Download Print this page

Immergas VICTRIX ZEUS 26 2 ErP Instruction And Recommendation Booklet page 33

Hide thumbs Also See for VICTRIX ZEUS 26 2 ErP:

Advertisement

3.24 TECHNICKÉ PARAMETRY PRO KOMBINOVANÉ KOTLE (V SOULADU S NAŘÍZENÍM 813/2013).
3.24 TECHNICAL PARAMETERS FOR MIXED BOILERS (IN COMPLIANCE WITH REGULATION 813/2013).
3.24 PARAMÈTRES TECHNIQUES POUR LES CHAUDIÈRES MIXTES (CONFORMÉMENT AU RÈGLEMENT 813/2013).
3.24 TECHNISCHE PARAMETERS VOOR GEMENGDE KETELS (IN OVEREENSTEMMING MET DE VERORDENING 813/2013).
3.24 PARAMETRY TECHNICZNE KOTŁÓW KOMBINOWANYCH (ZGODNIE Z
ROZPORZĄDZENIEM 813/2013).
Účinnosti uvedené v následujících tabulkách se vztahují k vyšší výhřevnosti.
The yields in the following tables refer to the higher heating value.
Les rendements présents dans les tableaux suivants concernent le pouvoir calorifique supérieur.
De rendementen verwijzen naar een hoger verwarmingsvermogen.
Model(-y):
Model/s:
Modèles/s :
Model/modellen:
Model/e:
Condensing Boilers:
Kondenzační kotel:
Condensatieketels:
Chaudières à condensation :
Kotły kondensacyjne:
Nízkoteplotní kotel:
Chaudière à basse température :
Low temperature boiler:
Ketel op lage temperatuur:
Kocioł niskotemperaturowy:
Ketel type B1:
Boiler type B1:
Kotel typu B1:
Chaudière type B1 :
Kocioł typu B1:
Warmte-krachtkoppelingstoestel voor de verwarming van de
Appareil de cogénération pour le chauffage ambiant :
Co-generation appliance for central heating:
Kogenerační jednotka pro vytápění prostředí:
omgeving:
Urządzenie kogeneracyjne do ogrzewania otoczenia:
Mixed heating appliance:
Zařízení pro kombinované vytápění:
Appareil de chauffage mixte :
Toestel voor gemengde verwarming:
Urządzenie kombinowane do ogrzewania:
Element
Élément
Prvek
Element
Element
Puissance thermique Nominale
Nominal heat output
Jmenovitý tepelný výkon ohřevu užitkové
Nominaal warmtevermogen
vody
Pour les chaudières uniquement chauffage et chaudières mixtes : puis-
Znamionowa moc cieplna
For central heating only and mixed boilers: useful heat output
sance thermique utile
Voor ketels voor enkel verwarming en gemengde ketels: nuttig warmte-
Kotle pouze pro vytápění a kombinované kotle: užitečný tepelný výkon
At nominal heat output in high tempera-
vermogen
À la puissance thermique nominale en
Dla kotłów do ogrzewania i kotłów kombinowanych: użyteczna moc cieplna
K jmenovitému tepelnému výkonu při
ture mode (*)
régime de haute température (*)
Op het nominale warmtevermogen bij
Ze znamionową mocą cieplną podczas
vysokých teplotách (*)
At 30% of nominal heat output in a low
hoge temperatuur (*)
À 30 % de la puissance thermique nomi-
pracy w wysokiej temperaturze (*)
K 30% jmenovitého tepelného výkonu při
temperature mode (**)
nale à un régime de basse température
Op 30% van het nominale warmtevermo-
Z 30% znamionową mocą cieplną pod-
vysokých teplotách (**)
(**)
Auxiliary electricity consumption
gen bij lage temperatuur (**)
czas pracy w niskiej temperaturze (**)
Spotřeba pomocné elektřiny
Consommation auxiliaire d'électricité
Elektriciteitsverbruik hulpcircuit
At full load
Dodatkowe zużycie energii elektrycznej.
Při plném zatížení
À pleine charge
Bij volle belasting
At partial load
Pozostałe elementy
Při částečném zatížení
À charge partielle
Bij gedeeltelijke belasting
Z częściowym obciążeniem
In standby mode
V pohotovostním režimu
In stand-by modus
En mode stand-by
W trybie czuwania
For mixed central heating appliances
Pro zařízení pro kombinované vytápění
Voor toestellen voor gemengde verwarming
Pour les appareils de chauffage mixte
Dla kombinowanych urządzeń do ogrzewania
Stated load profile
Deklarovaný profil zatížení
Verklaard belastingsprofiel
Profil de charge déclaré
Daily electrical power consumption
Deklarowany profil obciążenia
Denní spotřeba elektrické energie
Dagelijks elektriciteitsverbruik
Consommation quotidienne d'énergie
Contact information
Dzienne zużycie energii elektrycznej
électrique
Kontakt
Contactgegevens
(*) High temperature mode means 60°C on return and 80°C on flow.
Adresses
(*) Podmínky vysoké teploty znamenají 60 °C ve zpětném toku a 80 °C při náběhu.
Dane adresowe
(*) Regime hoge temperatuur betekent 60°C op de retour en 80°C op de toevoer.
(**) Low temperature mode for condensation Boilers means 30°C , for low temperature boilers 37°C and for other appliances 50°C of return tempera-
(**) Podmínky nízké teploty pro kondenzační kotle znamenají 30 °C, pro kotle s nízkou teplotou 37 °C a pro ostatní zařízení 50 °C teploty vratné
(**) Regime lage temperatuur voor condensatieketels betekent 30°C , voor ketels op lage temperatuur 37°C en voor de andere toestellen 50°C tempe-
(*) Régime de haute température signifie 60 °C de retour et 80 °C en refoulement.
ture.
(*) Wysoka temperatura oznacza 60°C powrotu i 80°C wyjścia.
ratuur op de terugkeer.
vody.
(**) Régime de basse température pour les chaudières à condensation signifie 30 °C , pour les chaudières à basse température 37 °C et pour les autres
(**) Praca w niskiej temperaturze dla kotłów kondensacyjnych oznacza 30°C, dla kotłów niskotemperaturowych 37°C, a dla pozostałych urządzeń 50°C temperaturę powrotną.
appareils 50 °C de température de retour.
3.25 PRODUCT DATA SHEET (IN COMPLIANCE WITH REGULATION 811/203).
3.25 PRODUCTFICHE (IN OVEREENSTEMMING MET DE VERORDENING 811/203).
3.25 KARTA VÝROBKU (V SOULADU S NAŘÍZENÍM 811/2013).
3.25 KARTA PRODUKTU (ZGODNIE Z ROZPORZĄDZENIEM 811/203).
3.25 FICHE DU PRODUIT (CONFORMÉMENT AU RÈGLEMENT 811/203).
Victrix Zeus 26 2 ErP
A
++
A
A
+
B
A
A
C
B
D
C
D
E
E
F
F
G
G
23,6
kW
53
dB
Victrix Zeus 26 2 ErP
Victrix Zeus 26 2 ErP
Victrix Zeus 26 2 ErP
Victrix Zeus 26 2 ErP
Victrix Zeus 26 2 ErP
ANO
OUI
TAK
NON
NEE
NON
NEE
NON
NEE
ANO
OUI
TAK
Hod-
Symbole
Symbol
Valeur
Value
Unité
Unit
Symbol
Jednotka Prvek
Symbool Waarde
Eenheid Element
nota
Jednost-
Symbol
Wartość
P
23,6
P
23.6
n
n
P
P
23,6
23,6
n
n
P
23,6
n
P
23.6
P
23,6
4
P
23,6
4
4
P
23,6
P
23,6
4
P
7.1
4
P
7,1
1
P
7,1
1
1
P
7,1
P
7,1
1
1
el
0.046
max
el
0,046
el
0,046
max
el
el
0.022
0,046
max
el
0,046
max
min
el
0,022
max
el
0,022
min
el
0,022
el
0,022
min
P
0.008
min
min
SB
P
0,008
P
0,008
SB
P
0,008
P
SB
0,008
SB
SB
M
M
M
A
Q
0.357
kWh
M
elec
Q
Q
0,357
0,357
kWh
kWu
elec
elec
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
Q
0,357
kWh
Q
0,357
kWh
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALIË
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
elec
elec
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALIE
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) WŁOCHY
M
Pour une installation correcte de l'appareil, consulter le chapitre 14 de ce manuel (des-
For proper installation of the appliance refer to chapter 1 of this booklet (for the in-
Raadpleeg hoofdstuk 1 in deze handleiding (gericht tot de installateur) en de geldende
Aby prawidłowo zamontować urządzenie, należy zapoznać się z 1 rozdziałem niniejszej
Pro správnou instalaci přístroje konzultujte kapitolu 1 této příručky (určena insta-
B
broszury (przeznaczonej dla instalatora) i obowiązującymi przepisami. W celu prawi-
installatienormen voor een correcte installatie van het toestel. Raadpleeg hoofdstuk 3 in
tiné à l'installateur) et les réglementations d'installation en vigueur. Pour un entretien
lačnímu technikovi) a platné předpisy vztahující se k instalaci. Pro správnou údržbu
staller) and current installation regulations. For proper maintenance refer to chapter
dłowej konserwacji, należy przeczytać rozdział 3 niniejszej broszury (przeznaczonej
deze handleiding (gericht tot de onderhoudstechnicus) voor een correcte onderhouds
correct, consulter le chapitre 3 de ce manuel (destiné à l'agent d'entretien) et respecter
přístroje konzultujte kapitolu 3 této příručky (určena údržbáři) a dodržujte uvedené
3 of this booklet (for the maintenance technician) and adhere to the frequencies and
methods set out herein.
les périodicités et les modes indiqués.
dla konserwatora) i przestrzegać wyznaczonych zaleceń i okresów konserwacji.
en houdt u aan de opgegeven intervallen en procedures.
intervaly a postupy.
JA
SI
NO
NE
NIE
NO
NE
NIE
NO
NE
Équipé de système de chauffage supplémentaire :
Fitted with supplementary heating system:
Vybaven doplňkovým systémem vytápění:
Uitgerust met extra verwarmingssysteem:
NIE
Wyposażone w układ dodatkowego ogrzewania:
SI
JA
Element
Élément
Rendement énergétique saisonnier du
Seasonal energy efficiency of central
Element
kW
kW
ka
Seizoensgebonden energierendement
Sezónní energetická účinnost vytápění
chauffage ambiant
heating
kW
kW
Sezonowa efektywność energetyczna
voor de verwarming van de omgeving
prostředí
Pour les chaudières uniquement chauffage et chaudières mixtes : rende-
kW
For central heating only and mixed boilers: useful efficiency
ogrzewania otoczenia
ment utile
Kotle pouze pro vytápění a kombinované kotle: účinnost
Voor ketels voor enkel verwarming en gemengde ketels: nuttig vermogen
At nominal heat output in high tempera-
À la puissance thermique nominale en
Dla kotłów do ogrzewania i kotłów kombinowanych: sprawność użytkowa
kW
K jmenovitému tepelnému výkonu při
kW
ture mode (*)
kW
régime de haute température (*)
Op het nominale warmtevermogen bij
Ze znamionową mocą cieplną podczas
vysokých teplotách (*)
kW
kW
At 30% of nominal heat output in a low
À 30 % de la puissance thermique nomi-
hoge temperatuur (*)
kW
pracy w wysokiej temperaturze (*)
K 30% jmenovitého tepelného výkonu při
temperature mode (**)
kW
nale à un régime de basse température
kW
Op 30% van het nominale warmtevermo-
vysokých teplotách (**)
Z 30% znamionową mocą cieplną pod-
(**)
kW
kW
Other items
gen bij lage temperatuur (**)
czas pracy w niskiej temperaturze (**)
Další prvky
Autres éléments
Andere elementen
kW
Heat loss in standby
Pozostałe elementy
kW
Ztráta tepla v pohotovostním režimu
kW
Dispersion thermique en stand-by
kW
kW
Warmhoudverlies in stand-by
Ignition burner energy consumption
kW
Straty ciepła w trybie gotowości
kW
Spotřeba energie při zapalování hořáku
Consommation énergétique brûleur
kW
kW
Energieverbruik brander bij inschakeling
allumage
kW
Zużycie energii zapłonu palnika
kW
Emissions of nitrogen oxides
kW
Emise oxidů dusíku
kW
Uitstoot stikstofoxide
kW
Émissions d'oxydes d'azote
kW
Emisja tlenków azotu
Domestic hot water production efficiency
Productierendement van het sanitair
Účinnost produkce TUV
Rendement de la production d'eau
warm water
chaude sanitaire
Daily gas consumption
wydajność wytwarzania c.w.u.
Denní spotřeba plynu
Dagelijks gasverbruik
Consommation quotidienne de gaz
Dzienne zużycie gazu
Parameter
Parameter
Parametr
Parametr
Paramètre
Roční spotřeba energie pro funkci vytápění (Q
Yearly energy consumption for the heating function (Q
Jaarlijks energieverbruik voor de verwarmingsfunctie (Q
Roczne zużycie paliwa dla funkcji c.o. (Q
Consommation annuelle d'énergie pour la fonction chauffage (Q
Roční spotřeba elektřiny pro funkci TUV (AEC)
Jaarlijks elektriciteitsverbruik voor de functie sanitair warm water
Roczne zużycie energii elektrycznej dla funkcji c.w.u. (AEC)
Yearly electricity consumption for the domestic hot water function
Consommation annuelle d'énergie électrique pour la fonction d'eau
(AEC)
(AEC)
chaude sanitaire (AEC)
Roczne zużycie paliwa dla funkcji c.w.u. (AFC)
Roční spotřeba paliva pro funkci TUV (AFC)
Jaarlijks brandstofverbruik voor de functie sanitair warm water
Yearly fuel consumption for the domestic hot water function (AFC)
Consommation annuelle de combustible pour la fonction d'eau
Sezónní účinnost vytápění prostředí (η
(AFC)
chaude sanitaire (AFC)
Wydajność sezonowa c.o. (η
Seasonal room heating yield (η
)
)
Účinnost produkce TUV (η
)
s
s
Seizoensrendement voor de verwarming van de omgeving (η
wh
Rendement saisonnier de chauffage ambiant (η
Domestic hot water production yield ( η
Wydajność wytwarzania c.w.u. ( η
Productierendement van het sanitair warm water ( η
Rendement de production de l'eau chaude sanitaire ( η
33
Hod-
Symbole
Symbol
Valeur
Value
Symbol
Symbool Waarde
nota
Symbol
Wartość
η
92
η
92
s
s
η
η
92
92
s
s
η
92
s
η
87.5
η
87,5
4
η
87,5
4
4
η
87,5
η
87,5
4
η
97.2
4
η
97,2
1
η
97,2
1
1
η
97,2
η
97,2
1
1
P
0.086
stby
P
0,086
P
0,086
stby
P
P
0.000
0,086
stby
P
0,086
stby
ign
P
0,000
stby
P
0,000
ign
P
0,000
P
0,000
ign
NO
47
ign
ign
X
NO
47
NO
47
X
NO
47
NO
X
47
X
X
η
64
WH
η
η
64
64
η
WH
WH
64
Q
8.965
η
64
WH
fuel
WH
Q
Q
8,965
8,965
fuel
fuel
Q
8,965
Q
8,965
fuel
fuel
)
)
)
)
)
HE
HE
HE
HE
HE
)
s
)
)
)
)
s
s
wh
wh
)
)
wh
wh
NON
NO
NE
NEE
NIE
Unité
Unit
Jednotka
Eenheid
Jednost-
%
%
ka
%
%
%
%
%
%
%
%
%
%
%
%
%
kW
kW
kW
kW
kW
kW
kW
kW
mg /
kW
kW
mg /
kWh
mg /
mg/kWu
kWh
mg /
kWh
kWh
%
%
%
%
kWh
%
kWh
kWu
kWh
kWh
hodnota
wartość
waarde
value
valeur
1,4 GJ
1,4 GJ
1,4 GJ
1,4 GJ
1,4 GJ
78 kWh
78 kWh
78 kWh
78 kWu
78 kWh
7 GJ
7 GJ
7 GJ
92 %
7 GJ
7 GJ
92 %
92 %
64 %
92 %
92 %
64 %
64 %
64 %
64 %

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VICTRIX ZEUS 26 2 ErP and is the answer not in the manual?

Questions and answers