L.B. White Classic 346 Owner's Manual And Instructions page 47

Agricultural animal confinement building heaters
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Calefactores Classic para edificios agrícolas de confinamiento de animales
¡Atención! Puntos críticos
que debe recordar
■ El gas propano (LP) y el gas natural tienen un
olor característico. Aprenda a reconocer estos
olores. (Consulte las secciones previas "Olor a gas
combustible" y "El olor se disipa").
■ Si usted no ha sido capacitado apropiadamente en
la reparación y el mantenimiento de calefactores que
emplean gas propano (LP) y gas natural, entonces no
intente encender el calefactor, realizar mantenimiento
o reparaciones, o hacer ajustes al sistema de
combustible del calefactor a gas propano (PL) o a gas
natural del calefactor.
■ Aunque no cuente con capacitación adecuada para
el mantenimiento y la reparación del calefactor,
SIEMPRE debe reconocer el olor del gas propano
(LP) y el gas natural.
■ Una prueba periódica de detección activa alrededor
del calefactor o en las juntas de este (es decir,
la manguera, las conexiones, etc.) es una buena
práctica de seguridad en todas las condiciones. Si
huele aunque sea una cantidad muy pequeña de gas,
LLAME INMEDIATAMENTE A SU PROVEEDOR DE
GAS COMBUSTIBLE. NO DEJE PASAR TIEMPO.
Precauciones de
seguridad
1. No intente instalar, reparar o arreglar este calefactor
o la línea de suministro de gas a menos que haya
tenido una capacitación continua por expertos y tenga
conocimientos sobre calefactores a gas.
Los requisitos para realizar el mantenimiento y la
instalación de este equipo son los siguientes:
a. Para ser una persona califi cada en mantenimiento
de calefactores a gas, debe contar con sufi ciente
capacitación y experiencia para manejar todos los
aspectos de la instalación, el mantenimiento y la
reparación del calefactor a gas. Esto incluye la tarea
de instalación, resolución de problemas, reemplazo
de piezas defectuosas y prueba del calefactor. Debe
poder instalar el calefactor de manera que ofrezca
un funcionamiento seguro y normal continuo. Debe
familiarizarse completamente con cada modelo de
calefactor mediante la lectura y el cumplimiento de las
instrucciones de seguridad, las etiquetas, el manual
del usuario, etc. que se proveen con cada calefactor.
b. Para ser una persona califi cada para hacer
instalaciones de gas, usted debe contar con sufi ciente
capacitación y experiencia para manejar todos los
aspectos de la instalación, reparación y modifi cación de
tuberías de gas, incluidas la selección e instalación del
equipo apropiado, y la selección del tamaño adecuado
de tubería y tanque que se utilizará. Esto debe
realizarse conforme a los códigos locales, estatales y
nacionales, además de los requisitos del fabricante.
2. Todas las instalaciones o aplicaciones de los
calefactores de L.B. White deben cumplir con todos
los códigos locales, estatales y nacionales. Se
incluyen los códigos de electricidad, de gas natural
y gas PL, y de seguridad. Su proveedor local de
gas combustible, un electricista local autorizado,
el departamento de bomberos local u organismos
gubernamentales similares, o su agente de seguros
pueden ayudarlo a determinar cuáles son los
requisitos de los códigos.
a. Para instalaciones y aplicaciones en Estados
Unidos:
-- ANSI/NFPA 58 (última edición); estándar
-- ANSI Z223.1/NFPA 54, Código nacional
-- ANSI/NFPA 70, Código nacional de
b. Para instalaciones y aplicaciones en Canadá:
-- Códigos de instalación CAN1-B149.1 o
-- CSA C22.1, Parte 1, Código Eléctrico de
3. No mueva, manipule o repare el calefactor mientras
esté funcionando o conectado al suministro eléctrico o
de combustible.
4. Por su seguridad, nunca utilice este calefactor con
sus dispositivos de seguridad desactivados. No
haga funcionar este calefactor hasta que no estén
funcionando todos los dispositivos de seguridad.
5. No haga funcionar el calefactor sin el panel colocado.
6. Los calentadores de aire forzado no deben orientarse
hacia contenedores de gas propano dentro de un
radio de 20 ft (6 m) de la descarga de aire caliente del
calefactor.
7. No bloquee las entradas de aire ni las válvulas de
descarga del calefactor. Hacerlo podría ocasionar una
combustión inadecuada o daños a los componentes
del calefactor, lo que provocaría daños materiales o
pérdida de animales.
8. Debe revisarse visualmente el conjunto de la
manguera con frecuencia anual. Si hay indicios
evidentes de abrasión o desgaste excesivos, o si
la manguera está cortada, esta debe reemplazarse
antes de hacer funcionar el calefactor. El conjunto de
Manual del operador • Classic
para el almacenamiento y la manipulación
de gases licuados de petróleo y/o
de gas combustible
electricidad.
CAN1-B149.2
Canadá CSA C22.2 N.º 3, Características
eléctricas de los equipos de combustión.
7

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents