dierlijke en plantaardige vetten mogen niet worden afgevo- De KESSEL-vetafscheiderinstallaties van de uitvoering rond erd naar de openbare afvalverwerkingsinstallaties en naar bestaan uit de vetafscheider zelf en een geïntegreerde slib- waterlopen, omdat zij in afgekoelde staat vernauwingen in vanger.
  • Page 41: Inbouw Soniccontrol

    Lipafdichting In de groef in de dom leggen en invetten Art. -nr. 917822 Telescopisch opzetstuk Minimale insteek- diepte 100 mm Lipafdichting DN 600 Tankdom Op afb. staat vetafscheider plaatsing in de grond NS 1-4...
  • Page 42: Euro-Norm Afscheider

    3. Inbouw 3.2 Vetafscheider Euro „G“ conform DIN EN 1825-1 en DIN 4040-100 NS 1/2/4 t.b.v. aardinbouw Art.nr. 93004/120D + 915880D Maattekening SDR toewijzing van de inlaat / uitlaat pijpen Ø/OD materiaal wanddikte LLD-PE LLD-PE T = inbouwdiepte LLD-PE OD = buitendiameter...
  • Page 43: Din-Norm Afscheider

    (zie afb. 8). 7. Er moet worden gecontroleerd of de af fabriek in de PE- Vetafscheider NS 1 en NS 2: buizen geplaatste metalen steunringen correct zitten en in- dien nodig moet dit worden gecorrigeerd. De buitenkant 1.
  • Page 44 3. Inbouw Vetafscheider „G“ conform DIN 4040-100 max. 7 Nm...
  • Page 45 30 cm grind worden gebracht. 0/16 97% Dpr verdikktet Op afbeelding staat NS 2 Vetafscheider „G“ conform DIN 4040-100 ➤ Maattekening NS 1 en NS 2 Toevoer Afvoer Slibvanger Vetafscheidingsruimte Opzetsysteem met afdekking kl. A/B/D...
  • Page 46 3. Inbouw Vetafscheider „G“ conform DIN 4040-100 ➤ Maattekening NS 4 Toevoer Afvoer Slibvanger Vetafscheidingsruimte Opzetstuk met afdekking kl. A/B/D Dubbel-scharnier- koppeling...
  • Page 47: Installatie Bedrijfsklaar Maken

    De inbedrijfstelling en instructie wordt in de regel door een installateur uitgevoerd, maar kan desgewenst ook op reke- 5. Opmaking van het opleveringsprotocol. ning door een door KESSEL gemachtigde worden uitgevo- erd. Na beëindiging van de instructie moet de installatie weer in bedrijfsklare staat worden gezet.
  • Page 48: Onderhoud

    6. Onderhoud, algehele inspectie, controle op lekkage Het hoofdstuk Veiligheidsinstructies moet in acht worden - aanwezigheid en volledigheid van de vereiste vergunnin- genomen! gen en documenten (goedkeuringen, afvoerschema's, be- dienings- en onderhoudshandleidingen 6.1 Onderhoud Er moet over het uitvoeren van de keuring een keuringsrap- De afscheiderinstallatie dient elk jaar door een deskundi- port onder vermelding van eventuele manco's worden op- ge1) te worden onderhouden.
  • Page 49: Controle Op Lekkage

    6. Onderhoud en controle (Algehele inspectie) 6.3 Controle op lekkage bevochtigd oppervlak bevochtigd oppervlak wateroppervlak binnenwand van de houder NS 1 2,5 m 0,81 m NS 2 2,5 m 0,81 m NS 4 2,5 m 0,81 m Opüzetstuk 1,59 m...
  • Page 50 7. Gebeurtenissen, storingen en remedies Lekkende schachtopbouw:: Effect Maatregel Afdichting opzetstuk & verlenging vergeten Afdichting achteraf installeren Afdichting opzetstuk & verlenging niet ingevet Afdichting achteraf demonteren, reinigen en invetten Afdichting opzetstuk & verlenging verkeerd Afdichting achteraf demonteren, reinigen en in juiste om gemonteerd richting installeren Opzetsysteem of verlengstuk aangeboord in...
  • Page 51 Uitvoering Art.nr. Verhogingshoogte = 600 mm 915402 KESSEL-monsternameput LW = 1000 mm van kunststof po- lyethyleen, voor afscheiderinstallaties, voor plaatsing in de grond Toe- en afvoer DN ... voor kunststof buizen van: PE-HD (conform DIN 19537); PVC-KG (conform DIN V19534); PP of AS.
  • Page 52 8. Onderdelen en accessoires KESSEL-verlengset Ø 600 van polyethyleen ‡950 Verhogingshoogte Art.nr. 442 mm 917 460 ‡823 KESSEL-meetapparaat voor vetlaagdikte Sonic ontrol Art.nr. 917 821...
  • Page 53 Installatierapport Oplevering...
  • Page 54 Toonaangevend in waterafvoertechniek Particuliere woningbouw zonder aansluiting op riool 1 2 3 4 1 2 3 4 Utiliteitsbouw bv ziekenhuis Utiliteitsbouw bv vrijetijdsvoorzieningen 1 2 3 4 Bedrijfsmatige bouw bv hotel Bedrijfsmatige bouw bv industriële bouw 2 3 5 Bedrijfsmatige bouw bv tankstations 1 2 3 4 Particuliere woningbouw...
  • Page 55 INStruKcja Zabudowy, obSługI I KoNSErwacjI Separator tłuszczu KESSEL NS 1, 2 i 4 do zabudowy w ziemi Wykonanie według DIN 4040-1 lub Zalety produktu wykonanie według euro-normy EN 1825 Według DIN 4040-1 (nr aprobaty niemieckiej 54.6-344) Według normy europejskiej EN 1825 (nr aprobaty niemieckiej Z 54.1-440)
  • Page 56: Strona

    1. wskazówki bezpieczeństwa Personel montażowy, obsługujący, wykonujący prace konserwacyjne i naprawcze musi dysponować odpo- wiednimi kwalifikacjami wymaganymi do wykonywania tych prac. Użytkownik urządzenia musi uregulować kwestie odpowiedzialności, kompetencji i nadzoru personelu. Bezpieczeństwo pracy tego urządzenia gwarantujemy tylko przy użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem. W żadnym razie nie wolno przekraczać...
  • Page 57 Przed rozpoczęciem wszelkich prac na urządzeniu użytkownik oraz odpowiedzialny personel fa- chowy muszą dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję oraz przestrzegać jej przepisów. Ważne! Podane w niniejszej instrukcji wskazówki, wartości i zalecenia warunkowane są przez sprawdzoną statykę i nie mogą być stosowane w od- niesieniu do innych produktów. Firma KESSEL...
  • Page 58: Zastosowanie

    Z tych powodów należy stosować odpowiednio opróżniane separatory i w karcie urządzenia w niniejszej instrukcji obsługi. tłuszczu wg normy DIN 4040 lub PN EN 1825. 3. Zabudowa Separator tłuszczu KESSEL jest dostarczany w stanie gotowym do przewody dopływowe i odpływowe. Następnie kontynuować wypeł- eksploatacji. nianie wykopu.
  • Page 59: Strona

    DIN 1986 i normą PN EN 1825 podłączyć za nim przepompownię, jeśli przepisy lokalne nie stanową inaczej. Nr art. 917822 Nasada teleskopowa Minimalna głębokość nasadzenia 100 mm Uszczelka wargowa DN 600 Właz zbiornika Rys. przestawia separator tłuszczu do zabudowy w ziemi NS 1-4...
  • Page 60 3. Zabudowa 3.2 Separator tłuszczu Euro „G“ według DIN EN 1825-1 i DIN 4040-100 NS 1/2/4 do zabudowy w ziemi Nr art. 93004/120D + 915880D Rysunek wymiarowy Przyporządkowanie SDR rur dopływowych/odpływowych Ø OD Materiał Grub. ścianki LLD-PE LLD-PE T = głębokość zabudowy LLD-PE OD = średnica zewnętrzna...
  • Page 61: Separator Wg Normy Din

    3. Zabudowa 3.3 Separator wg normy DIN Separator tłuszczu NS 4 Montaż Separator tłuszczu KESSEL jest dostarczany w stanie gotowym do 1. Ustawić cześć denną i ją wypoziomować (patrz rys. 1). eksploatacji. 2. Uszczelkę profilowaną czysto założyć w rowek. Górną połowę...
  • Page 62 3. Zabudowa Separator tłuszczu „G“ według DIN 4040-100 max. 7 Nm...
  • Page 63 ścieków. Tłuczeń 30 cm zagęszczony 97% Dpr 0/16 Podziałka w cm Rysunek przedstawia NS 2. Separator tłuszczu „G“ według DIN 4040-100 Rysunek wymiarowy NS 1 i NS 2 Dopływ Odpływ Osadnik Komora separatora System nasady z pokrywą klasy A/B/D Pojemność...
  • Page 64 3. Zabudowa Separator tłuszczu „G“ według DIN 4040-100 Rysunek wymiarowy NS 4 Dopływ Odpływ Osadnik Komora separatora System nasady z pokrywą klasy A/B/D Połączenie z podwójnym przegubem...
  • Page 65: Postawienie Urządzenia W Stan Gotowości Do Pracy

    4.2 Przeszkolenie / przekazanie Uruchomienie i instruktaż przeprowadza z reguły instalator, za dodat- 5. Sporządzanie protokołu przekazania kową opłatą może to wykonać firma KESSEL na zlecenie klienta. Po zakończeniu instruktażu należy postawić separator ponownie w 1. Przy przekazaniu obecne muszą być następujące osoby: stan gotowości do pracy.
  • Page 66: Konserwacja

    6. Konserwacja, inspekcja generalna, kontrola szczelności Zwrócić uwagę na rozdział „Wskazówki dotyczące bezpiec- - fakt istnienia i kompletność koniecznych certyfikatów i dokumentów zeństwa”! (pozwoleń, planów odwadniania, instrukcji obsługi i konserwacji Z przeprowadzonej kontroli należy sporządzić protokół podając 6.1 Konserwacja ewentualne usterki. Jeśli wystąpią usterki, należy je niezwłocznie usunąć.
  • Page 67: Kontrola Szczelności

    6. Konserwacja, inspekcja generalna, kontrola szczelności 6.3 Kontrola szczelności Powierzchnia pokryta powierzchnia pokryta powierzchnia wody wewnętrzna powierzchnia NS 1 2,5 m 0,81 m ścianki studzienki NS 2 2,5 m 0,81 m NS 4 2,5 m 0,81 m Nasada 1,59 m 0,3 m Pokrywa betonowo-żeliwna długa...
  • Page 68 7. Zdarzenia, błędy, usuwanie zakłóceń Nieszczelność studzienki Skutek Działania Nie założono uszczelki nasady i przedłużki Założyć uszczelkę Nie nasmarowano uszczelki nasady i przedłużki Wymontować uszczelkę, wyczyścić i nasmarować Uszczelka nasady i przedłużki odwrotnie zamontowana Uszczelkę zdemontować, wyczyścić i zamontować poprawnie Nasad lub przedłużka nawiercona w miejscu systemu uszczelniają- Wymienić...
  • Page 69 Wykonanie Segment przedłużający = 600 mm 915 402 Studzienka do pobierania próbek KESSEL LW 1000 mm z polietylenu, do separatorów, do zabudowy w ziemi Dopływ i odpływ DN ... dla rur z tworzywa sztucznego z: PE-HD (według DIN 19537); PVC-KG (według DIN V19534); PP lub AS.
  • Page 70 8. części zamienne i osprzęt Przedłużka KESSEL Ø 600 z tworzywa sztucznego ‡750 ‡647 Wysokość przedłużenia Nr art. 442 mm 917 460 ‡627 Przyrząd do pomiaru warstwy tłuszczu KESSE: Sonic ontrol Nr art. 917 821...
  • Page 71 9. Karta urządzenia / odbiór w zakładzie...
  • Page 72 Wiodący producent systemów odwadniania Budownictwo mieszkaniowe bez podłączenia do kanalizacji 1 2 3 4 Budynki użyteczności 1 2 3 4 Budowle ogólnodostępne publicznej, np. szpitale np. obiekty rekreacyjne Działalność gospodarcza np. hotele Budownictwo przemysłowe 2 3 5 Budownictwo handlowo-usługowe np. stacje benzynowe 1 2 3 4 Budownictwo mieszkaniowe domy jedno- i wielorodzinne...

This manual is also suitable for:

Ns 2Ns 4

Table of Contents