Notes On Cassette Tapes; When Recording From The Beginning Of A Tape; To Stop The Recording; After The Cd Stops - Aiwa FD-N939 Operating Instructions Manual

Aiwa compact disc stereo system, stereo integrated amplifier/stereo tuner, stereo cassette deck/compact disc player, speaker system
Table of Contents

Advertisement

When recording from the beginning of a tape
Wind upthetape leader, since it cannot be recorded
on.
To stop the recording
Press
STOP/CLEAR
on the CD player to stop
both the CD player and tape deck.
Press
STOP cassette deck to stop only the
recording. The CD continues to play.
After the CD stops
Deck 2 also stops.
To start recording
with the remote control
First, press O/O REC/REC MUTE, then press
+~
DECK 2 within 2 seconds.
To record a CD program
Using the program play function (page 28), select
the desired
tracks
and
begin
synchronized
recording.
Note
During a synchronized recording, it is not possible
to listen to other sources.
Para grabar desde el comienzo de una cinta
Bobine la cinta guia, poruqe no es posible grabar
en eila.
Para parar la grabacion
Presione
STOP/CLEAR
del disco compacto
para detener
tanto
el reproductor
de discos
compactos como el deck de casetes.
Para parar solamente
la grabacion,
presione
STOP del deck. El disco compacto continuara
reproduciendose.
Despuesde haberse paradoel disco compacto
El deck 2 tambien se parara.
Para iniciar la grabacion con el telemando
En primer Iugar, presione ./0
REC/REC MUTE,
y despues
presione
+-
DECK 2 antes de 2
segundos.
Para grabarun programa de un disco compacto
Utilizando Iafuncion de reproduction
programada
(pagina 28), seleccione Ias canciones deseadas
e inicie la grabacion sincronizada.
Nota
Durante la grabacion sincronizada no sera posible
escuchar otras fuentes.
Pour enregistrer
a partir
du debut
d'une
cassette
Enroulez
I'amorce
car elle ne peut pas etre
enregistree.
Pour arr~ter I'enregistrement
Appuyez sur= STOP/CLEAR
au lecteur CD pour
arreter Ie Iecteur CD et la platine a cassette.
Appuyez sur E STOP au magnetocassette
pour
n'arr&er que I'enregistrement.
La lecture du CD
continue.
Lorsque
Ie CD est termine
La platine 2 s'arr6te egalement.
Pour
declencher
I'enregistrement
avec
la
telecommande
Appuyezd'abord
sur O/O REC/REC MUTE. Puis,
clans les 2 secondes
qui suivent, appuyez
sur
+>
DECK 2.
Pour enregistrer
un programme
de lecture de
CD
Utilisez la fonction de lecture programmed
(page
28) pour selectionner
Ies plages souhaitees
et
declenchez
I'enregistrement
synchron[se.
Remarque
Pendant I'enregistrement
synchronise,
vous ne
pouvez pas ecouter une autre source.
El
Side A
Cara A
Face A
Q
'*
Tab for side A
Lengueta para la cara A
Ergot pour la face A
Detection slot
Ranura de deteccion
Orifice de detection
Notes on cassette tapes
Notas sobre Ias cintas de cassette
Remarque sur Ies cassettes
TaDe slack ~
Cinta floja
Bande detendue
Ch'eck and t~hten
slack tape before use with a
pencil or similar tool. Slack tape may possibly
break or get jammed in the mechanism.
C-1 20 tape
C-1 20 tape is extremely thin and easily deformed
or damaged. It is not recommended
for use in this
unit.
To prevent accidental erasure
Use ascrewdriverorother
pointed tool to break off
the plastic tabs.
To record again
Cover
the tab openings with cellophane
tape.
Take care not to cover the CrOz tape detection
slot when covering the tab openings.
Compruebe ~tense la cinta usando un Iapiz u otro
objeto similar. La cinta cuando esta floja puede
romperse o atascarse en el mecanismo.
Cinta C-120
La cinta C-120 es muy fins y se deforms o daha
con facilidad.
No se recomienda
su empleo en
este aparato.
Para evitar borrados accidentals
Emplee
un destornillador
u otra herramienta
puntiaguda para romperlas Ienguetasde
plastico.
Para volver a grabar
Cubra Ios orificios
de Ias Iengiietas
con cinta
adhesiva.
Tenga
cuidado
de no cubrir
la ranura
de
deteccion
de cintas CrOz cuando
tape Ias
aberturas de Ias pestafias.
Avant d'installer
la cassette, verifiez la bande et
retendez-la Ie cas echeant avec un crayon ou un
objet similaire.
Si la bande est detendue,
elle
risque de se coincer clans Ie mecanisme.
Cassette T-1 20
Les
bandes
des
cassettes
C-120
sent
extremement
fines et par consequent,
s'ab~ment
et cassent facilement.
Nous vous conseillons
de
ne pas Ies utiliser sur cette cha~ne.
Pour eviter tout effacement
accidental
Utilisez untournevisou
unobjet pointu pour briser
Ies ergots de protection en plastique.
Pour reenregistrer
Recouvrez
Ies cavites d'un morceau de ruban
adhesif,
. Faites attention a ne pas recouvrir I'orifice de
detection
de bande au chrome Iorsque vous
recouvrez
I'orifice Iaisse Iibre par I'ergot de
protection.
43

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Nsx-d737uRx-n737 uSx-n737Nsx-d737Rx-n737

Table of Contents