Download Print this page

Singer 08/28 Instruction Book page 26

Advertisement

Replacing the Bobbin Case
1. Hold
bobbin case by
latch
,
with about
7.5 em (3 inches) of
thread
leading off
top
of case
.
2. Align protruding finger
A
with slot
8
and slide case on the stud
C.
Release
the latch and push case
until
it
clicks into
place.
Allow 7.5
em (3
inches)
of thread to hang free
from
bobbin case.
• Close
hook
cover or slide plate
.
Be
sure thread does not get caught
when
hook
cover
is
closed.
Adjusting
Bobbin- Thread
Tension
The bobbin-thread
ter.sion has
"been set
at the factory for most types of stitching
.
You may wish to adjust the bobbin-thread
tension
when straight
stitching
on fine
fabrics or to balance an open zig-zag
stitch.
Bobbin
and needle threads
lock
at
the
corner of each stitch when a zig-zag
stitch
is
balanced.
To
adjust the bobbin-
thread tension
,
follow the procedure
below using two
layers
of scrap fabric
.
Raise
the presser
foot.
• Raise needle to highest position by
turning the hand wheel toward
you.
Open
hook
cover or slide plate and
remove the bobbin case as instructed
on page
24.
Slowly turn
screw
D
to the
left
or right
,
using the
small
screwdriver in
your
accessory
box, until desired
stitch
appearance is reached.
When
stitching
is
completed
,
turn
screw
D
to the right or
left
back
to
ori-
ginal position, for
all other
sewing
.
Remise en place de Ia boite
a
canette
1.
Prenez
le
loquet de Ia
bo1te a canette
,
tout en ayant environ 7,5 em de fil
disponible sur
Ia
partie superieure de
Ia bo1te
.
2. Alignez le
doigt
A avec
Ia
fente 8
et glissez
Ia bo1te
sur
l'axe
C.
Lachez
le loquet
et poussez
Ia
bo1te
jusqu
'a ce qu 'on entende le
"clic"
de
mise en place
.
Laissez
pendre
7,5
em de
fil
de
Ia
bo1te.
Fermez le
couvercle a crochet ou Ia
glissiere.
Assurez-vous
que le fil
ne
s'accroche pas
lorsqt..:e
le couvercle
se
ferme
.
Reglage de Ia tension du fil
de canette
La tension du fil de
Ia
canette a ete
reglee a l'usine et convient a Ia
majorite
des
points.
II
se peut que vous desiriez
regler
Ia
tension pour effectuer des points
droits
sur tissus legers
ou
pour
equilibrer
un point ouvert en zig-zag
.
Les
fils
de
canette et d'aiguille s'enlacent au coin de
chaque point
lorsque le point
en zig-zag
est
equilibre.
Pour regler Ia
tension du
fil
de Ia
canette,
suivez Ia procedure
indi-
quee ci-dessous sur deu
x
couches de
tissu
d'essai.
Relevez
le
pied
presseur.
• Relevez l'aiguille a sa plus
haute
posi-
tion en
tournant le
volant
vers
vous.
Ouvrez le couvercle
a crochet
ou
Ia
glissiere et enlevez
Ia
bo1te a canette
d'apres Ia
page 24.
Tournez Ia
vis D
lentement
vers
Ia
gauche ou Ia droite,
a
l'aide du
petit
tournevis
qui
fait
partie de Ia
trousse
d'accessoires jusqu'a ce
que
!'aspect
desire du
point
soit
obtenu
.
Une fois Ia couture
completee,
tournez
Ia
vis
D
vers
Ia droite ou
gauche, vers
Ia
position
originale, pour les
autres
fonctions
de
couture
.
Como
colocar
Ia caja
de bobina
1.
Mantenga
Ia
caja
de bobina por el
sujetador con aproximadamente 7,5
em de hilo desde Ia parte superi-
or de
Ia
caja.
2.
Alinee el dedo sobresaliente
A
con
Ia
ranura 8 y deslice
Ia
caja sabre
el perno
C.
Suelte el sujetador y empuje
Ia
caja
hasta
que caiga
en
su
Iugar
con
un
"clic ".
Permita
que 7,5 em
de hilo
salga
de Ia
caja
de
bobina.
Cierre
Ia
cubierta
del
garfio
o
Ia placa
deslizante.
Asegurese de
que el
hila no
esta prendido cuando
Ia
cubierta se
cierra
.
Ajuste de Ia tension del hilo
de bobina
La
tension del
hilo de
bobina
ha
sido
prepara.da
en Ia
fabrica
para
Ia
mayoria
de
los
puntas
.
Puede
ser que desee ajustar
Ia tension
del
hilo para puntas rectos en
telas finas o
para
equilibrar un punta
abierto en zig-zag.
Los hilos de bobina
y de
Ia
aguja sea
tan en Ia
esquina
de cad a
punta en el
caso
de
un punta
en zig-zag
equilibrado
.
Para
ajustar
Ia tension del
hilo de bobina
,
siga el procedimiento
abajo con dos
trozos de tela
.
Levante
el
prensatelas.
Levante Ia
aguja
hasta su
posicion
mas
alta,
girando el VOlante hacia
Us
ted.
• Abra
Ia
cubierta del garfio
o Ia placa
deslizante y saque Ia caja
de bobina
como se
indica
-en
Ia pagina 24.
• Gire el tornillo
D
lentamente
hacia
Ia izquierda
o
Ia derecha mediante
el
_
pequeiio
destornillador en su estuche
de accesorios,
hasta que se obtenga Ia
apariencia
9e1
punta
deseada.
Una vez terminada Ia costura, gire
el
tornillo
D
hacia Ia derecha o Ia
izquier-
da, hacia su posicion original, para los
demas
propositos de
costura.
25

Advertisement

loading