Tapes can easily be dubbed in a synchronized
Usted podra duplicar facilmente
cintas en forma
Vous pouvez facilement copier des cassettes de
fashion.
sincronizada.
fagon synchronisee.
,,.
sitik'
TAPE,SW
bihikW'@TsD)-SYNCHRO
iiiu56iiW
"='":-"
-.
DUPLICATION
DE
LA MISMA CARA-DE-LA CINTA (STSD)-DUPLICATION
SINCRONIZADA
.- ~~
COPIE DE LA MEME FACE DE CASSETTE
(STSD) —
COPIE SYNCHRONISEE
.
-.. .-, .. . .. ' ..
, .
.. ..
1
1
Press the TAPE button.
Presione et boton TAPE.
Appuyez sur la touche
TAPE.
@El
b
I
2 l-::..-.l.
--------:-1
.,
2
—.———
2
insert two tapes.
Inserte dos casetes.
Inserez deux cassettes.
For recording
For playback
Para grabacion
Para reproduction
Pour I'enregistrement
Pour la lecture
,
I
I
First side of both tapes facing out
Primers
cara de ambos casetes
hacia
afuera
Premiere
face de chaque cassette vers
I'avant
To stou dubbina
Para Darar la dutiicacion
Press ~ STOP. -
Presi&e
STOP.
@To
select the dubbing speed
@ Para seleccionarlavelocidad
deduplicacion
NORMAL: To dub at normal speed
NORMAL:
Para duplicar a velocidad
normal.
HIGH: To dub at high speed
HIGH: Para dupiicar a gran velocidad.
During
a synchronized
recording
Durante
la grabacion
sincronizada
3
Start dubbing.
Inicie la dupiicacion.
Declenchez
la copie.
NORMAL
SYNCHRO
1=~
DUBBING
d
HIGH
R
(!2)
The tape is rewound and recording begins.
La cinta se rebobinara
y se iniciara
la
grabacion.
La bande est rebobinee et I'enregistrement
commence.
-@
Pour arr&er
la copie
Appuyez sur
STOP.
@ Vitesse de copie
NORMAL: Copie a vitesse normale.
HIGH: Copie a vitesse rapide
Pendant une copie synchronisee
It is possible to listen to other source.
Sera posible escuchar otra fuente
II est possible d'ecouter Ie son d'une autre source.
48