Fijacion Unidad De Lectura; Fijacion En El Suelo - Hunter TCX450 Operation Manual

Tire changer
Table of Contents

Advertisement

3) Positionner le réservoir sur la carcasse et le fixer à l'aide des
4 vis H M 8x16 (5, Fig. B/3).
4) Fixer le tuyau (1, Fig. B/3) au raccord (3, Fig. B/3) en serrant
le collier (6, Fig. B/3) à l'aide d'un tournevis.
FIXATION DE L'UNITE DE LECTURE
6.5
(seulement pour TCX525 GP)
1) Fixer le montant de support (1, Fig. B/4) au moyen des vis
(2, Fig. B/4) dans les trous prévus au dos du démonte-pneus
(3, Fig. B/4).
2) Fixer l'unité de lecture (4, Fig. B/4) à l'aide de la vis prévue à
cet effet (5, Fig. B/4) à la colonne de support (1, Fig. B/4).
3) Brancher le tuyau (7, Fig. B/4) repéré par l'adhésif «A» au
raccord qui se trouve sur la partie inférieure de l'unité de lec-
ture (8, Fig. B/4), lui aussi identifié par l' adhésif. Puis brancher
le tuyau (6, Fig. B/4) au raccord (9, Fig. B/4).
FIXATION AU SOL
6.6
1- Placer le démonte-pneus exactement sur son emplacement
définitif.
2- Se procurer le matériel suivant:
N. 1 Clé hexagonale CH 13
N. 1 Perceuse électrique
N. 1 Foret à mur diamètre 13 mm type long
N. 4 Chevilles métalliques 13x50
N. 4 Vis à chevilles M 8x50
3- En face des 4 trous du bâti de la machine percer sur une
profondeur de 80 mm en utilisant le foretde 13 mm type long.
4- Introduire les chevilles métalliques dans les trous et serrer
avec la clé hexagonale de CH 13.
3) Den Speicher auf dem Gehäuse positionieren und ihn mit den
4 SK-Schrauben M 8x16 (5, Abb. B/3) befestigen.
4) Den Schlauch (1, Abb. B/3) am Stutzen (3, Abb. B/3) befestigen
und die Schlauchschelle (6, Abb. B/3) mit einem Schraubenzieher
befestigen.
BEFESTIGUNG DER ANZEIGEEINHEIT
6.5
(Nur für TCX525GP)
1) Den Tragemast (1, Abb. B/4) mit den Schrauben (2, Abb.
B/4) an den Öffnungen auf der Rückseite der Reifenmontier-
maschine (3, Abb. B/4) befestigen.
2) Die Anzeigeeinheit (4, Abb. B/4) mit der entsprechenden
Schraube (5, Abb. B/4)am Trägemast (1, Abb. B/4).
3) Den Schlauch (7, Abb. B/4), der durch den Aufkleber "A"
gekennzeichnet ist, am Anschluß befestigen, der am unteren
Teil der Anzeigeeinheit (8, Abb. B/4) vorhanden ist und ebenfalls
durch einen Aufkleber gekennzeichnet ist. Dann den Schlauch
(6, Abb. B/4) am Anschluß (9 Abb. B/4) anschließen.
BEFESTIGUNG AM BODEN
6.6
1- Die Reifenmontiermaschine exakt am vorgesehenen Ar-
beitsplatz aufstellen.
2- Folgendes Werkzeug bereitstellen:
N. 1 - 13-mm-Inbusschlüssel
N. 1 - elektrische Bohrmaschine
N. 1 - langer Mauerbohrer, Durchmesser 13 mm
N. 4 - Metalldübel 13x50
N. 4 - Schrauben für Dübel M 8 x 50.
3- An der Stelle der 4 Bohrungen im Untergestell mit dem lan-
gen Wandbohrer von 13 mm Löcher im Boden bohren, die 80
mm tief sind.
4- Die Metalldübel in diese Löcher einstecken und mit dem
Inbusschlüssel C 13 anziehen.
3) Posicionar el depósito en la carcaza y fijarlo con los 4 tornillos
TE M 8x16 (5, Fig. B/3).
4) Fijar el tubo (1, Fig. B/3) en la conexión (3, Fig. B/3) apretando,
con un destornillador, la abrazadera (6, Fig. B/3).

FIJACION UNIDAD DE LECTURA

6.5
(solo para TCX525 GP)
1) Fijar la barra de soporte (1, Fig. B/4) con tornillos (2, Fig. B/4)
en los orificios que se encuentran en la parte de atrás de la
desmontadora (3, Fig.B/4).
2) Fijar la unidad de lectura (4, Fig. B/4) atraves de la apositivos
tornillos (5, Fig. B/4) alla barra de soporte (1, Fig. B/4).
3) Conectar el tubo (7, Fig. B/4) identificado con el adhesivo
"A", en el racor presente en la parte inferior de la unidad de
lectura (8, Fig. B/4), también éste identificado con el adhesivo.
Conectar luego el tubo (6, Fig. B/4) con el racor (9, Fig. B/4).

FIJACION EN EL SUELO

6.6
1- Colocar la desmontadora en la exacta posición.
2- Proveerse del siguiente material:
N. 1 – llave hexagonal de 13 mm
N. 1 – taladro eléctrico
N. 1 – broca de hormigón de 13 mm de diamétro larga
N. 4 – espigas metálicas de expansión 13x50
N. 4 – tornillos para espigas M8 x 50.
3- Taladrar en correspondencia a los cuatro agujeros de la
máquina con una profundidad de 80 mm, utilizando la broca
de 13 mm.
4- Introducir los tacos metállicos en los orificios efectuados y
apretar con la llave hexagonal de CH 13.
15

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Tcx640Tcx500Tcx550Tcx640aTcx630Tcx525

Table of Contents