Page 1
dynafor™ Series LLX2 Electronics Dynamometers Dynamometry elektroniczne serii LLX2 English Polski 0,5 / 1 / 2 / 3,2 t 5 / 6,3 t 10 t Operation and maintenance Instrukcja u ytkowania manual i konserwacji ® ®...
9. Tractel declines any responsibility for use of this unit in a setup configuration not described in this manual. 10. Tractel declines any responsibility for the consequences of any changes made to the unit or removal of parts.
1 PRESENTATION The dynafor LLX2 dynamometers are precision appliances (0.1% ISO 376 . 21°C), for measuring ™ pulling force and indicating loads. The capacity scale ranges from 500 daN to 10000 daN. A dynafor LLX2 is made up of a sensor and a mobile display unit. ™...
1.2 Description and marking 1.2.1 Sensor Attaching head Maximum sensor capacity Coupling stud Shackle centring flange B stud securing clip Attaching ring Protective bumper M Securing screws Protective housing Battery cover On / Off button Battery housing (3 x "AA") Serial No.
1.2.2 Display unit LCD graphic screen Indicator LED (manufacturer use) 128 x 64 pixels 67 x 40 mm Attaching points for the display unit on Key: "esc" the bumper of the sensor housing Key: Back lighting. Auto off after 10" CE Marking and Serial No.
2. SPECIFICATIONS 2.1 Sensor and Display Unit Coplanar version LLX2 LLX2 LLX2 LLX2 LLX2 LLX2 LLX2 Disp. MODEL Unit 0.5 t 3.2 t 6.3 t 10 t Maximum capacity Test load 0.75 Safety coefficient Minimum 4 0,1 % according to ISO 376 . 21°C Precision Increment <-...
2.2 Anchoring accessories 2.2.1 Chain anchoring accessories To facilitate assembly and disassembly, Tractel offers a series of accessories for G 80 chain, equipped with treated steel pins and DIN 6799 support collar type elastic rings. The accessories are delivered boxed.
2.2.2 Cable anchoring accessory Any shackle that complies with the relevant regulations can be used for dynafor™ LLX2 to be mounted onto a traction line, as long as it complies with the dynafor™ LLX2 maximum capacity. 2.2.2.1 Size in mm 0.5 <...
3.3 Utilization Only use dynafor™ LLX2 in traction, avoiding compression, twisting or flexing. The appliance can be used in all directions, including horizontally. The dynafor™ LLX2 operates correctly in a temperature range of de –20° C to + 40° C. For use outside of this range, the appliance will require heat protection.
6 OPERATION IN SINGLE CONFIGURATION Single configuration consists of using an assembly made up of one sensor and one display unit for measuring and displaying the stress on the sensor. Depending on the user’s requirements, the display unit can either be attached to the sensor or be separated from it. Unless otherwise ordered, the radio link-up between the sensor and the display unit is set definitively in the factory before dispatch.
6.1.5 Turning on the display unit Sensor Identification Date of last metrological check Metrological check Radio Link locked channel used ON / OFF Current time Current date The welcome screen is shown for 4 seconds, then the standard display window is shown. 6.2 Elementary functions This chapter presents the functions that enable elementary use of dynafor LLX2.
6.2.2 Detailed description Display all of the icons by pressing on one of the buttons Menu access Unit access Printer and Battery level and Network icon icon Alarm display unit data transmission data indicators access icon access icon Positive or negative value stress indicator Stress...
6.2.4 Elementary functions and corresponding displays 6.2.4.1 Standard display Display Action Comments Standard Display: Sensor stress No action Measurement units Display unit power pack level Sensor battery level No action Radio reception level Select an icon Select an icon 6.2.4.2 Navigating between icons Navigation: By pressing on either of the two Confirm current selection...
6.2.4.5 MAX Function (Peak stress save) Display Action Comments Peak load function: Reset MAX value to current From the Standard screen, go to the stress level MAX icon. Return to standard display Confirm with The "in progress" screen appears while the display unit dialogues with No action the sensor to change to "Peak Load"...
6.2.4.6 Language selection function Display Action Comments Language group selection: Confirm selection Select the MENU icon. Confirm with Return to standard display Select the required language without modification group: LANGUAGE 1, LANGUAGE 2. Select the available options Confirm with Select the available options Language selection: Confirm selection Select the required language.
6.2.4.7 Stopping the device Display Action Comments Arrêt du dispositif : Keep the ON / OFF button depressed No action for 3 seconds to switch off the display unit. No action The sensor automatically moves into standby mode, and will start up again when the display unit is switched on.
6.3.1.1.1 Save Save Logo Save number Measurement PC transfer and alarm indicators Current Radio reception measurement level value Entry number Type of data Time, date or ID Information at time Stress value at of save : time of entry Time, date or ID Enregistrement de mesures : Save Press...
6.3.1.1.2 Total Radio Measure in Total Logo No. of Measurement Transmission to PC reception progress totals units and alarm indicators level Stress value at time of entry Type of data: Time, date or ID Entry number Data at time of save: Time, date or ID Accumumated total of all entries...
6.3.1.1.3 Threshold Management Measure in Alarm logo Tare Radio reception Measurement Indicator: progress level units Relay 1 programmed Threshold1 Indicator : Alarm programmed Trigger direction Time H MM SS of threshold Threshold in % overrun of LLX2 capacity No. (XX) of threshold Threshold disabled overrun...
6.3.1.2 Parameter setting menu Display Action Comments Parameter setting menu: Confirm selection Select the sub-menu. Confirm with Return to previous display For + and + Select an icon and enable the available options multiple configuration chapter 7 Select an icon and enable the available options 6.3.1.2.1 Date and Time Date and hour :...
6.3.2. Other icons on the standard screen 6.3.2.1 Sensor icon: Sensor settings and data Display Action Comments Sensor parameters display AD 22 = sensor address Confirm selection Switch from standard to power saving mode after 28’ if variation step > 15% of the stress.
6.3.2.4 Radio link icon: Data on the power and status of the radio link Radio network parameter settings Return to standard display = 1 sensor detected = 1 display unit detected Return to standard display C : 8 = No. of selected radio channel M = Display unit is Master.
7.2 Examples of multiple configurations. 4 sensors linked to one Display Unit 4 sensors linked to one Master Display Unit and Two Slave Units 7.3 Safety Recommendations When setting up a multiple configuration, you must physically assemble and identify all of the components: sensors, Slave display units and Master display unit before starting to link them.
7.4 General procedure for setting up multiple configurations 1) Unlock the components (see section 7.5.1), sensors and display units, to be used in the multiple configuration. 2) Switch off all hardware. 1) Select a unit to be the Master Display Unit in the configuration.
7.5 Tools for setting up multiple configurations. This chapter describes all of the tools that might be required for setting up a multiple configuration. 7.5.1 Unlocking an assembly. To be able to operate in "Multiple Configuration", the sensor / display unit assemblies must be previously "unlocked".
7.5.3 Associating an assembly To be able to operate in "Multiple Configuration", the sensor / Slave display unit must be "associated" with the Master display unit. On switching on, the display unit seeks out all the sensors that are powered up and operating on its radio channel.
7.5.5 Radio channel availability When switching on the Master display unit of a multiple configuration, it will scan the radio environment in order to ensure that the radio channel selected to create the multiple configuration is not already in use by other appliances that are foreign to the future configuration. Should the case arise, the display unit will display the message "...
7.5.7 Association of components 7.5.7.1 Adding one or more sensors a) Adding sensors operating on the same channel as the Master display unit. Using the arrows, move to the icon , confirm and follow the procedure described hereafter: Associate several components. Once the general procedure has been Confirm the selection followed, the sensors operating on the...
Page 31
Selecting one of the sensors present: Select the sensor that will be added to Confirm the selection the multiple configuration. The sensor’s channel will be automatically modified. General reset with no addition Confirm with of sensor You can only add one sensor at a time. Re-start the sequence for each added Select an icon and enable the sensor.
Page 32
b) Adding a display unit operating on a different channel to the Master display unit. Adding a display unit. Confirm the selection Go to the parameter setting menu and select option Return to previous window Select an icon and enable the Confirm with available options Select an icon and enable the...
7.6 Display in multiple configuration Two-sensor display: No action Displays the signed measurement Displays the total No action The sensor icons indicate their Select an icon and enable the battery levels available options Select an icon and enable the available options Loss of link on one sensor 7.6.1 Multiple Display menu Navigation:...
The main PC connection functions are: The processing, saving in table or graph format and printing of measurement data. The PC connection must be made using the Tractel software, and after having read the user manual. 9 MAINTENANCE, CHECKING AND CLEANING 9.1 Battery and power pack status...
10 STORAGE, TRANSPORT, DISPOSAL Storage: Place the appliance in its original packaging, with the sensor batteries removed. Keep in a warm, dry place. Transport : Transport the appliance in its original packaging. IMPORTANT : Avoid subjecting the dynafor ™ LLXh to shocks Disposal: Any disposal of the appliance must be carried out in compliance with the regulations in force in the country of use.
All of the indicators and labels placed on the product by the manufacturer must be kept clearly rea dable. Should they be lost or damaged, replace these indicators and labels before continuing to use the appliance. Tractel can provide new labelling on request.
Page 39
9. Tractel wyklucza swoją odpowiedzialność na wypadek zastosowania tego urządzenia w konfiguracji montażu ¤ nieopisanej w niniejszej instrukcji. 10. Wprowadzenie do urządzenia jakiejkolwiek modyfikacji poza kontrolą Tractel lub usunięcie jakiejkolwiek części ¤ wchodzącej w jego skład zwalnia Tractel z odpowiedzialności.
Page 40
1 PREEZENTACJA Dynamometry dynafor™ LLX2 są urządzeniami precyzyjnymi (0,1%, ISO 376 . 21°C) służącymi do mierzenia sił rozciągających i wskazywania obciążeń. Zakres nośności wynosi od 500 daN do 10000 daN. Zespół dynamometru dynafor™ LLX2 składa się z czujnika i zdejmowalnego wyświetlacza. Oba elementy komunikują...
Page 41
1.2 Opis i oznaczenia 1.2.1 Czujnik Głowica zaczepowa Maksymalna nośność czujnika Oś sprzęgania Pierścień centrujący łącznika Klips utrzymujący w osi B Pierścień zaczepowy Śruba ustalająca M Odbojnik ochronny Osłona Przykrywka baterii Przycisk włącz / wyłącz Komora na baterie (3 x “AA”) Nr serii Etykieta producenta Wskaźnik działania...
Page 42
1.2.2 Wyświetlacz Ekran graficzny LCD Wskaźnik Led (do użytku producenta) 128 x 64 piksele 67 x 40 mm Noski zaczepowe wyświetlacza do Przycisk: Escape odbojnika ochronnego czujnika Przycisk: Podświetlanie. Oznaczenie CE i Nr serii Auto off po 10” Przycisk: Włącz / Wyłącz Wtyczka ładowarki Przycisk: Aktywacja dostępnych opcji Port szeregowy (do użytku...
Page 43
2. SPECYFIKACJE 2.1 Czujnik i wyświetlacz Wersja współpłaszczyznowa LLX2 LLX2 LLX2 LLX2 LLX2 LLX2 LLX2 MODEL Wyświetlacz 0.5 t 3.2 t 6.3 t 10 t Maksymalna nośność WSZYSTKIE Obciążenie testowe 0.75 Współczynnik bezpieczeństwa Minimum 4 0,1 % zgodnie z ISO 376 . 21°C Dokładność...
Page 44
2.2 Akcesoria mocujące 2.2.1 Akcesoria mocujące do łańcuchów Alternatywnie do akcesoriów dostępnych w handlu, dla ułatwienia montażu i demontażu, Tractel oferuje serię akcesoriów do łańcucha G 80 dostarczanych wraz z osiami ze stali ulepszonej cieplnie wyposażonymi w pierścienie elastyczne typu obejmy DIN 6799.
Page 45
2.2.2 Element mocujący do lin Do montażu dynamometru dynafor™ LLX2 na linii rozciągania może zostać użyty każdy łącznik zgodny z obowiązującymi przepisami pod warunkiem, że będzie zgodny z maksymalną nośnością użytkową dynamometru dynafor™ LLX2. 2.2.2.1 Wymiary w mm Maksymalna nośność u ytkowa 0.5 <...
Page 46
3.3 Użytkowanie Używaj dynamometru dynafor™ LLX2 wyłącznie do mierzenia sił rozciągających, nie przykładaj do niego sił ściskających, skręcających lub zginających. Urządzenie może być używane we wszystkich kierunkach, w tym również poziomo. Dynamometr dynafor™ LLX2 działa prawidłowo w zakresie temperatur od –20°C do + 40°C. W przypadku użytkowania w temperaturach wykraczających poza ten zakres musisz przewidzieć...
Page 47
6 DZIAŁANIE W KONFIGURACJI PROSTEJ Konfiguracja prosta polega na użyciu zespołu składającego się z jednego czujnika i jednego wyświetlacza do mierzenia i wyświetlania sił działających na czujnik. W zależności od potrzeb użytkownika, wyświetlacz może zostać zamocowany na czujniku lub działać osobno. Jeśli nie zażądano inaczej, połączenie radiowe między czujnikiem i wyświetlaczem jest blokowane fabrycznie przed wysyłką.
Page 48
6.1.5 Uruchamianie wyświetlacza Ekran powitania widoczny jest przez 4 sekundy, następnie pojawia się ekran standardowy. Identyfikacja czujnika Data ostatniej kontroli metrologicznej Kontrola metrologiczna Używany Połączenie kanał zablokowane radiowy ON/OFF Aktualna godzina Aktualna data 6.2 Funkcje podstawowe Rozdział ten omawia funkcje umożliwiające używanie dynamometru dynafor™ LLX2 w zakresie podstawowym.
Page 49
6.2.2 Opis szczegółowy Wyświetl wszystkie ikony, naciskając jeden z przycisków Ikona dostępu Ikona dostępu Wskaźniki Poziom naładowania Ikona dostępu do do menu do jednostek drukarki i akumulatora i ikona informacji o miary alarmu dostępu do informacji transmisji w sieci o wyświetlaczu Wskaźnik wartości dodatniej lub...
Page 50
6.2.4 Funkcje podstawowe i odpowiadające im komunikaty wyświetlacza 6.2.4.1 Komunikaty standardowe Komunikaty Działanie Komentarze Komunikaty standardowe: Siła pokazywana przez czujnik Brak działania Jednostki miary. Poziom naładowania akumulatora wyświetlacza. Brak działania Poziom naładowania baterii czujnika. Wybierz ikonę Poziom odbioru fal radiowych. Wybierz ikonę...
Page 51
6.2.4.5 Funkcja MAX (zapamiętywanie siły szczytowej) Komunikaty Działanie Komentarze Funkcja Obciążenie szczytowe Inicjalizuj wartość MAX na W oknie standardowym przejdź do poziomie siły aktualnej ikony MAX. Powróć do komunikatów Zatwierdź za pomocą standardowych czasie, wyświetlacz komunikuje się z czujnikiem, aby Brak działania przejść...
Page 52
6.2.4.6 Funkcja wyboru języka Komunikaty Działanie Komentarze Wybór grupy języków: Zatwierdź wybór Wybierz ikonę MENU. Zatwierdź za pomocą Powróć do wyświetlania standardowego bez Wybierz żądaną grupę języka: wprowadzania zmian JĘZYK 1, JĘZYK 2. Zatwierdź za pomocą Wybierz dostępne opcje Wybierz dostępne opcje Wybór języka: Zatwierdź...
Page 53
6.2.4.7 Wyłączanie urządzenia Komunikaty Działanie Komentarze Wyłączanie urządzenia: Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy Brak działania przycisk ON / OFF , aby wyłączyć wyświetlacz. Czujnik przejdzie Brak działania automatycznie w stan czuwania i uruchomi się ponownie po włączeniu wyświetlacza. Wybierz ikonę i aktywuj Jeśli to konieczne, możesz wyłączyć...
Page 54
6.3.1.1.1 Zapisywanie Logo zapisywania Liczba zapisów Jednostka miary Wskaźniki emisji do komputera i alarmu Wartość pomiaru Poziom odbioru fal w toku radiowych Numer zapisu Typ informacji: godzina, data lub ID Wartość siły w Informacja w chwili chwili zapisu zapisu: godzina, data lub ID Zapisywanie pomiarów: Zapisz...
Page 55
6.3.1.1.2 Sumowanie Pomiar w toku Logo sumowania Liczba Jednostka miary Wskaźniki emisji do Poziom odbioru sumowań komputera i alarmu fal radiowych Wartości siły w chwili zapisu Typ informacji: godzina, data lub ID Numer zapisu Informacja w chwili zapisu: godzina, data Wartości lub ID zsumowane ze...
Page 56
6.3.1.1.3 Zarządzanie progami Pomiar w toku Logo alarmu Tara Poziom odbioru Jednostka miary Wskaźnik: Przekaźnik fal radiowych 1 zaprogramowany Próg 1 Wskaźnik: Alarm zaprogramowany Kierunek wyzwalania Czas G MM SS przekroczenia Poziom progu w progu % nośności dynamometru LLX2 Liczba (xx) przekroczeń...
Page 57
6.3.1.2 Menu ustawień Komunikaty Działanie Komentarze Menu ustawień: Zatwierdź wybór Wybierz podmenu. Zatwierdź za pomocą Wróć do poprzedniego komunikatu Wybierz ikonę i aktywuj Dla + patrz dostępne opcje konfiguracja złożona - rozdział 7. Wybierz ikonę i aktywuj dostępne opcje 6.3.1.2.1 Data i godzina Data i godzina: Powróć...
Page 58
6.3.2. Inne ikony ekranu standardowego 6.3.2.1 Ikona czujnika: Ustawienia i informacje o czujniku. Komunikaty Działanie Komentarze Wyświetlanie parametrów czujnika AD 22 = adres czujnika. Zatwierdź wybór Przechodzenie z trybu standardowego w tryb ekonomiczny po 28’, jeśli nie nastąpi zmiana > 15% siły. Aktywne Powróć...
Page 59
6.3.2.4 Ikona łączności radiowej: Informacje na temat mocy i stanu łączności radiowej Ustawienia sieci radiowej. Powróć do komunikatów = 1 czujnik wykryty standardowych = 1 wyświetlacz wykryty Powróć do komunikatów C: 8 = nr wybranego kanału standardowych radiowego. M = Wyświetlacz Master. Wybierz ikonę...
Page 60
7.2 Przykłady konfiguracji złożonych. 4 czujniki połączone z jednym wyświetlaczem 4 czujniki połączone z jednym wyświetlaczem Master i dwoma wyświetlaczami Slave 7.3 Zasady bezpieczeństwa Przy tworzeniu konfiguracji złożonej, przed przystąpieniem do łączenia elementów, konieczne jest fizyczne ich zgromadzenie i identyfikacja: czujników, wyświetlaczy Slave i wyświetlacza Master.
Page 61
7.4 Procedura ogólna tworzenia konfiguracji złożonych. 1) Odblokuj (patrz § 7.5.1) elementy - czujniki i wyświetlacze, które mają być włączone do konfiguracji złożonej. 2) Odłącz cały sprzęt od napięcia. 1) Wybierz wyświetlacz, który w tej konfiguracji będzie pełnił funkcję wyświetlacza Master. 2) Wybierz wyświetlacz lub wyświetlacze, które w tej konfiguracji będą...
Page 62
7.5 Narzędzia do ustanawiania konfiguracji złożonej Rozdział ten opisuje wszystkie operacje, które mogą być wymagane do ustanowienia konfiguracji złożonej. 7.5.1 Odblokuj zespół. Aby móc działać w konfiguracji złożonej, zespoły czujnik / wyświetlacz muszą zostać wcześniej "odblokowane". Aby odblokować zespół, zastosuj się do niżej podanych zaleceń: Za pomocą...
Page 63
7.5.3 Łączenie zespołu Aby móc działać w konfiguracji złożonej, czujniki i wyświetlacze Slave muszą zostać "połączone" z wyświetlaczem Master. Po podłączeniu do napięcia wyświetlacz będzie szukał wszystkich czujników znajdujących się pod napięciem, działających na jego kanale radiowym. Aby połączyć zespół, zastosuj się do niżej podanych zaleceń: Za pomocą...
Page 64
7.5.5 Dostępność kanału radiowego Po podłączeniu do napięcia wyświetlacza Master w konfiguracji złożonej przeszukuje on otoczenie radiowe w celu upewnienia się, że kanał radiowy wybrany do utworzenia konfiguracji złożonej nie jest już używany przez inne urządzenia, niewchodzące w skład przyszłej konfiguracji. Jeśli tak się...
Page 65
7.5.7 Łączenie elementów 7.5.7.1 Dodawanie czujnika lub czujników a) Dodawanie czujników działających na tym samym kanale co wyświetlacz Master. Za pomocą strzałek ustaw się na ikonie , zatwierdź i zastosuj niżej podaną procedurę: Łączenie kilku elementów: Kiedy zastosowana zostanie procedura Zatwierdź...
Page 66
Wybór jednego z obecnych czujników: Wybierz czujnik, który zostanie dodany Zatwierdź wybór do konfiguracji złożonej. Kanał czujnika zostanie automatycznie zmieniony. Restart ogólny bez dodawania Zatwierdź za pomocą czujnika Możliwe jest dodanie tylko jednego czujnika na raz. Wybierz ikonę i aktywuj Powtórz sekwencję...
Page 67
b) Dodawanie wyświetlacza działającego na innym kanale niż wyświetlacz Master. Dodawanie wyświetlacza Zatwierdź wybór Wejdź do menu ustawień i wybierz opcję + Powróć do komunikatów standardowych Zatwierdź za pomocą Wybierz ikonę i aktywuj dostępne opcje Wybierz ikonę i aktywuj dostępne opcje Przeszukiwanie otoczenia: Brak działania Wyświetlacz przeszukuje wszystkie...
Page 68
7.6 Wyświetlanie w konfiguracji złożonej Wyświetlanie dwóch czujników: Brak działania Wyświetlanie pomiaru zaznaczonego. Brak działania Wyświetlanie sumy Ikony czujników pokazują poziom Wybierz ikonę i aktywuj naładowania swoich baterii. dostępne opcje Wybierz ikonę i aktywuj dostępne opcje Utrata połączenia z Wyświetlanie 3 czujników Wyświetlanie 4 czujników jednym z czujników 7.6.1 Menu Komunikaty konfiguracji złożonych...
Page 69
Podstawowe funkcje połączenia z komputerem: przetwarzanie, zapisywanie w formie tabeli lub wykresu i drukowanie danych pomiarowych. Połączenie z komputerem musi koniecznie zostać przeprowadzone przy użyciu oprogramowania Tractel ¤ i po uprzednim zapoznaniu się z całą instrukcją obsługi. 9 SERWISOWANIE, KONTROLE I KONSERWACJA 9.1 Stan naładowania baterii i akumulatora...
Page 70
10 PRZECHOWYWANIE, TRANSPORT, ZŁOMOWANIE Przechowywanie : włóż urządzenie do oryginalnego opakowania po uprzednim wyjęciu baterii z Przechowuj w suchym miejscu w umiarkowanej temperaturze. Transport : transportuj urządzenie w jego oryginalnym opakowaniu. Z?omowanie: Złomowanie urządzenia powinno się odbywać zgodnie z przepisami obowiązującymi w kraju użytkowania.
Page 71
Wszystkie oznaczenia i etykiety umieszczone na produkcie przez producenta muszą być utrzymywane w stanie całkowicie czytelnym. W przypadku ich zagubienia lub zniszczenia należy przed przystąpieniem do dalszej eksploatacji uzupełnić te oznaczenia i etykiety. Na życzenie klienta Tractel może dostarczyć ¤...
Need help?
Do you have a question about the Dynafor LLX2 1 t and is the answer not in the manual?
Questions and answers