Replacing the Bobbin Case
1. Hold
bobbin case by
latch
,
with about
7.5 em (3 inches) of
thread
leading off
top
of case
.
2. Align protruding finger
A
with slot
8
and slide case on the stud
C.
•
Release
the latch and push case
until
it
clicks into
place.
Allow 7.5
em (3
inches)
of thread to hang free
from
bobbin case.
• Close
hook
cover or slide plate
.
Be
sure thread does not get caught
when
hook
cover
is
closed.
Adjusting
Bobbin- Thread
Tension
The bobbin-thread
ter.sion has
"been set
at the factory for most types of stitching
.
You may wish to adjust the bobbin-thread
tension
when straight
stitching
on fine
fabrics or to balance an open zig-zag
stitch.
Bobbin
and needle threads
lock
at
the
corner of each stitch when a zig-zag
stitch
is
balanced.
To
adjust the bobbin-
thread tension
,
follow the procedure
below using two
layers
of scrap fabric
.
•
Raise
the presser
foot.
• Raise needle to highest position by
turning the hand wheel toward
you.
•
Open
hook
cover or slide plate and
remove the bobbin case as instructed
on page
24.
•
Slowly turn
screw
D
to the
left
or right
,
using the
small
screwdriver in
your
accessory
box, until desired
stitch
appearance is reached.
•
When
stitching
is
completed
,
turn
screw
D
to the right or
left
back
to
ori-
ginal position, for
all other
sewing
.
Remise en place de Ia boite
a
canette
1.
Prenez
le
loquet de Ia
bo1te a canette
,
tout en ayant environ 7,5 em de fil
disponible sur
Ia
partie superieure de
Ia bo1te
.
2. Alignez le
doigt
A avec
Ia
fente 8
et glissez
Ia bo1te
sur
l'axe
C.
•
Lachez
le loquet
et poussez
Ia
bo1te
jusqu
'a ce qu 'on entende le
"clic"
de
mise en place
.
Laissez
pendre
7,5
em de
fil
de
Ia
bo1te.
•
Fermez le
couvercle a crochet ou Ia
glissiere.
Assurez-vous
que le fil
ne
s'accroche pas
lorsqt..:e
le couvercle
se
ferme
.
Reglage de Ia tension du fil
de canette
La tension du fil de
Ia
canette a ete
reglee a l'usine et convient a Ia
majorite
des
points.
II
se peut que vous desiriez
regler
Ia
tension pour effectuer des points
droits
sur tissus legers
ou
pour
equilibrer
un point ouvert en zig-zag
.
Les
fils
de
canette et d'aiguille s'enlacent au coin de
chaque point
lorsque le point
en zig-zag
est
equilibre.
Pour regler Ia
tension du
fil
de Ia
canette,
suivez Ia procedure
indi-
quee ci-dessous sur deu
x
couches de
tissu
d'essai.
•
Relevez
le
pied
presseur.
• Relevez l'aiguille a sa plus
haute
posi-
tion en
tournant le
volant
vers
vous.
•
Ouvrez le couvercle
a crochet
ou
Ia
glissiere et enlevez
Ia
bo1te a canette
d'apres Ia
page 24.
•
Tournez Ia
vis D
lentement
vers
Ia
gauche ou Ia droite,
a
l'aide du
petit
tournevis
qui
fait
partie de Ia
trousse
d'accessoires jusqu'a ce
que
!'aspect
desire du
point
soit
obtenu
.
•
Une fois Ia couture
completee,
tournez
Ia
vis
D
vers
Ia droite ou
gauche, vers
Ia
position
originale, pour les
autres
fonctions
de
couture
.
Como
colocar
Ia caja
de bobina
1.
Mantenga
Ia
caja
de bobina por el
sujetador con aproximadamente 7,5
em de hilo desde Ia parte superi-
or de
Ia
caja.
2.
Alinee el dedo sobresaliente
A
con
Ia
ranura 8 y deslice
Ia
caja sabre
el perno
C.
•
Suelte el sujetador y empuje
Ia
caja
hasta
que caiga
en
su
Iugar
con
un
"clic ".
Permita
que 7,5 em
de hilo
salga
de Ia
caja
de
bobina.
•
Cierre
Ia
cubierta
del
garfio
o
Ia placa
deslizante.
Asegurese de
que el
hila no
esta prendido cuando
Ia
cubierta se
cierra
.
Ajuste de Ia tension del hilo
de bobina
La
tension del
hilo de
bobina
ha
sido
prepara.da
en Ia
fabrica
para
Ia
mayoria
de
los
puntas
.
Puede
ser que desee ajustar
Ia tension
del
hilo para puntas rectos en
telas finas o
para
equilibrar un punta
abierto en zig-zag.
Los hilos de bobina
y de
Ia
aguja sea
tan en Ia
esquina
de cad a
punta en el
caso
de
un punta
en zig-zag
equilibrado
.
Para
ajustar
Ia tension del
hilo de bobina
,
siga el procedimiento
abajo con dos
trozos de tela
.
•
Levante
el
prensatelas.
•
Levante Ia
aguja
hasta su
posicion
mas
alta,
girando el VOlante hacia
Us
ted.
• Abra
Ia
cubierta del garfio
o Ia placa
deslizante y saque Ia caja
de bobina
como se
indica
-en
Ia pagina 24.
• Gire el tornillo
D
lentamente
hacia
Ia izquierda
o
Ia derecha mediante
el
_
pequeiio
destornillador en su estuche
de accesorios,
hasta que se obtenga Ia
apariencia
9e1
punta
deseada.
•
Una vez terminada Ia costura, gire
el
tornillo
D
hacia Ia derecha o Ia
izquier-
da, hacia su posicion original, para los
demas
propositos de
costura.
25