Kessel NS 2 Manual For Installation, Operation And Maintenance

Kessel NS 2 Manual For Installation, Operation And Maintenance

Grease separator for self-disposal “se”, with manual disposal system
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ANLEITUNG FÜR EINBAU, BEDIENUNG UND WARTUNG
KESSEL-Fettabscheider zur Selbstentsorgung „SE"
NS 2, 4, 7, 10, 15 und 20
mit manueller Entsorgungseinrichtung
Ausführung nach DIN 4040-100 oder
Ausführung nach DIN EN 1825-1
Installation
D
der Anlage wurde durchgeführt von ihrem Fachbetrieb:
Name /Unterschrift
Stand 05/2016
Inbetriebnahme
Datum
D
GB
Produktvorteile
Extra große
Schlammvolumina
Regelmäßige Entsorgung
der frisch abgeschiedenen
Fette und Schlämme auch
während der Betriebszeit
Separate Entsorgung
von Fett und Schlamm
Einweisung
Stempel Fachbetrieb
Ort
Bedienungsanleitung
Manual
Sach-Nr. 010-913
1
40

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NS 2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kessel NS 2

  • Page 1 ANLEITUNG FÜR EINBAU, BEDIENUNG UND WARTUNG KESSEL-Fettabscheider zur Selbstentsorgung „SE“ NS 2, 4, 7, 10, 15 und 20 mit manueller Entsorgungseinrichtung Ausführung nach DIN 4040-100 oder Bedienungsanleitung Manual Ausführung nach DIN EN 1825-1 Produktvorteile Extra große Schlammvolumina Regelmäßige Entsorgung der frisch abgeschiedenen Fette und Schlämme auch...
  • Page 2: Table Of Contents

    2.4.10 Gefährdung durch Emission von Staub, Gasen usw............11 Montage Empfehlungen zum Aufstellort / Betrieb ................12 Einbauvorschlag ....................... 12 3.2.1 Einbauvorschlag NS 2-10 ....................12 3.2.2 Einbauvorschlag NS 15-20 ....................13 Fettabscheideanlage aufstellen / montieren ..............13 Erstinbetriebnahme NS 2-20 .................... 14 3.4.1...
  • Page 3 Inhaltsverzeichnis Betrieb Einschalten ........................19 Entsorgungsintervall, Heiz- und Mischzeit einstellen ............19 Entsorgung (Vorlaufzeit und hydrostatischer Druck) ............21 4.3.1 Fettsammelraum entleeren ....................22 4.3.2 Schlammfang entleeren ....................22 Einstellungen, Bedienmenü Menüstruktur ........................24 Technische Daten Allgemeine technische Daten / Anschlusswerte ............... 26 Schaltplan .........................
  • Page 4: Einleitung

    Einleitung Einleitung Sehr geehrte Kundin sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für den Erwerb eines unserer Produkte entschieden haben. Sicher wird dieses Ihre Anforderungen in vollem Umfang erfüllen. Wir wünschen Ihnen einen reibungslosen und erfolgreichen Einbau. Im Bemühen unseren Qualitätsstandard auf höchstmöglichem Niveau zu halten, sind wir natürlich auch auf Ihre Mithilfe angewiesen.
  • Page 5: Typenschild

    Einleitung Typenschild Informationen auf dem Typenschild der Fettabscheideanlage 10 Revisionsstand der Hardware 52 Materialbezeichnung 53 Materialnummer 55 Norm 56 Freitext / Erklärung 57 Freitext / Erklärung Made in Germany 58 Freitext / Erklärung 59 Freitext / Erklärung Abb. [1] 75 Freitext / Erklärung Werkstoff Zulassung Bruttogewicht...
  • Page 6: Lieferumfang

    Einleitung Lieferumfang – Fettabscheideanlage (siehe 1.6) – Betriebs- und Wartungsanleitung Allgemeine Hinweise zu dieser Betriebs- und Wartungsanleitung Verwendete Symbole und Legenden <1> Hinweis im Text auf eine Legendennummer in einer Abbildung Bezug auf eine Abbildung • Arbeitsschritt Arbeitsschritt in nummerierter Reihenfolge –...
  • Page 7: Baugruppen Und Funktionsmerkmale

    Einleitung Baugruppen und Funktionsmerkmale Abbildung zeigt Ausführung Standard (NS 2-10) Abb. [3] 11 Schauglas 31 Balance Tower 13 Typenschild 33 Spülschlauch 16 Zulauf 34 Spülpumpe 17 Entlüftung Entsorgungsbehälter Sinkstoff 35 Ablauf 19 Entlüftung Entsorgungsbehälter Fett 36 Entlüftung Heizhaube 20 Entsorgungsbehälter Sinkstoff 40 Mischermotor (für Rührwerk)
  • Page 8 Einleitung Abbildung zeigt Ausführung HDPE Bauweise (NS 15-20) Abb. [4] 11 Schauglas 33 Spülschlauch 13 Typenschild 34 Spülpumpe 16 Zulauf 35 Ablauf 17 Entlüftung Entsorgungsbehälter Sinkstoff 37 Verbindung Fettabscheider / Balance-Tower 19 Entlüftung Entsorgungsbehälter Fett 40 Mischermotor (für Rührwerk) 20 Entsorgungsbehälter Sinkstoff 41 Stromstecker Heizhaube 22 Entsorgungsbehälter Fett 42 Heizhaube...
  • Page 9: Schaltgerät

    Einleitung 1.6.1 Schaltgerät Bedienung, Funktionstasten Navigationstasten für das Menü Fettabscheider/Grease Seperator „SE“ Betriebsbereit Alarm Alarm Quittierung akustischer Alarm Bestätigen einer Eingabe, nächste Ebene Handbetrieb Handbetrieb Ein- / Ausschalten Handbetrieb Löschen einer Eingabe, zurück Pfeil oben Blättern im Menü Pfeil unten Blättern im Menü...
  • Page 10: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Die Fettabscheideanlage ist ausschließlich dafür vorgesehen das Abwasser von Abscheidegut und Fett zu befreien. Ein Einsatz der Anlage in explosionsgefährdeter Umgebung ist unzulässig. Alle nicht durch eine ausdrückliche und schriftliche Freigabe des Herstellers erfolgten – Um- oder Anbauten –...
  • Page 11: Gefahr Durch Hitze

    Sicherheit 2.4.2 Gefahr durch Hitze Der Fettabscheider wird vor der Entsorgung erhitzt. Wird das Fett zur Entsorgung abgelassen, besteht die Gefahr von Verbrennungen beim Berühren des heißen Fettes. Persönliche Schutzausrüstung ist zu tragen. Die maximale Tempe- ratur der Pumpe bei Dauerlauf (Trocken) kann über 115°C betragen. Somit besteht Verbrennungsfefahr. 2.4.3 Gefahr der Überhitzung der Heizhaube Wurde die Fettabscheideanlage vor Betriebsbeginn nicht ausreichend entlüftet, kann ein Luftpolster im Inneren der Heizhaube zur Überhitzung führen.
  • Page 12: Montage

    – Bauseitige Rohrleitungen mit 30 cm Abstand zum Mischermotor <39> verlegen, sodass der freie Zugang bei Wartungsarbeiten möglich ist. Einbauvorschlag 3.2.1 Einbauvorschlag NS 2-10 Abb. [6] Verringerung der Gefahr des Leersaugens von Siphons und Geruchsverschlüssen. Weniger Lufteintrag und -bewegung sowie Geruchs- und Schaumbildung im Abscheider.
  • Page 13: Einbauvorschlag Ns 15-20

    Montage 3.2.2 Einbauvorschlag NS 15-20 Abb. [7] Fettabscheideanlage aufstellen / montieren Muss die Fettabscheideanlage zum Transport an ihren Bestimmungsort demontiert werden, kann sie, wie im Kapitel 7.5 beschrieben, zerlegt werden. Die Fettabscheideanlage ist im befülltem Zustand schwer. Achten Sie auf einen ausreichend tragfähigen Unter- grund (siehe „Technische Daten“, Seite 26).
  • Page 14: Erstinbetriebnahme Ns 2-20

    Wasser befüllen und sicherstellen, dass keine Undichtigkeiten vorliegen. • Funktionstüchtigkeit von Ablauf <35> und Zulauf <16> wieder herstelle • Heizhaube auf festen Stiz prüfen 3.4.1 Fettabscheider NS 2-10 Abb. [8] Bis auf 2 cm unterhalb der Revisionsöffnung am Balance Tower befüllen. 14 / 80...
  • Page 15: Fettabscheider Ns 15-20

    Montage 3.4.2 Fettabscheider NS 15-20 Abb. [9] 3.4.3 Inbetriebnahme Schaltgerät • Stromversorgung Schaltgerät herstellen. • Hauptschalter einschalten, die Initialisierung beginnt. Während für ca. 4 Sekunden die LED‘s jeweils kurz leuchten, werden die elektrischen Bauteile überprüft und das Menü 3.8.1. Sprache angezeigt.
  • Page 16: Initialisierung Durchführen

    Montage 3.4.4 Initialisierung durchführen Die Bedienung des Schaltgeräts ist bei „Einstellungen, Bedienmenü“, Seite 23 beschrieben. Bei der Initialisierung werden folgende Eingaben erwartet: – Sprache – Datum / Uhrzeit – Anzahl Heizstäbe – Norm – Nenngröße Sprache • OK betätigen. Datum/Uhrzeit •...
  • Page 17: Funktionskontrolle Durchführen

    Montage 3.4.5 Funktionskontrolle durchführen Allgemeines Die Funktionskontrolle wird im Handbetrieb durch EIN- / AUS-Schalten folgender Systemkomponenten durchgeführt. – Heizhaube – Mischermotor – Spülpumpe Der Handbetrieb wird durch Drücken der Taste Handbetrieb <70> aktiviert. Im Display wird das Menü 2.1.1 Hand- betrieb angezeigt.
  • Page 18 Montage Spülpumpe testen 1. Spülen des Ablaufrohres Dies wird automatisch durch das Schaltgerät eingeleitet. Die Spülpumpe kann alternativ manuell über das Schaltgerät gestartet werden (Handbetrieb) Spülpumpe testen bei NS 15-20 1. Spülen des Zulaufrohres Dies wird automatisch durch das Schaltgerät eingeleitet, alternativ auch durch Handbetrieb. Die Absperrschieber müssen in der richtigen Position sein: - Absperrschieber Zulauf <81>: Offen - Absperrschieber Schlammfang <82>: Geschlossen...
  • Page 19: Betrieb

    Betrieb Betrieb Einschalten Fettabscheider/Grease Seperator „SE“ Nach erfolgreicher Funktionskontrolle kann die Fettabscheideanlage eingeschaltet werden, dazu: • Hauptschalter einschalten. Nach erfolgreichem Systemtest er- scheint im Display <65> das Menü 0 Systeminfo und die grüne LED <64> leuchtet, die Fettabscheideanlage ist betriebsbereit. Wird nach dem Einschalten das Menü...
  • Page 20 Betrieb Entsorgungsintervall und Heizzeit einstellen Menü 3. Einstellungen / 3.1 Parameter / 3.1.1 Heizen auswählen. • Intervall wahlweise auf eine Wiederholung alle N Tage oder auf die Auswahl eines Wochentags einstellen. Unabhängig davon, wie lange die Heizdauer eingestellt wird, endet sie automatisch mit dem Tagesende. Beispiel: Heizbeginn 23:30, Dauer Min., Ende der Heizzeit um 00:00, nach Min.,...
  • Page 21: Entsorgung (Vorlaufzeit Und Hydrostatischer Druck)

    Entsorgung während dem alltäglichen Betrieb des Fettabscheiders durchführen. Dann läuft i.d.R. Abwas- ser nach - es muss kein Frischwasser zugeführt werden. Außerdem kann Heizenergie (Heizhaube) eingespart werden, wenn das Abwasser warm ist. Abb. [12] zeigt NS 2-10 Abb. [13] zeigt NS 15-20 2016/05...
  • Page 22: Fettsammelraum Entleeren

    7. Deckel vom Entsorgungsbehälter abheben und mit dem Deckelspannring auf dem leeren Entsorgungsbehäl- ter montieren. 8. Vollen Entsorgungsbehälter austauschen (der Entsorgung zuführen). 9. Vorgang von vorne wiederholen NS 2-10 NS 15-20 Abb. [14] 4.3.2 Schlammfang entleeren Das Befüllen der Entsorgungsbehälter für Sinkstoffe erfolgt analog zum Funktionsprinzip (Abb. [12]) der Entlee- rung des Fettsammelraums.
  • Page 23: Einstellungen, Bedienmenü

    Einstellungen, Bedienmenü Einstellungen, Bedienmenü Allgemeines Die Menüsteuerung verfügt über einen Bedien- und einen Stand-by-Modus. Im Bedienmodus können die Sys- tem-Einstellungen (siehe 5.1 Menüstruktur) über das Display angezeigt und eingestellt werden. Erfolgt über einen Zeitraum von ca. 60 Sekunden keine Betätigung einer der Tasten, wird automatisch der Stand-by-Modus aktiviert, die Hintergrundbeleuchtung des Displays ist dann ausgeschaltet.
  • Page 24: Menüstruktur

    Anzahl Heizstäbe 3.4.1 Kein Heizstab 3.4.2 1 Heizstab 3.4.3 2 Heizstäbe Norm 3.5.1 DIN 4040 3.5.2 Euro-Norm 1825 Nenngröße 3.6.1 NS 2 3.6.2 NS 4 3.6.3 NS 7 3.6.4 NS 10 3.6.5 NS 15 3.6.6 NS 20 3.6.7 NS 25 Kommunikation 3.7.1...
  • Page 25 Anzahl Heizstäbe 3.4.1 Kein Heizstab 3.4.2 1 Heizstab 3.4.3 2 Heizstäbe Norm 3.5.1 DIN 4040 3.5.3 Euro-Norm 1825 Nenngröße 3.6.1 NS 2 3.6.2 NS 4 3.6.3 NS 7 3.6.4 NS 10 3.6.5 NS 15 3.6.6 NS 20 3.6.7 NS 25 2016/05...
  • Page 26: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Allgemeine technische Daten / Anschlusswerte Betriebsspannung 230V AC 50 Hz Heizhaube 230V 50 Hz 1200 W Mischermotor 230V 50 Hz Spülpumpe 230V 50 Hz Leistung Stand-by (Schaltgerät) ca. 5 W Schutzart IP 54 Erforderliche Sicherung C 16A Bauseits nach VDE 0100 FI 30 mA 6.2 Shaltplan...
  • Page 27: Schaltplan

    Technische Daten 7. Schaltgerät + Heizhaube Schaltplan Heizhaube Heating mantle Anschlußbelegung an Pos.11 Wiring at Pos. 11 Erdung / Grounding Temperaturfühler Temperaturfühler Temperature probe ↔ Temperature probe 1000 ± 10 Ω bei 25° Temperatursicherung Temperatursicherung ↔ Thermal fuse Thermal fuse ≤...
  • Page 28: Maßzeichnung Und Gewichtstabelle

    Technische Daten Maßzeichnung und Gewichtstabelle Abb. [17] H (mm) L (mm) B (mm) b (mm) h1 (mm) h2 (mm) h3 (mm) 2350 2235 1600 1086 1775 1845 2060 2350 2235 1600 1086 1775 1845 2060 2380 2260 1600 1086 1750 1820 2070 NS10...
  • Page 29: Maßzeichnung Und Gewichtstabelle

    Technische Daten Maßzeichnung und Gewichtstabelle Abb. [18] H (mm) L (mm) b (mm) B (mm) h1 (mm) h2 (mm) h3 (mm) NS 15 2350 4500 1100 1500 1730 1800 2060 NS 20 2350 5000 1200 1600 1730 1800 2060 Artikelnummer Standard Leeergewicht kg 99115.02...
  • Page 30: Wartung

    Wartung Wartung Wartungsintervalle Der Wartungstermin für die Fettabscheideanlage kann im Menü 2. Wartung / 2.4 Wartungstermin eingestellt wer- den. Werkseitig wird automatisch ein Zeitraum von 12 Monaten, berechnet auf den Zeitpunkt der Initialisierung, eingestellt. Er kann jederzeit verändert werden. Fehlersuche Fettabscheider Störung Mögliche Ursache...
  • Page 31 Wartung Meldungen am Schaltgerät Anzeige Ursache Maßnahme Relaisschaltspiele Relais hat mehr als 100.000 Schalt- Kundendienst kontaktieren, Relais erneuern uebers. siele durchgeführt Temperaturfehler Wicklungstemperaturschalter hat Selbstrückstellend bei Motorabkühlung, Fehlermeldung mit Mischer ausgelöst Alarmtaste quittieren, bei weiteren Temperaturfehlermeldun- gen bitte Kundendienst kontaktieren. Sensorfehler Unterbrechung oder Kurzschluss Heizhaube wird automatisch abgeschaltet, Sensor-Kabel auf...
  • Page 32: Fettabscheider Reinigen

    Wartung Fettabscheider reinigen • Tätigkeiten durchführen, die unter 4.33 Entsorgung beschrieben sind (Entleerung Schlammfang und Fettsammelraum). • Sicherstellen, dass kein Abwasser mehr zulaufen kann. • Spannungsversorgung trennen. • Revisionsdeckel <23> abmontieren. • Revisionsdeckel Balance-Tower/Spülpumpe <30> abmontieren. • Fettabscheideanlage entleeren, dazu aus dem Balance-Tower <31> das Abwasser absaugen, oder über den Absperrschieber entwässern Entlüftung Heizhaube <36>...
  • Page 33 Fettabscheider in umgekehrter Reihenfolge wieder montieren. • Fettabscheideanlage erneut, wie zuvor beschrieben, entleeren. • Druckprüfung durchführen, siehe Kapitel 3.4 Erstinbetriebnahme NS 2-20 auf Seite 14. Sind alle Anlagenkomponenten dicht, kann der Fettabscheider wieder in Betrieb genommen werden. 2016/05 33 / 80...
  • Page 34: Fettabscheideanlage Zerlegen

    Wartung Fettabscheideanlage zerlegen Fettabscheideanlage für z.B. Transportzwecke durch Hersteller oder vom Hersteller autorisierte Personen zerlegen • Sicherstellen, dass die Fettabscheideanlage vollständig entleert und gereinigt ist. • Entsorgungsbehälter <20> <22> inklusive den daran angeschlossenen Ablassschläuchen <46> <48> demontieren. • Spülpumpe <34> inkl. der dazugehörigen Schläuche <33> und <48> demontieren. •...
  • Page 35 Wartung Abb. [23] 2016/05 35 / 80...
  • Page 36: Anlagenpass / Werksabnahme

    Anlagenpass / Werksabnahme Anlagenpass / Werksabnahme 36 / 80 2016/05...
  • Page 37: Notizen

    Notizen Notizen 2016/05 37 / 80...
  • Page 38: Dop

    38 / 80 2016/05...
  • Page 39 2016/05 39 / 80...
  • Page 40 Führend in Entwässerung Privater Wohnungsbau ohne Kanalanbindung 1 2 3 4 1 2 3 4 Öffentlicher Bau z.B. Krankenhaus Öffentlicher Bau z.B. Freizeitanlagen 1 2 3 4 Gewerblicher Bau z.B. Hotel Gewerblicher Bau z.B. Industriebau 2 3 5 Gewerblicher Bau z.B.
  • Page 41 MANUAL FOR INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE KESSEL grease separator for self-disposal “SE” NS 2, 4, 7, 10, 15 and 20 with manual disposal system Product advantages Version according to DIN 4040-100 or version according to DIN EN 1825-1 Extra large volumes...
  • Page 42 Comfort shaft construction NS 2-10 .................. 52 3.2.2 HDPE Panel construction NS 15-20 ................. 53 Positioning/assembling the grease separator ..............53 Initial start-up Ns 2-20 ....................... 54 3.4.1 Grease Separator NS 2-10 ....................54 3.4.2 Grease Separator NS 15-20 ..................... 55 3.4.3...
  • Page 43 Table of contents Settings, operating menu Menu structure ........................64 Technical data General technical data/connection values ................ 66 Switching device ....................... 67 Scale drawing and weight table ..................68 Scale drawing and weight table ..................69 Maintenance Maintenance intervals ....................... 70 Troubleshooting ........................
  • Page 44: Introduction

    Introduction Introduction Dear Customer, We are delighted that you have decided to purchase one of our products. It is sure to satisfy your requirements to the full. We wish you a problem-free and successful installation. In our efforts to maintain our quality standard at the highest possible level, we are naturally dependent on your support.
  • Page 45: Type Plate

    Introduction Type plate Information on the grease separator type plate 10 Revision status of the hardware 52 Material designation 53 Material number 55 Standard 56 Free text / Explanation 57 Free text / Explanation Made in Germany 58 Free text / Explanation 59 Free text / Explanation fig.
  • Page 46: Delivery Scope

    Introduction Delivery scope – Grease separator (see 1.6) – Operating and maintenance manual General information about this operating and maintenance manual Used symbols and legends <1> Reference in the text to a legend number in an illustration Reference to an illustration •...
  • Page 47: Assemblies And Functional Features

    Introduction Assemblies and functional features Figure shows the Standard version (NS 2-10) fig. [3] 11 Inspection glass 31 Ballance Tower 13 Type plate 33 Running hose 16 Supply 34 Rinding pump 17 Ventilation of sinking sediment collection barrel 35 Drainage...
  • Page 48 Introduction Diagram shows model HDPE construction (NS 15-20) fig. [4] 11 Inspection glass 13 Type plate 33 Running hose 16 Supply 34 Rinsing pump 17 Ventilation of sinking sediment collection barrel 35 Drainage 19 Ventilation of grease collection barrel 37 Grease separator supply 20 Sinking sediment collection barrel 40 Mixer motor (for mixer unit) 22 Grease collection barrel...
  • Page 49 Introduction Control unit Operation, function keys Navigation keys for the menu Fettabscheider/Grease Seperator „SE“ Ready for operation Alarm Alarm Acknowledgement of acoustic alarm Confirm an entry, next level Manual operation Manual Switching manual operation on/off operation Cancel an entry, back Up arrow Scroll in the menu Down arrow...
  • Page 50: Safety

    Safety Safety Proper use The grease separator is designed exclusively for removing separated material and grease from wastewater. Any use of the system in an environment at risk from explosions is not permissible. Any of the following actions that are not approved explicitly and in writing by the manufacturer: –...
  • Page 51: Risk Due To Heat

    Safety 2.4.2 Risk due to heat The grease separator is heated before disposal. When the grease is drained for disposal, there is a risk of burning in the case of contact with the hot grease. Personal protective equipment must be worn. 2.4.3 Risk due to overheating of the heating cover If the grease separator was not ventilated adequately before the start of operation, an air pocket under the heating cover may lead to overheating.
  • Page 52: Assembly

    Installation instruction 3.2.1 Comfort shaft construction NS 2-10 fig. [6] Reduction in the risk of complete drainage of siphons and odour traps. Reduced air entry and airflow and reduced formati- on of odours and scum in the separator.
  • Page 53: Hdpe Panel Construction Ns 15-20

    Assembly 3.2.2 HDPE Panel construction NS 15-20 fig. [7] Positioning/assembling the grease separator If the grease separator has to be disassembled ready for transport to its destination, it may be disassembled as described in Chapter 7.4 . When full, the grease separator is heavy. Ensure that the base is suitably durable (see “Technical data”, page 66).
  • Page 54: Initial Start-Up Ns 2-20

    • Restore the functionality of the drainage <35> and supply lines <16> • Check heating mantle tightness 3.4.1 Grease Separator NS 2-10 fig 8 Fill up to 2 cm below the maintenance opening on the Balance-Tower...
  • Page 55: Grease Separator Ns 15-20

    Assembly 3.4.2 Grease Separator NS 15-20 fig. [9] • Connect the power supply to the control unit. • Switch the main switch on, and the initialization begins. While each of the LEDs is lit briefly for approx. 4 seconds, the electrical components are checked and the 3.8.1.
  • Page 56: Performing Initialization

    Assembly 3.4.3 Performing initialization The operation of the control unit is described under “Settings, operating menu”, page 63. During initialization, the following entries are expected: – Language – Date/Time – Number of immersion heaters – Standard – Nominal size Language •...
  • Page 57 Assembly The switch-on time can be set as follows in the respective menu item of the system components stated above: • Press the OK key, and the switch-on time of the system component can then be set (max. 99:59 min.). The system component is automatically switched on when the final digit of the switch-on time is confirmed.
  • Page 58 Assembly Testing the flushing pump with NS 2-10 1. Flushing the outlet pipe This is initiated automatically by the control unit. Alternatively, the flushing pump can be started manually via the control unit (manual operation). Testing the flushing pump with NS 15-25 1.
  • Page 59: Operating Mode

    Operating mode Operating mode Switching on Following a successful function check, the grease separator may be Fettabscheider/Grease Seperator „SE“ switched on; to do so: • Switch on the main switch. After a successful system test, the dis- play <65> shows the 0 System info menu and the green LED <64>...
  • Page 60 Operating mode Setting the disposal interval and heating time • Select Menu 3. Settings / 3.1 Parameters / 3.1.1 Heating. • The user may optionally set the interval to repeat every N days or may select a particular weekday. No matter how long the heating duration is set, it automatically ends at the end of the day. For example: heating start 23:30 h, duration 120 minutes, end of the heating time at 00:00 after 30 minutes.
  • Page 61: Disposal (Lead Time And Hydrostatic Pressure)

    Operating mode Disposal (lead time and hydrostatic pressure) The discharging of the grease separator is possible after heating up the heating cover (see 4.2). To exploit the hydrostatic pressure as efficiently as possible (the wastewater presses the quantities to be re- moved out of the grease separator), we recommend the disposal sequence shown below: 1.
  • Page 62: Discharging The Grease Separator

    7. Remove the cover from the collection barrel and fit the cover onto the empty collection barrel using the cover clamping ring. 8. Empty the full collection barrel (subject the contents to proper disposal). 9. Repeat the entire procedure. NS 2-10 NS 15-20 fig. [14] 4.3.2 Discharging the sludge trap Filling the collection barrels for a) sinking sediments and b) floating scum is carried out according to the same functional principle (fig.
  • Page 63: Settings, Operating Menu

    Settings, operating menu Settings, operating menu General The menus are navigated using an operating and a stand-by mode. In operating mode, the system settings (see 5.1 Menu structure) can be shown and set in the display. If none of the keys is actuated for a period of approx.
  • Page 64: Menu Structure

    No immersion heater 3.4.2 1 immersion heater 3.4.3 2 immersion heaters Standard 3.5.1 DIN 4040 3.5.2 Euro standard 1825 Nominal size 3.6.1 NS 2 3.6.2 NS 4 3.6.3 NS 7 3.6.4 NS 10 3.6.5 NS 15 3.6.6 NS 20 3.6.7...
  • Page 65 No immersion heater 3.4.2 1 immersion heater 3.4.3 2 immersion heaters Standard 3.5.1 DIN 4040 3.5.3 Euro standard 1825 Nominal size 3.6.1 NS 2 3.6.2 NS 4 3.6.3 NS 7 3.6.4 NS 10 3.6.5 NS 15 3.6.6 NS 20 3.6.7...
  • Page 66: Technical Data

    Technical data Technical data General technical data/connection values Operating voltage 230 V AC 50 Hz Heating cover 230 V 50 Hz 1200 W Mixer motor 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz Rinsing pump Stand-by output (control unit) Approx. 5 W Protection degree IP 54 Required fuse...
  • Page 67: Switching Device

    Technical data 7. Schaltgerät + Heizhaube Switching device Heizhaube Heating mantle Anschlußbelegung an Pos.11 Wiring at Pos. 11 Erdung / Grounding Temperaturfühler Temperaturfühler Temperature probe ↔ Temperature probe 1000 ± 10 Ω bei 25° Temperatursicherung Temperatursicherung ↔ Thermal fuse Thermal fuse ≤...
  • Page 68: Scale Drawing And Weight Table

    Technical data Scale drawing and weight table fig. [17] H (mm) L (mm) B (mm) b (mm) h1 (mm) h2 (mm) h3 (mm) 2350 2235 1600 1086 1775 1845 2060 2350 2235 1600 1086 1775 1845 2060 2380 2260 1600 1086 1750 1820...
  • Page 69: Scale Drawing And Weight Table

    Technical data Scale drawing and weight table fig. [18] H (mm) L (mm) b (mm) B (mm) h1 (mm) h2 (mm) h3 (mm) NS 15 2350 4500 1100 1500 1730 1800 2060 NS 20 2350 5000 1200 1600 1730 1800 2060 art.-no.
  • Page 70: Maintenance

    Maintenance Maintenance Maintenance intervals The maintenance date for the grease separator can be set in the 2. Maintenance / 2.4 Maintenance date menu. By default, a period of 12 months based on the time of initialization is set automatically. This value can be changed at any time.
  • Page 71 Maintenance Messages on the control unit Display Cause Measure Relay actv totl Relay has performed more than Contact customer service and replace relay exceed. 100,000 activations Mixer temperature Coil temperature switch has Self-resetting during motor cooling, acknowledge error sensor triggered message with alarm key;...
  • Page 72: Cleaning The Grease Separator

    Maintenance Cleaning the grease separator • Carry out the tasks that are described under 4.3 Disposal (discharging the sludge trap and the grease separator). • Make sure that no more wastewater can be supplied. • Disconnect the power supply. • Remove the maintenance cover from the sludge trap <23>.
  • Page 73 Maintenance • Clean all components with warm water. • Assemble the grease separator again in reverse order. • Discharge the grease separator again, as described above. • Perform a pressure check; see Chapter 3.4 Initial start-up auf page 54. If all the plant components are tight, the grease separator can be put into operation again. 2016/05 73 / 80...
  • Page 74: Disassembling The Grease Separator

    Maintenance Disassembling the grease separator Dismantling the grease separator system e.g. for transportation purposes by the manufacturer or by persons authorised by the manufacturer • Make sure that the grease separator system has been completely emptied and cleaned. • Remove the disposal tanks <20> <22> including the drain hoses <46> <48> attached to these. •...
  • Page 75 Maintenance fig. [23] 2016/05 75 / 80...
  • Page 76: Plant Pass/Works Acceptance

    Plant pass/works acceptance Plant pass/works acceptance 76 / 80 2016/05...
  • Page 77: Notes

    Notes Notes 2016/05 77 / 80...
  • Page 78: Dop

    78 / 80 2016/05...
  • Page 79 2016/05 79 / 80...
  • Page 80 Leading in Drainage Private homes without public sewage connection 1 2 3 4 1 2 3 4 Public buildings (e.g. hospital) Public buildings (e.g. leisure facility) 1 2 3 4 Commercial buildings (e.g. hotel) Commercial buildings (e.g. industrial / manu- facturing facilities) 2 3 5 Commercial buildings...

Table of Contents