Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ANLEITUNG FÜR EINBAU, BEDIENUNG UND WARTUNG
KESSEL-Fettabscheider „G", „D", „D + S"
nach Euro-Norm EN 1825 zur freien Aufstellung in
frostgeschützten Räumen
KESSEL-Fettabscheider G, D
und D+S
KESSEL-Fettabscheider D+S mit Zubehör
Installation
der Anlage wurde durchgeführt von Ihrem Fachbetrieb:
Name/Unterschrift
Stand 2014/01
Inbetriebnahme
Datum
Einweisung
Ort
Bedienungsanleitung
Seite 1-18
Installation Manual
Page 19-36
Guide Installation
Page 37-54
InstruKcja zabuDowy
Strona 55-72
Produktvorteile
nach EN 1825
Zulassungs-Nr. Z-54.1-474
kompakte Bauweise
leichter Transport
einfache, schnelle Montage
absolute Dichtigkeit
100% Beständigkeit gegen-
über aggressiven Fettsäuren
recyclebar
leichte Nachrüstbarkeit
Stempel Fachbetrieb
Sach-Nr. 010-329

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NS 2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kessel NS 2

  • Page 1 ANLEITUNG FÜR EINBAU, BEDIENUNG UND WARTUNG KESSEL-Fettabscheider „G“, „D“, „D + S“ nach Euro-Norm EN 1825 zur freien Aufstellung in frostgeschützten Räumen Bedienungsanleitung KESSEL-Fettabscheider G, D Seite 1-18 Installation Manual und D+S Page 19-36 Guide Installation Page 37-54 InstruKcja zabuDowy...
  • Page 2 1. Sicherheitshinweise Das Personal für Einbau, Montage, Bedienung, Wartung und Reparatur muß die entspre- chende Qualifikation für diese Arbeiten aufweisen. Verantwortungsbereich, Zuständigkeit und die Überwachung des Personals müssen durch den Betreiber genau geregelt sein. Die Betriebssicherheit der gelieferten Anlage ist nur bei bestimmungsgemäßer Verwen- dung gewährleistet.
  • Page 3: Table Of Contents

    ....................Seite 17 Sehr geehrter Kunde, bevor Sie den KESSEL-Fettabscheider in Betrieb nehmen, bitten wir Sie, die Einbau- und Bedienungsan- leitung aufmerksam durchzulesen und zu befolgen. Prüfen Sie bitte sofort, ob die Anlage unbeschädigt bei Ihnen angekommen ist. Im Falle eines Transport-...
  • Page 4: Verwendung

    Entsorgungsschläuche durch Nutz- und Lagerräume (z.B. 2.2 Anlagenbeschreibung Lebensmittelbereiche). Außerdem entsteht dort keine Ge - Die KESSEL-Fettabscheideranlagen der Ausführung G und ruchsbelästigung. D bestehen aus dem Fettabscheider selbst und einem inte- Die technischen Daten finden Sie auf dem Typenschild der grierten Schlammfang.
  • Page 5: Montage

    1988, DVGW Arbeitsblatt sowie die örtlichen Bestimmun- ringe befestigen. gen der Aufsichtsbehörde zu beachten. 3. Zu- und Ablauf der Fettabscheideranlage anschließen. Anschluss mit KESSEL-Fülleinrichtung (beiliegend): Ver bindungsleitungen nach Inbetriebnahme auf Dichtheit - Fülleinrichtung in den Füll- und Spülanschlußschrauben prüfen. und mittels Rohrklammern befestigen.
  • Page 6: Einbauvorschlag

    3. Einbau 3.3 Einbauvorschlag Abbildung zeigt Fettabscheider Grundversion NS 4 Maßzeichnung Fettabscheider Grundversion Abwasserinhalt Nenn- Gewicht größe Schlammfang Abscheider Fettspeicher ca. kg 1300 1000 1310 1250 200 l 212 l 106 l 50 kg 1500 1300 1000 1310 1810 400 l 354 l 177 l 65 kg...
  • Page 7: Einbauvorschlag

    3. Einbau 3.4 Einbauvorschlag Abbildung zeigt Fettabscheider Direktentsorger NS 4 Maßzeichnung Fettabscheider Direktentsorger Abwasserinhalt Nenn- Gewicht größe Schlammfang Abscheider Fettspeicher ca. kg 1000 1310 1250 200 l 212 l 106 l 54 kg 1500 1000 1310 1810 400 l 354 l 177 l 69 kg 1600...
  • Page 8: Einbauvorschlag

    3. Einbau 3.5 Einbauvorschlag Abbildung zeigt Fettabscheider D + S NS 4 Maßzeichnung Fettabscheider D + S Abwasserinhalt Nenn- Gewicht größe Schlammfang Abscheider Fettspeicher ca. kg 1050 1000 1310 1250 200 l 212 l 106 l 130 kg 1500 1050 1000 1310 1810...
  • Page 9: Anlage In Betriebsbereitschaft Setzen

    Die Einweisung wird in der Regel von ei nem Installateur durchge- führt, kann aber auch auf Wunsch gegen Berechnung von einem 4.3 Übergabeprotokoll (siehe Kapitel 9) KESSEL-Beauftragten durchgeführt werden. BITTE BEACHTEN SIE: ■ Bedienungsvorschriften sind in der näheren Umgebung 1. Folgende Personen sollten bei der Übergabe anwesend sein: ➤...
  • Page 10 6. Wartung/Generalinspektion Das Kapitel Sicherheitshinweise ist zu beachten! - Nachweis der ordnungsgemäßen Entsorgung der ent- nommenen Inhaltsstoffe der Abscheideranlage 6.1 Wartung - Vorhandensein und Vollständigkeit erforderlicher Zulas- ● Die Abscheideranlage ist jährlich durch einen Sachkun- sungen und Unterlagen (Genehmigungen, Entwässe- digen zu warten.
  • Page 11: Schauglas

    Geruchsbelästigungen muß der Geruchverschluß des Siphons immer einen aus- reichenden Wasserstand aufweisen. Bei nachträglichem Einbau der Fülleinrich- tung ist der Anschluss an den Fettabscheider bauseits herzustellen. Die KESSEL- Fülleinrichtung mit dem freien Auslauf erfüllt die DIN 1988 DVGW und die Ortsbe- stimmungen.
  • Page 12: Probenahmeeinrichtung

    1,1 kW 400 V DS (3-phasig) DN 100 28 659 2,2 kW 400 V DS (3-phasig) DN 100 28 631 7.7 Deckeldichtung Ausführung Art. Nr. Dichtung Ø 917 204 7.8 Entsorgungspumpe mit Zerhacker 3,0 kW (NS 2-10) Art.Nr. 419-001...
  • Page 13: Gewährleistung

    8. Gewährleistung 1. Ist eine Lieferung oder Leistung mangelhaft, so hat KESSEL Über die gesetzliche Regelung hinaus erhöht die KESSEL AG nach Ihrer Wahl den Mangel durch Nachbesserung zu beseiti- die Gewährleistungsfrist für Leichtflüssigkeitsabscheider, Fett- gen oder eine mangelfreie Sache zu liefern. Schlägt die Nach- abscheider, Schächte, Kleinkläranlagen und Regenwasserzi-...
  • Page 14 Z-54.1-474...
  • Page 15 Z-54.1-474...
  • Page 16 Anlagenpaß Werksabnahme...
  • Page 17 Telefon / Telefax ________________________________________________________________ Planer ________________________________________________________________ Adresse ________________________________________________________________ Telefon / Telefax ________________________________________________________________ Ausführende Sanitärfirma ________________________________________________________________ Adresse ________________________________________________________________ Telefon / Telefax ________________________________________________________________ KESSEL-Kommissions-Nr.: Abnahmeberechtigter ________________________________________________________________ Adresse ________________________________________________________________ Telefon / Telefax ________________________________________________________________ Anlagen-Betreiber ________________________________________________________________ Adresse ________________________________________________________________ Telefon / Telefax ________________________________________________________________ Übergabeperson ________________________________________________________________...
  • Page 18 Führend in Entwässerung Privater Wohnungsbau ohne Kanalanbindung 1 2 3 4 1 2 3 4 Öffentlicher Bau z.B. Krankenhaus Öffentlicher Bau z.B. Freizeitanlagen 1 2 3 4 Gewerblicher Bau z.B. Hotel Gewerblicher Bau z.B. Industriebau 2 3 5 Gewerblicher Bau z.B.
  • Page 19 INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS KESSEL-Grease Separator „G“, „D“, „D + S“ in accordance with Euro standard EN 1825 for free-standing set-up in frost-protected rooms KESSEL-Grease Separator G, D and D+S Product Advantages In accordance with EN 1825 Approval no. Z-54.6-474...
  • Page 20: Safety Instructions

    Dear Customer, Before the KESSEL Euro Separator is installed and placed in operation please carefully read and follow all of the instructions contained in this Installation, Maintenance and User’s Manual. Upon delivery of the Euro Separator please thoroughly inspect the separator to make sure that it has not been damaged during shipping.
  • Page 21 Table of contents 1. Safety instructions ....................Page 20 2. General Use ................Page 22 System description ..........Page 22 3. Installation Installation and fitting ..........Page 22 Set-up ..............Page 23 Installation suggestion ..........Page 24 Dimensional drawing of grease separator, basic version ............
  • Page 22: General

    2.2 Plant description in the system pass on the last page of these operating instruc- tions. The KESSEL grease separator systems of the versions G and D are made up of the grease separator itself and an integrated sludge trap.
  • Page 23: Set-Up

    7. DIN 1988, DVGW work sheet and local requirements of Grease Separator direct disposal: the authorities must be heeded when connecting the fil- Connection with KESSEL filling device (included): 1. Set up the grease separator and make sure it is horizon- ling and rinsing pipes.
  • Page 24: Installation Suggestion

    3. Installation 3.3 Installation suggestion Picture shows Grease Separator basic version NS 4 Dimensional drawing of grease separator, basic version Waste water contents Grease Weight Sludge trap Separator storage ca. kg 1300 1000 1310 1250 200 l 212 l 106 l 50 kg 1500 1300...
  • Page 25: Installation Suggestion

    3. Installation 3.4 Installation suggestion Picture shows Grease Separator direct disposal NS 4 Dimensional drawing of direct-disposal grease separator waste water contents Grease Weight Sludge trap Separator storage ca. kg 1000 1310 1250 200 l 212 l 106 l 54 kg 1500 1000 1310...
  • Page 26: Dimensional Drawing Of Grease Separator D + S

    3. Installation 3.5 Installation suggestion Picture shows Grease Separator D + S NS 4 Dimensional drawing grease separator D + S waste water contents Grease Weight Sludge trap Separator storage ca. kg 1050 1000 1310 1250 200 l 212 l 106 l 130 kg 1500...
  • Page 27: Operation

    5. Drawing up the handover certificate. Instruction is generally carried out by a fitter, but they can also be carried out by someone sent by KESSEL on request and for an Once the instruction has been completed, the plant must be made ready for operation again.
  • Page 28: Maintenance

    6. Maintenance The chapter "Safety instructions" must be heeded! - Completeness and plausibility of records in the operating 6.1 Servicing - Proof of correct disposal of the contents of the separator system removed ● The separator system must be serviced once a year by a - Existence and completeness of the required permits and qualified person documents (approvals, plan sewer system, operating and...
  • Page 29: Spare Parts And Accessories

    If the fil- ling device is retrofitted, the connection to the grease separator must be set up on site. The KESSEL filling device with the free outlet meets the requirements of DIN 1988 DVGW and local authorities.
  • Page 30: Sampling System

    400 V DS (3-phase) DN 100 28 659 2,2 kW 400 V DS (3-phase) DN 100 28 631 7.7 Cover seal Art. # Seal Ø 917 204 7.8 Disposal pump with cutting assembly / macerator - 3.0 kW (NS 2-10) 419-001...
  • Page 31: Warranty

    8. Warranty 1. In the case that a KESSEL product is defective, KESSEL additional 20 year warranty on the polymer bodies of class I has the option of repairing or replacing the product. If the / II fuel separators, grease separators, inspection chambers, product remains defective after the second attempt to wastewater treatment systems and rainwater storage tanks.
  • Page 32: Declaration Of Conformity

    Z-54.1-474...
  • Page 33 Z-54.1-474...
  • Page 34: System/Factory Pass

    eparator characteristics...
  • Page 35: Handover Certificate

    ________________________________________________________________ Planner ________________________________________________________________ Address ________________________________________________________________ Telephone / Fax ________________________________________________________________ Contracted plumbing company ________________________________________________________________ Address ________________________________________________________________ Telephone / Fax ________________________________________________________________ KESSEL-Commissions no.: System operator /owner ________________________________________________________________ Address ________________________________________________________________ Telephone / Fax ________________________________________________________________ User ________________________________________________________________ Address ________________________________________________________________ Telephone / Fax ________________________________________________________________ Person of delivery...
  • Page 36 Leading in Drainage Private homes without public sewage connection 1 2 3 4 1 2 3 4 Public buildings e.g. hospital) Public buildings e.g. leisure facility) 1 2 3 4 Commercial buildings e.g. hotel) Commercial buildings e.g. industrial / manu- facturing facilities) 2 3 5 Commercial buildings...
  • Page 37 Montage facile et rapide Etanchéité absolue Résistance 100% aux acides gras agressifs Recyclable Facilité de modernisation KESSEL-Séparateurs à graisses D+S Mise en service Installation Instruction L'installation a été exécutée par votre entreprise spécialisée : Cachet de l'entreprise spécialisée Nom / signature...
  • Page 38 1. Consignes de sécurité Le personnel qui effectue, le montage, le service, la maintenance ou les réparations doit disposer de la qualification correspondante pour ces travaux. La responsabilité, la compétence et la surveillance du personnel doivent être réglementées par l'exploitant. La fiabilité de service de l'installation livrée n'est garantie qu'en cas d'utilisation conforme.
  • Page 39 ....................Page 53 Cher client, Nous nous réjouissons que vous ayez choisi un produit KESSEL. Avant de quitter l'usine toute l'installation a été soumise a un sévère contrôle de qualité. Veuillez pourtant vérifier immédiatement si l'installation vous a été livrée entière et sans dommages. En cas de dommage du au transport,...
  • Page 40: Généralités

    En outre, il n'y a aucun dégagement de mauvaises odeurs. Vous trouverez les données techniques sur la plaque Les séparateurs à graisses KESSEL de modèle G et D sont signalétique de l'installation et dans le certificat de l'installation composé du séparateur et d'un débourbeur intégré. Les cuves sur la dernière page de ce mode d'emploi.
  • Page 41: Montage

    7. Pour le raccordement de la conduite de remplissage , il faut En cas de fuite , contrôler les manchons de serrage et resser- respecter la réglementation en vigueur ainsi que les directi- Raccordement du dispositif de remplissage KESSEL: rer les vis ves locales de l'autorité de surveillance.
  • Page 42: Proposition De Mise En Place

    3. Mise en place 3.3 Proposition de mise en place La photo montre le séparateur à graisses version basique NG 4 Plan coté séparateur à graisse version basique Contenu d'eaux usées mémoire poids Séparateur de boue graisse environ kg Séparateur 1300 1000 1310...
  • Page 43: Proposition De Mise En Place

    3. Mise en place 3.4 Proposition de mise en place La photo montre le séparateur à graisses version évacuation directe NG 4 Plan coté Séparateur de graisse Eliminateur direct de déchets Contenu d'eaux usées mémoire poids graisse environ kg Séparateur de boue Séparateur 1000 1310...
  • Page 44: Proposition De Mise En Place

    3. Mise en place 3.5 Proposition de mise en place La photo montre le séparateur à graisses version D+S NG 4 Dimension du séparateur à graisses D + S Contenu d'eaux usées mémoire poids Séparateur de boue Séparateur graisse environ kg 1050 1000 1310...
  • Page 45: Mise En Service

    être réaliser sur demande et contre facturation, par 4.3 Remise du procès-verbal (voir chapitre 9) un mandataire KESSEL. 1. Lors du transfert, les personnes suivantes doivent être présentes: ➤ VEUILLEZ RESPECTER LES POINTS SUIVANTS : le représentant du maître de l'ouvrage...
  • Page 46: Maintenance

    6. Entretien/ révision générale Respecter les prescriptions du chapitre Consignes de port journalier sécurité! - Preuve de l'évacuation réglementaire des déchets retirés du séparateur à graisses 6.1 Maintenance - Présence et intégrité des agréments nécessaires et des documents (autorisations, plans de drainage, modes ●...
  • Page 47: Pièces De Rechange Et Accessoires

    Dans la livraison on retrouve un assortiment de vis approprié au sépara- teur à graisses. Le vert de regard peut être modifié. Cependant ce rééquipement ne peut être exécuté que par le service après-vente de KESSEL ! Article Réf.
  • Page 48: Collier De Serrage

    917 004 7.6 Poste de relevage Aqualift F KESSEL propose différents poste de relevage dans divers modèles et différentes puissances qui peuvent être raccordés et post-commutés au séparateur. Veuillez ne pas oublier qu'après le séparateur de graisse, en raison du drainage continuel, il faut prévoir un poste de relevage duo (à...
  • Page 49: Garantie

    2. KESSEL rappelle que l'usure n'est pas un défaut pris en comp- compte-rendu écrit sera envoyé dès que ces manques auront te par la garantie. Il en est de même pour les défauts dus à une été...
  • Page 50 Z-54.1-474...
  • Page 51 Z-54.1-474...
  • Page 52: Certificat D'usine / D'installation

    Label de l´installation contrôle technique en usine...
  • Page 53: Procès-Verbal De Remise

    ________________________________________________________________ Adresse ________________________________________________________________ Téléphone / télécopie ________________________________________________________________ Installateur e ________________________________________________________________ Adresse ________________________________________________________________ Téléphone / télécopie ________________________________________________________________ N° de commission KESSEL Personne autorisée à réceptionner ________________________________________________________________ Adresse ________________________________________________________________ Téléphone / télécopie ________________________________________________________________ Exploitant de l´installation ________________________________________________________________ Adresse ________________________________________________________________ Téléphone / télécopie...
  • Page 54 Leader en solution d’assainissement Construction de logements privés sans raccordement au réseau d’assainissement public 1 2 3 4 1 2 3 4 Construction de logements Construction publique, par privés sans raccordement au exemple aménagement de loisirs réseau d’assainissement public 1 2 3 4 Construction industrielle 2 3 5...
  • Page 55 INStruKcja ZabuDowy, obSłuGI I KoNSErwacjI Separatory tłuszczu KESSEL „G“, „D“, „D + S“ według normy europejskiej EN 1825 do swobodnego ustawienia w pomieszczeniach nieprzemarzających Separatory tłuszczu KESSEL G, D oraz D+S Zalety produktu według EN 1825 Nr. Z-54.6-474 kompaktowa konstrukcja łatwy transport...
  • Page 56: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    1. wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Personel montażowy, obsługujący, wykonujący prace konserwacyjne i naprawcze musi dysponować odpowiednimi kwalifikacjami wymaganymi do wykonywania tego rodzaju prac. Użytkownik urządzenia musi uregulować kwestie odpowiedzialności, kompetencji i nadzoru personelu. Bezpieczeństwo pracy tego urządzenia gwarantujemy tylko przy użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem.
  • Page 57 11. protokół przekazania ........................strona 71 Szanowny Kliencie, przed uruchomieniem separatora tłuszczu KESSEL koniecznie należy uważnie przeczytać wskazówki dotyczące zabudowy, obsługi i konserwacji oraz ich przestrzegać. prosimy natychmiast skontrolować, czy urządzenie dotarło w stanie nieuszkodzonym. w przypadku stwierdzenia szkód powstałych w wyniku transportu prosimy przestrzegać instrukcji podanych w rozdziale „gwarancja”.
  • Page 58: Informacje Ogólne

    Poza tym nie rozprzestrzeniają się tam nieprzyjemne 2.2 opis urządzenia zapachy. Separatory tłuszczu KESSEL wersja G i D składają się z samego Dane techniczne znajdują się na tabliczce znamionowej urządzenia i separatora i ze zintegrowanego osadnika. w karcie urządzenia w niniejszej instrukcji obsługi na ostatniej jej Zbiorniki i elementy do zabudowy wyprodukowane są...
  • Page 59 3. Podłączyć dopływ i odpływ separatora. Sprawdzić przewody nych przepisów nadzoru. łączące po uruchomieniu pod kątem szczelności. W przypadku podłączenie urządzenia do napełniania KESSEL (w załączeniu): występującej wody sprawdzić osadzenie złączek mocujących. - Zamocować urządzenie do napełniania w połączeniach skręca- nych napełniania i płukania i za pomocą...
  • Page 60: Przykład Zabudowy

    3. Zabudowa 3.3 przykład zabudowy Rysunek przedstawia separator tłuszczu wersja podstawowa NG 4 rysunek wymiarowy – separator tłuszczu wersja podstawowa objętość ścieków wielk. Zbiornik ciężar nom. osadnik Separator tłuszczu ok. kg 1300 1000 1310 1250 200 l 212 l 106 l 50 kg 1500 1300...
  • Page 61: Przykład Zabudowy

    3. Zabudowa 3.4 przykład zabudowy Rysunek przedstawia separator tłuszczu bezpośrednie opróżnianie NG 4 rysunek wymiarowy: separatory tłuszczu bezposrednie opróżnianie: objętość ścieków wielk. Zbiornik tłusz- ciężar nom. osadnik Separator ok. kg 1000 1310 1250 200 l 212 l 106 l 54 kg 1500 1000 1310...
  • Page 62: Przykład Zabudowy

    3. Zabudowa 3.5 przykład zabudowy Rysunek przedstawia separator tłuszczu wersja podstawowa D + S NG 4 rysunek wymiarowy: separator tłuszczu D + S objętość ścieków wielk. Zbiornik tłusz- ciężar ok. kg nom. osadnik Separator 1050 1000 1310 1250 200 l 212 l 106 l 130 kg...
  • Page 63: Uruchomienie

    4.2Instruktaż / przekazanie 4.3 protokół przekazania (patrz rozdział 9) Uruchomienie i instruktaż przeprowadza z reguły instalator, za dodatkową może to wykonać opłatą firma KESSEL na zlecenie klienta. naLEży ZwrÓcIĆ UwagĘ na naStĘpUJĄcE pUnKty: 1. Przy przekazaniu obecne muszą być następujące osoby: Przepisy dotyczące obsługi umieścić...
  • Page 64: Konserwacja

    Zwrócić uwagę na rozdział „wskazówki dotyczące bezpie-czeń- Osobami przeszkolonymi są osoby z personelu użytkownika lub stwa”! osoby trzecie, którym zlecono wykonanie prac, które ze względu na swoje wykształcenie, umiejętności i praktycznie zdobyte doświadcze- 6,1 Konserwacja nia gwarantują, że kontrole ocena i kontrole w danym zakresie zosta- ■...
  • Page 65: Części Zamienne I Osprzęt

    Przy późniejszej zabudowie urządzenia napełniające należy wykonać podłącze- nie do separatora tłuszczu po stronie budowlanej. Urządzenie napełniające KESSEL z odpły- wem swobodnym spełnia wymagania normy DIN 1988 DVGW oraz przepisy lokalne.
  • Page 66: Urządzenie Do Pobierania Próbek

    7. części zamienne i osprzęt 7.4 Urządzenie do pobierania próbek Dn 100/150 KESSEL oferuje różne urządzenia do pobierania próbek do zabudowy w pomieszczeniach nie- przemarzających i w ziemi. Wszystkie urządzenia do pobierania próbek posiadają szybkie mocowanie chroniące przed przedostawaniem się nieprzyjemnych zapachów.
  • Page 67: Gwarancja

    KESSEL odpowiada w takim samym stopniu jak w przypadku umowy pierwotnej. W 2. Firma KESSEL wyraźnie informuje, że zużycie nie jest razie dostarczenia nowych części gwarancja działa na wadą. To samo dotyczybłędów, które powstaną w wyniku nowo, ale tylko w zakresie nowej dostarczonej części.
  • Page 68: Deklaracja Zgodności

    Z-54.1-474...
  • Page 69 Z-54.1-474...
  • Page 70: Karta Urządzenia

    arta odbioru fabrycznego...
  • Page 71: Protokół Przekazania

    ____________________________________________________________________ Telefon/telefaks ____________________________________________________________________ Projektant ____________________________________________________________________ Adres ____________________________________________________________________ Telefon/telefaks ____________________________________________________________________ Wykonująca firma sanitarna ____________________________________________________________________ Adres ____________________________________________________________________ Telefon/telefaks ____________________________________________________________________ Nr KESSEL: Uprawniny do odbioru ____________________________________________________________________ Adres ____________________________________________________________________ Telefon/telefaks ____________________________________________________________________ Użytkownik urządzenia ____________________________________________________________________ Adres ____________________________________________________________________ Telefon/telefaks ____________________________________________________________________ Osoba przekazująca ____________________________________________________________________ Inne osoby obecne / inne uwagi ____________________________________________________________________ Wymienione uruchomienie i poinstruowanie przeprowadzono w obecności osoby upoważnionej do odbioru i użytkownika urządzenia.
  • Page 72 Wiodący producent systemów odwadniania Budownictwo mieszkaniowe bez podłączenia do kanalizacji 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 Budynki użyteczności Budowle ogólnodostępne publicznej, np. szpitale np. obiekty rekreacyjne Działalność gospodarcza np. hotele Budownictwo przemysłowe 2 3 5 Budownictwo handlowo-usługowe np.

This manual is also suitable for:

Ns 10Ns 4Ns 7

Table of Contents