B _@..
_ __________
_____
q?.
" """"' T
.
6
1
Insert a tape into deck 2.
Inserte un casete en el
deck 2.
Inserez une cassette
clans la platine 2.
4
Select the recording
direction.
Seleccione
el sentido de
grabacion.
Selectionnez
Ie sens de
defilement.
PLAY/DIR
STOP
2
Select the Dolby NR type.
Seleccione
el tipo de
sistema de reduccion de
ruido Dolby.
Selectionnez
Ie type de
Dolby.
DOLBY
NR
5
Select the source to
record.
Seleccione
la fuente que
desee grabar.
Selectionnez
la source a
enregistrer.
1
TAPE
I
TUNER
I
CD
i VlOEOIIOATl VIDEOZAUX
b
3
Select the sides to be
recorded on.
Seleccione
Ias caras
que desee grabar.
Cassettenseite(n).
Selectionnez
Ies faces a
enregistrer.
REV MODE
(DECK
2)
c+
c1
+-
6
Start recording.
Inicie la grabacion.
Declenchez
I'enregistrement.
RECIREC MUTE
Playback and recording begin simultan-
eously when the source is TAPE or CD.
La
reproduction
y
la
grabacion
comenzaran simultaneamente
cuando la
fuente sea TAPE o CD.
La lecture et I'enregistrement
demarrent
simultanement
si [a source est TAPE ou
CD.
Usable tapes
Cintas utilizable
Cassettes
utilisables
Normal (type I), CrOz (type II) or metal (type IV)
Usted podra grabar cintas normales
(tipo I), de
Vous pouvez enregistrer
sur cassette
normale
tapes can be recorded on.
CrOz (tipo H), ode metal (tipo IV).
(type
I),
chrome (type
II)
et metal (type
IV).
The type of the tape is detected
automatically
El tipo de cinta se detectara
automaticamente
Le type de cassette est detecte automatiquement
when you insert it.
cuando inserte el casete.
au moment de I'insertion.
40