Comfort chamber system for underground installation (72 pages)
Summary of Contents for Kessel G round NS 0,25
Page 1
ANLEITUNG FÜR EINBAU, BEDIENUNG UND WARTUNG Seite 1 KESSEL-Fettabscheider G rund NS 0,25 / 0,5 / 1 GB Page 12 Page 23 KESSEL-Fettabscheider D rund NS 1 / 2 zur freien Aufstellung in frostgeschützten Räumen KESSEL-Fettabscheider G rund NS 0,25 / 0,5 / 1 Best.Nr.
Page 2
Sicherheitshinweise Das Personal für Einbau, Montage, Bedienung, Wartung und Reparatur muss die entspre- chende Qualifikation für diese Arbeiten aufweisen. Verantwortungsbereich, Zuständigkeit und die Überwachung des Personals müssen durch den Betreiber genau geregelt sein. Die Betriebssicherheit der gelieferten Anlage ist nur bei bestimmungsgemäßer Verwen- dung gewährleistet.
Geruchsbelästigung. Die DIN EN 12056 fordert die Rückhaltung schädlicher Stof fe. Aus diesen Gründen sind Fettabscheideranlagen Die KESSEL-Fettabscheideranlagen der Ausführung G und 1.2 Anlagenbeschreibung vorzusehen, die entsprechend entsorgt werden müssen. D rund der Nenngröße 0,25 / 0,5 / 1 / 2 bestehen aus dem Fettabscheider selbst und einem integrierten Schlammfang.
2. Einbau Der Fettabscheider wird verschraubt geliefert. 2.2 Montage Fettabscheider Version „D“ NS 1 / 2 Wenn es nicht möglich ist, die Anlage vollständig in den da - 1. Bodenteil aufstellen und waagrecht ausrichten (siehe für vorgesehenen Raum zu bringen, kann sie demontiert Abb.
2. Einbau 2.3 Einbauvorschlag Version „G“ Zulauf Ablauf Abbildung zeigt NS 0,25 2.4 Maßzeichnung Version „G“ 1150 1100 Nenn- Abwasserinhalt größe Schlammfang Abscheider Fettspeicher NS 0,25 25 l 28 l 15 l NS 0,5 50 l 42 l 30 l OD = Außendurchmesser NS 1 100 l...
3.2 Einweisung / Übergabe Entleerungsintervalle: ei nem Installateur durchgeführt, kann aber auch auf und zu reinigen. Wunsch gegen Berechnung von einem KESSEL-Beauftrag- ten durchgeführt werden. Achtung: Nur eine rechtzeitige Entsorgung der Anlage ge - währleistet eine richtige Funktion. 1. Folgende Personen sollten bei der Übergabe anwesend...
Page 10
5. Wartung und Überprüfung (Generalinspektion) - Nachweis der ordnungsgemäßen Entsorgung der entnom- menen Inhaltsstoffe der Abscheideranlage Das Kapitel Sicherheitshinweise ist zu beachten! - Vorhandensein und Vollständigkeit erforderlicher Zulas- ● Die Abscheideranlage ist jährlich durch einen Sachkundi- sungen und Unterlagen (Genehmigungen, Entwässe- 5.1 Wartung zu warten.
Page 12
INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS KESSEL-Grease Separator G round NS 0,25 / 0,5 / 1 KESSEL-Grease Separator D round NS 1 / 2 for free-standing set-up in frost-protected rooms KESSEL-Grease Separator G round NS 0,25 / 0,5 / 1 Art.# „G“ 93025, 93050, 93001 Art.# „D“...
Page 13
Safety Instructions Personnel used for installation, assembly, operation, maintenance and repair must have the corresponding qualifications for such work. Areas of responsibility and the supervision of personnel must be clearly specified by the operator. The operating safety of the system supplied is only ensured in the event of proper use. The limit values specified in the technical data must not be exceeded under any circum- stances.
Page 14
Table of contents ................. Page 13 Safety instructions Use................Page 15 System description............ Page 15 1. General Installation and fitting ..........Page 15 Set-up ............... Page 16 2. Installation Installation suggestion version “G”......Page 18 Dimensional drawing version “G” NS 0.5 ....Page 18 Installation suggestion version “D”...
1.2 System description For these reasons, grease separator systems must be plan- The KESSEL round grease separator systems of the versi- ned which use corresponding means of disposal. ons G and D of the nominal sizes 0.25 / 0.5 / 1 / 2 are made up of the grease separator itself and an integrated sludge trap.
2. Installation The grease separator is screwed together when delivered. 2.2 Set-up Grease separator version “D”, NS 1 / 2 If it is not possible to move the system in the designated 1. Set up the base section and align horizontally (see room in one piece, it can be dismantled.
Page 17
2. Installation Figure shows Version „D“...
2. Installation 2.3 Installation suggestion version “G” Inlet Outlet Figure shows NS 0,25 2.4 Dimensional drawing version “G” 1150 1100 Wastewater tank Grease Sludge trap Separator 15 l NS 0,25 25 l 28 l 30 l NS 0,5 50 l 42 l OD = Outer diameter 40 l...
KESSEL on request and for an extra charge. With version D, initial disposal must be carried out within 2- 3 weeks.
Page 21
5. Maintenance The chapter "Safety instructions" must be heeded! A test report must be drawn up for the inspection carried out, listing any faults found. If faults are found, they have to 5.1 Servicing be eliminated without delay. ➤ The separator system must be serviced once a year by The term “qualified”...
Page 23
InStructIonS de poSe, d'utILISatIon et de maIntenance Séparateur à graisses KESSEL G rond NS 0,25 / 0,5 / 1 Séparateur à graisses KESSEL D rond NS 1 / 2 pour la pose libre dans des pièces à l'abri du gel Séparateur à...
Page 24
consignes de sécurité Le personnel affecté à la poser, au montage, à l'utilisation, à l'entretien et à la réparation du système doit disposer d'une qualification appropriée à la mise en œuvre de ce type de tra- vaux. Il incombe à l'exploitant d’éviter toute ambiguïté et de régler les responsabilités, les compétences et la surveillance du personnel.
Page 25
Sommaire ....................Page 24 Consignes de sécurité Utilisation ..............Page 26 Description du système ..........Page 26 1. En général Mise en place et installation ........Page 26 Montage ..............Page 27 2. Pose Suggestion de montage modèle « G » ..... Page 29 Dessin coté...
Page 26
2.1 Mise en place et installation 4. Il convient, lors du montage du séparateur à graisses sous Le séparateur à graisses KESSEL est fourni en l'état prêt au le niveau des plus hautes eaux défini sur site, de prévoir service. Chaque cuve est emballée séparément sur une palet- l'installation d'un poste de relevage en aval suivant DIN te.
Page 27
2. Pose Séparateur à graisses modèle « D » NS 1 / 2 1. Mettre le segment inférieur en place et l'orienter horizon- Raccordement avec le dispositif de remplissage KESSEL talement (voir figure 1). (joint) : 2. Placer le joint profilé soigneusement dans la gorge - fixer le dispositif de remplissage aux vis de remplissage et d'étanchéité.
Page 28
2. Pose La figure montre le modèle « D »...
Page 29
2. Pose 2.3 Suggestion de montage modèle « G » Entrée Sortie La figure montre le NS 0,25 2.4 Dessin coté modèle « G » 1150 1100 Contenance d'eaux usées Séparateur à Débourbeur Séparateur graisses NS 0,25 25 l 28 l 15 l NS 0,5 50 l...
Page 30
2. Pose 2.5 Suggestion de montage modèle « D » ➀ KESSEL Separateur Ventilation du Ventilation séparateur à via le toit D NS 2 graisses ➁ Dispositif d'échantil- lonnage Raccord du véhicule ➂ Raccord du dispositif de de pompage et de vidange remplissage et de rinçage...
Page 31
La mise en service et l'initiation sont habituellement effectuées semaines. par un installateur, mais il est également possible, sur deman- de, de les faire effectuer par un délégué KESSEL en sachant Intervalles de vidage : que ce service est payant.
Page 32
5. maintenance et contrôle (inspection générale) respectez le chapitre des consignes de sécurité ! - état des surfaces de la paroi intérieure des éléments incorporés et des équipements électriques, si montés 5.1 maintenance - exécution de la conduite d'entrée du séparateur comme conduite d'aération jusqu'au-dessus du toit •...
Page 33
Label de l´installation contrôle technique en usine...
Page 36
Führend in Entwässerung Privater Wohnungsbau ohne Kanalanbindung 1 2 3 4 1 2 3 4 Öffentlicher Bau z.B. Krankenhaus Öffentlicher Bau z.B. Freizeitanlagen 1 2 3 4 Gewerblicher Bau z.B. Hotel Gewerblicher Bau z.B. Industriebau 2 3 5 Gewerblicher Bau z.B.
Need help?
Do you have a question about the G round NS 0,25 and is the answer not in the manual?
Questions and answers