Tractel dynafor LLXh Series Operation And Maintenance Manual

Tractel dynafor LLXh Series Operation And Maintenance Manual

Electronic dynamometer
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Series LLXh Electronic Dynamometer
Elektroniske dynamometre serie LLXh
Elektriska dynamometrar LLXh-serien
Elektroniset dynamometrit, sarja LLXh
Elektroniske dynamometre serie LLXh
Operation and maintenance manual
GB
Original manual
Bruks- og vedlikeholdsinstrukser
NO
Oversettelse av den originale håndboken
Bruks- och underhållsanvisningar
SE
Översättning av originalbruksanvisningen
dynafor
15 / 25 / 50 / 100 / 250 t
®
Käyttö- ja hoito-ohjeet
FI
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
Brugs- og vedligeholdelsesvejledning
DK
Oversættelse af original manual
®
English
Norsk
Svenska
Suomi
Dansk
3

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the dynafor LLXh Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Tractel dynafor LLXh Series

  • Page 1 dynafor ™ Series LLXh Electronic Dynamometer Elektroniske dynamometre serie LLXh Elektriska dynamometrar LLXh-serien Elektroniset dynamometrit, sarja LLXh Elektroniske dynamometre serie LLXh English Norsk Svenska Suomi Dansk 15 / 25 / 50 / 100 / 250 t Operation and maintenance manual Käyttö- ja hoito-ohjeet Original manual Alkuperäisen käyttöohjeen käännös...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS page PRIORITY RECOMMENDATIONS • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 4 DEFINITION AND PICTOGRAMS •...
  • Page 3 6.3.1.1. Functions Menu • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 18 6.3.1.1.1. Save • • • • • • • • • • • • • • • • • • 19 6.3.1.1.2.
  • Page 4: Priority Recommendations

    11. Tractel ® declines any responsibility for the consequences resulting from disassembly of the unit in any way not described in this manual or repairs performed without Tractel ® authorization, especially as concerns replacement of original parts by parts of another manufacturer.
  • Page 5: Definition And Pictograms

    DEFINITIONS AND PICTOGRAMS Definitions: The following terms are used in this manual: "Product": Equipment element or assembly defined on the cover page, delivered complete in its standard version, or as one of the various models described. "Installation": Comprehensive set of operations required to place a complete product in a condition ready for commissioning (or connection to other components for commissioning), starting from the state in which the product has been delivered.
  • Page 6: Presentation

    1 PRESENTATION The dynafor LLXh dynamometers are precision appliances (0.2% ISO 376 . 21°C), for measuring ™ pulling force and indicating loads. The capacity scale ranges from 150 kN to 2500 kN. A dynafor LLXh is made up of a sensor and a mobile display unit. ™...
  • Page 7: Description And Marking

    1.2 Description and marking 1.2.1 Sensor Centering ring Serial N°. Front plate Rear plate Operating indicator Fixing screw of L Maximum sensor capacity Battery housing (3 x “AA”) Body Battery cover Designation and accuracy Manufacturer’s label On / Off button Provisions applied: - Machine Directives: 2006/42/CE - CEM Directive: 2004/108/CE...
  • Page 8: Display Unit

    1.2.2 Display unit Attaching points for the display unit Indicator LED (manufacturer use) on the bumper of the sensor housing Key: "esc" CE Marking and Serial No. Back light key Press once = Auto OFF 90’’ Charger socket Press three times = permanent > OFF by pressing once Key: On / Off Serial port (manufacturer use)
  • Page 9: Specifications

    LLXt module is pointing toward the back side of the display unit. Caution! This range may differ depending on circumstances, in particular: - presence of obstacles. - electromagnetic interference. - under certain atmospheric conditions. If you have any trouble or if you have a specific utilisation, contact the Tractel ® network.
  • Page 10: Anchoring Accessory

    2.2 Anchoring accessory Any shackle that complies with the relevant regulations can be used for dynafor™ LLXh to be mounted onto a traction line, as long as it complies with the dynafor™ LLXh maximum capacity. 2.2.1 Size in mm 15 t 25 t 50 t 39.7...
  • Page 11: Utilization Prohibitions

    3.3 Utilization Only use dynafor™ LLXh in traction, avoiding compression, twisting or flexing. The appliance can be used in all directions, including horizontally. The dynafor™ LLXh operates correctly in a temperature range of de –20° C to + 40° C. For use outside of this range, the appliance will require heat protection.
  • Page 12: Operation In Single Configuration

    6 OPERATION IN SINGLE CONFIGURATION Single configuration consists of using an assembly made up of one sensor and one display unit for measuring and displaying the stress on the sensor. Depending on the user’s requirements, the display unit can either be attached to the sensor or be separated from it. Unless otherwise ordered, the radio link-up between the sensor and the display unit is set definitively in the factory before dispatch.
  • Page 13: Turning On The Display Unit

    6.1.5 Turning on the display unit Sensor Identification Date of last metrological check Metrological check Radio Link locked channel used ON / OFF (3 sec) Current time Current date The welcome screen is shown for 4 seconds, then the standard display window is shown. 6.2 Elementary functions This chapter presents the functions that enable elementary use of dynafor ™...
  • Page 14: Detailed Description

    6.2.1.3 Standard screen in "Limited" mode Action Comments No action Standard display in "Limited" mode: Following the welcome screen, the No action standard screen automatically appears. Navigate between The sensor/display unit assembly is functions. Units, Tare ready for use in "Limited" mode. and Max.
  • Page 15: Elementary Functions And Corresponding Displays

    6.2.4 Elementary functions and corresponding displays 6.2.4.1 Standard display Display Action Comments Standard Display: No action Sensor stress. Measurement units. No action Dynamic effect filtering, see advanced functions § 6.3.1.2.4. Display unit power pack level. Select an icon Sensor battery level. Radio reception level.
  • Page 16: Max Function (Peak Stress Save)

    6.2.4.5 MAX Function (Peak stress save) Display Action Comments Peak load function: Reset MAX value to current From the Standard screen, go to stress level the MAX icon. Confirm with Return to standard display The "in progress" screen appears while the display unit dialogues No action with the sensor to change to "Peak Load"...
  • Page 17: Language Selection Function

    6.2.4.6 Language selection function Display Action Comments Language group selection: Confirm selection Select the MENU icon. Return to standard display Confirm with without modification Select the required language group: LANGUAGE 1, Select the available options LANGUAGE 2. Confirm with Select the available options Confirm selection Language selection: Return to previous display...
  • Page 18: Stopping The Device

    6.2.4.7 Stopping the device Display Action Comments Stopping the device: No action Keep the ON / OFF button depressed for 3 seconds to switch off the display unit. The sensor automatically moves into No action standby mode, and will start up again when the display unit is Select an icon and enable the switched on.
  • Page 19: Save

    6.3.1.1.1 Save Save Logo Save number Measurement PC transfer and alarm indicators Current measurement Radio reception value level Entry number Type of data Time, date or ID Information at time Stress value at of save: time of entry Time, date or ID Storing measurements: Save Press...
  • Page 20: Total

    6.3.1.1.2 Total Radio Measure in Total Logo No. of totals Measurement Transmission to PC reception progress units and alarm indicators level Stress value at time of entry Type of data: Time, date or ID Entry number Data at time of save: Time, date or ID Accumumated total of all...
  • Page 21: Safety Threshold Management

    6.3.1.1.3 Safety threshold management NOTE: Electrical use of the «Safety threshold management» function is only possible provided the LLX2 display unit is used as a component of the LLX2 Monitor equipped with 5 changeover relays (220 Vac 5 A) . Msmt in progress Alarm Measurement...
  • Page 22: Parameter Setting Menu

    6.3.1.2 Parameter setting menu Display Action Comments Parameter setting menu: Confirm selection Select the sub-menu. Confirm with Return to previous display Select an icon and enable the For + and + available options multiple configuration chapter 7. Select an icon and enable the available options 6.3.1.2.1 Date and Time Date and hour:...
  • Page 23: Languages

    6.3.1.2.4. Dynamic effect filtering Display Action Comments 26bis Filtering: Display: used to stabilise the value Return to main display displayed by calculating the running mean during the configured period. Relay: used to time-delay triggering by Return to main display calculating the running mean during the configured period.
  • Page 24: Data On The Power And Status Of The Radio Link

    6.3.2.4 Radio link icon: Data on the power and status of the radio link Radio network parameter settings: Return to standard display = 1 sensor detected. = 1 display unit detected. Return to standard display C : 8 = No. of selected radio channel.
  • Page 25: Examples Of Multiple Configurations

    7.2 Examples of multiple configurations 4 sensors linked to one Display Unit 4 sensors linked to one Master Display Unit and Two Slave Units 7.3 Safety Recommendations When setting up a multiple configuration, you must physically assemble and identify all of the components: sensors, Slave display units and Master display unit before starting to link them.
  • Page 26: General Procedure For Setting Up Multiple Configurations

    7.4 General procedure for setting up multiple configurations 1) Unlock the components (see section 7.5.1), sensors and display units, to be used in the multiple configuration. 2) Switch off all hardware. 1) Select a unit to be the Master Display Unit in the configuration.
  • Page 27: Tools For Setting Up Multiple Configurations

    7.5 Tools for setting up multiple configurations This chapter describes all of the tools that might be required for setting up a multiple configuration. 7.5.1 Unlocking an assembly. To be able to operate in "Multiple Configuration", the sensor / display unit assemblies must be previously "unlocked".
  • Page 28: Associating An Assembly

    7.5.3 Associating an assembly To be able to operate in "Multiple Configuration", the sensor / Slave display unit must be "associated" with the Master display unit. On switching on, the display unit seeks out all the sensors that are powered up and operating on its radio channel.
  • Page 29: Radio Channel Availability

    7.5.5 Radio channel availability When switching on the Master display unit of a multiple configuration, it will scan the radio environment in order to ensure that the radio channel selected to create the multiple configuration is not already in use by other appliances that are foreign to the future configuration. Should the case arise, the display unit will display the message "CHANNEL OCCUPIED".
  • Page 30: Association Of Components

    7.5.7 Association of components 7.5.7.1 Adding one or more sensors a) Adding sensors operating on the same channel as the Master display unit. Using the arrows, move to the icon , confirm and follow the procedure described hereafter: Associate several components: Confirm the selection Once the general procedure has been followed, the sensors operating on the...
  • Page 31: Adding A Slave Display Unit A) & B)

    Selecting one of the sensors Confirm the selection present: Select the sensor that will be added to the multiple configuration. The General reset with no addition sensor’s channel will be automatically of sensor modified. Select an icon and enable the Confirm with available options You can only add one sensor at a time.
  • Page 32 b) Adding a display unit operating on a different channel to the Master display unit. Confirm the selection Adding a display unit: Go to the parameter setting menu Return to previous window and select option Select an icon and enable the available options Confirm with Select an icon and enable the...
  • Page 33: Display In Multiple Configuration

    7.6 Display in multiple configuration No action Two-sensor display: Displays the signed measurement. No action Displays the total . Select an icon and enable the The sensor icons indicate their available options battery levels. Select an icon and enable the available options Loss of link on one sensor 3-sensor display...
  • Page 34: Pc Connection (Optional)

    The PC connection enables you to simultaneously manage up to 8 sensors. The main PC connection functions are: The processing, saving in table or graph format and printing of measurement data. The PC connection must be made using the Tractel ® software, and after having read the user manual.
  • Page 35: Storage, Transport, Disposal

    10 STORAGE, TRANSPORT, DISPOSAL Storage: Place the appliance in its original packaging, with the sensor batteries removed. Keep in a warm, dry place. Transport : Transport the appliance in its original packaging. IMPORTANT : Avoid subjecting the dynafor™ LLXh to shocks. Disposal: Any disposal of the appliance must be carried out in compliance with the regulations in force in the country of use.
  • Page 36 A connection has been made using an USB lead between the Use the Tractel ® "PC Link" display unit and the PC without option. having installed the Tractel ® software. Keep the ON/OFF key pressed during 10 sec. Ineffective display Malfunction of the display.
  • Page 37 INNHOLD Side VIKTIGE INSTRUKSER • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 4 DEFINISJONER OG PIKTOGRAMMER •...
  • Page 38 6.3. Avanserte funksjoner • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 18 6.3.1.
  • Page 39: Viktige Instrukser

    ® 11. Enhver demonteringsoperasjon av dette apparatet som ikke blir beskrevet i denne manualen, eller enhver reparasjon som er blitt utført utenfor Tractels kontroll, fritar Tractel ® fra deres ansvar, spesielt i tilfelle utskifting av originale deler med deler av andre merker.
  • Page 40: Definisjoner Og Piktogrammer

    DEFINISJONER OG PIKTOGRAMMER Definisjoner: I denne manualen betyr termene nedenfor følgende: "Produkt": Element eller utstyrsenhet som definert på den første siden, levert komplett i standardversjon, eller i de ulike modellene som blir beskrevet. "Installasjon": Alle de operasjoner som er nødvendige for å sette det komplette produktet i operativ stand (eller de koplinger til andre elementer som er nødvendige i for å...
  • Page 41: Beskrivelse

    1 BESKRIVELSE Dynafor™ LLXh dynamometrene er presisjonsapparater (0,2 %, ISO 376 . 21°C), til måling av trekkraft og lastindikasjon. Kapasitetsskalaens rekkevidde går fra 150 kN til 2500 kN. En dynafor™ LLXh består av en sensor og en avtagbar display-enhet. En toveis radioforbindelse som bruker frekvensbåndet 2,4 GHz forbinder de to elementene. Det blir brukt 16 radiokanaler.
  • Page 42: Beskrivelse Og Merking

    1.2 Beskrivelse og merking 1.2.1 Sensor Sentreringsring Serienummer Framplate Bakplate Driftsindikator Festeskrue for L Sensorens maksimumskapasitet Batterirom Kropper Batterideksel Beskrivelse og presisjon Fabrikantmerke På / Av-knapp Gjeldende bestemmelser: Europeiske direktiver: 2006/42/CE EMC-direktivet: 2004/108/CE Elektrisk sikkerhet: IEC 61010-1 2. Utgave 2001 Radio-sertifiseringer: CE: Radio-tester EN 300 440-2 V1.1.1 / USA &...
  • Page 43: Display-Enhet

    1.2.2 Display-enhet Festepunkter for display-enheten på Indikator-LED (fabrikantbruk) sensorens beskyttelsesbuffer Tast: “ecs” CE-merking og Serienr. Back light-tast 1 trykk = Auto OFF 90’’ Ladekontakt 3 trykk = permanent > OFF med 1 trykk Tast: På / Av Serieport (fabrikantbruk) Tast: Aktivering av tilgjengelige opsjoner og navigering i urviserens USB-port retning...
  • Page 44: Spesifikasjoner

    LLXt-modulens forside er vendt mot displayets bakside. OBS! Denne rekkevidden kan imidlertid forringes i en annen situasjon, spesielt på grunn av: - hindringer som er tilstede. - elektromagnetiske forstyrrelser. - visse atmosfæriske betingelser. I tilfelle vanskeligheter, eller ved spesiell bruk, ta kontakt med Tractel ® -nettverket.
  • Page 45: Forankringstilbehør

    2.2 Forankringstilbehør Alle sjakler som er i overensstemmelse med gjeldende regelverk kan brukes til montering av dynafor™ LLXh på en trekklinje, så sant den er i samsvar med dynafor™ LLXhs maksimale kapasitet. 2.2.1 Dimensjoner i mm 15 t 25 t 50 t 39.7 100 t...
  • Page 46: Bruksforbud

    3.3 Bruk Bruk kun dynafor™ LLXh til trekking, unngå kompresjon, torsjon eller bøying. Apparatet kan brukes i alle retning, også horisontalt. Dynafor™ LLXh fungerer korrekt innenfor et temperaturområde fra –20° C til + 40° C. For bruk utenfor dette temperaturområdet, må det forutses varmebeskyttelse til apparatet. 3.4 Demontering Ved demontering av apparatet må...
  • Page 47: Drift I Enkel Konfigurasjon

    6 DRIFT I ENKEL KONFIGURASJON Enkel konfigurasjon består i å bruke en enhet bestående kun av en eneste sensor og en eneste display- enhet for å måle og vise belastningen på sensoren. Avhengig av brukerens behov, kan display-enheten være festet til sensoren eller skilt fra den. Medmindre ikke annet er spesialbestilt, vil radioforbindelsen mellom sensoren og display-enheten være definitivt stilt inn ved fabrikken før levering.
  • Page 48: Idriftsetting Av Display-Enheten

    6.1.5 Idriftsetting av display-enheten Identifikasjon av sensor Dato for siste metrologiske kontroll Metrologisk kontroll Låst Brukt forbindelse radiokanal ON / OFF (3 sek.) Aktuelt klokkeslett Aktuell dato Velkomstskjermen vises i 4 sekunder, deretter kommer det standard visningsvinduet frem. 6.2 Elementære funksjoner Dette kapitlet presenterer de funksjonene som gjør det mulig å...
  • Page 49: Detaljert Beskrivelse

    6.2.1.3 Standard visning i "Begrenset" modus Handling Kommentarer Standard visning i "Begrenset" modus: Ingen handling Etter velkomstskjermen kommer standard Ingen handling visning automatisk opp. Navigere mellom Enheten sensor / display-enhet er klar til funksjonene. Enheter, bruk i "Begrenset" modus. Tara og Maks Det er bare funksjonene: Enheter, Tara og Navigere mellom Maks som er tilgjengelige (Se avsn.
  • Page 50: Elementære Funksjoner Og Tilhørende Visninger

    6.2.4 Elementære funksjoner og tilhørende visninger 6.2.4.1 Standard visning Visning Handling Kommentarer Standard visning: Sensorbelastning. Ingen handling Måleenheter. Filtrering av dynamiske effekter, se avanserte funksjoner avsnitt Ingen handling 6.3.1.2.4. Ladenivå for display-enhetens Velge et ikon strømenhet. Ladenivå for sensorens batterier Velge et ikon Nivå...
  • Page 51: Max-Funksjon (Lagring Av Toppbelastning)

    6.2.4.5 MAX-funksjon (lagring av toppbelastning) Visning Handling Kommentarer Toppbelastnings-funksjon: Gjeninitialisere MAX-verdien Fra standardskjermen, gå til aktuelt belastningsnivå til MAX-ikonet. Tilbake til standard visning Bekrefte med Den “aktuelle” skjermen vises mens display-enheten dialogerer Ingen handling med sensoren for å gå over til “Toppbelastnings”-modus - 32 Ingen handling målinger pr.
  • Page 52: Funksjon For Valg Av Språk

    6.2.4.6 Funksjon for valg av språk Visning Handling Kommentarer Bekrefte valget Valg av språkgruppe: Velge MENY-ikonet. Tilbake til standard visning Bekrefte med uten endring Velge ønsket språkgruppe: Velge de tilgjengelige SPRÅK 1, SPRÅK 2. opsjonene Bekrefte med Velge de tilgjengelige opsjonene Bekrefte valget Valg av språk:...
  • Page 53: Slå Av Enheten

    6.2.4.7 Slå av enheten Visning Handling Kommentarer Ingen handling Slå av enheten: Hold tasten ON / OFF trykket ned i 3 sekunder for å slå av display- Ingen handling enheten. Sensoren vil automatisk gå over i standby-modus, og vil starte igjen når display-enheten slås på.
  • Page 54: Lagre

    6.3.1.1.1 Lagre Lagre-logo Lagringsnummer Måleenhet Indikatorer for PC- overføring og alarm Aktuell Radiomottaksnivå målingsverdi Inntastingsnummer Datatype Klokkeslett, dato eller ID Belastningsverdi Informasjon på på lagringstidspunktet inntastingspunktet Klokkeslett, dato eller ID Lagring av målinger: Lagre Trykk på for å lagre. Operasjon nr. Tilbake til standard visning Den viste belastningsverdien.
  • Page 55: Sum

    6.3.1.1.2 Sum Måleenhet Antall Aktuell måling Sum-logo Indikatorer for PC- Radiomottaksnivå summer overføring og alarm Belastningsverdier på Datatype nntastings- Klokkeslett, dato tidspunktet eller ID Inntastingsnummer Informasjon på lagringstidspunktet Summen av Klokkeslett, dato eller verdiene for alle inntastingene Sum av målinger: Lagre og legge sammen Trykk på...
  • Page 56: Styring Av Sikkerhetsterskler

    6.3.1.1.3 Styring av sikkerhetsterskler MERK: Elektrisk benyttelse av "Styring av sikkerhetsterskler" er bare mulig når LLX2-displayet brukes som komponent til LLX2-monitoren som er utstyrt med 5 vekselreléer (220 Vac 5 A). Alarm-logo Utløsning på Måle-enheter Radiomottaks- Aktuell måling Indikator: Brutto eller nivå...
  • Page 57: Parameterinnstillings-Meny

    6.3.1.2 Parameterinnstillings-meny Visning Handling Kommentarer Parameterinnstillings-meny: Bekrefte valget Velge undermenyen. Bekrefte med Gå tilbake til forrige visningsskjerm Velge et ikon og aktivere de For + og + tilgjengelige opsjonene kombinert konfigurasjon, kapittel 7. Velge et ikon og aktivere de tilgjengelige opsjonene 6.3.1.2.1 Dato og Klokkeslett Dato og Klokkeslett: Velge parameteren som skal...
  • Page 58: Filtrering Av Dynamiske Effekter

    6.3.1.2.4 Filtrering av dynamiske effekter Visning Handling Kommentarer 26bis Filtrering: Visning: gjør det mulig å stabilisere den Gå tilbake til hovedskjerm viste verdien med en beregning med et glidende gjennomsnitt i løpet at den parametrerte perioden. Gå tilbake til hovedskjerm Relé: gjør det mulig å...
  • Page 59: Data For Radioforbindelsens Styrke Og Status

    6.3.2.4 Radioforbindelses-ikon: Data for radioforbindelsens styrke og status Parameterinnstilling for Tilbake til standard visning radionettverket: = 1 sensor detektert = 1 display-enhet detektert Tilbake til standard visning C: 8 = nr. på valgt radiokanal. M = Master-displayenhet. Velge et ikon og aktivere de tilgjengelige opsjonene (E = Slave-displayenhet).
  • Page 60: Eksempler På Kombinerte Konfigurasjoner

    7.2 Eksempler på kombinerte konfigurasjoner 4 sensorer knyttet til en display-enhet 4 sensorer knyttet til en Master-displayenhet og to Slave-displayenheter 7.3 Sikkerhetsinstrukser Ved oppretting av en kombinert konfigurasjon, er det svært viktig å fysisk sette sammen og identifisere alle elementene: sensorer, Slave-displayenheter og Master-displayenheten før man begynner å...
  • Page 61: Vanlig Prosedyre For Oppsett Av Kombinerte Konfigurasjoner

    7.4 Vanlig prosedyre for oppsett av kombinerte konfigurasjoner 1) Låse opp (se avsnitt 7.5.1) elementene, sensorer og display- enheter, som skal inngå i den kombinerte konfigurasjonen. 2) Slå av strømmen til alt materiellet. 1) Velge en enhet som skal være konfigurasjonens Master-displayenhet.
  • Page 62: Verktøy For Oppsett Av Kombinerte Konfigurasjoner

    7.5 Verktøy for oppsett av kombinerte konfigurasjoner Dette kapitlet beskriver alle de operasjonene som muligens kan bli krevet for å sette opp en kombinert konfigurasjon. 7.5.1 Låse opp en enhet. For å kunne fungere i "Kombinert konfigurasjon", må enhetene sensor / display-enheten ha blitt "låst opp"...
  • Page 63: Knytte Sammen En Enhet

    7.5.3 Knytte sammen en enhet For å kunne fungere i "Kombinert konfigurasjon", vil sensorene og Slave-displayenhetene bli "knyttet til" en Master-displayenhet. Nå display-enheten slås på, vil den søke etter alle de påslåtte sensorene fungerer på dens radiokanal. For å knytte sammen en enhet, følg instruksene som beskrives nedenfor: Bruk pilene og flytt til ikonet: og bekreft med Knytte sammen en enhet:...
  • Page 64: Tilgjengelig Radiokanal

    7.5.5 Tilgjengelig radiokanal Når Master-displayenheten i en kombinert konfigurasjon slås på, skanner den radiomiljøet for å forsikre seg om at den radiokanalen som er valgt til å opprette den kombinerte konfigurasjonen, ikke allerede brukes av andre apparater som ikke inngår i den fremtidige konfigurasjonen. Dersom det tilfellet skulle oppstå, vil display-enheten vise meldingen "KANAL OPPTATT".
  • Page 65: Knytte Sammen Elementer

    7.5.7 Knytte sammen elementer 7.5.7.1 Tilføye en eller flere sensorer a) Tilføye sensorer som fungerer på samme kanal som Master-displayenheten. Bruk pilene, gå på ikonet , bekrefte og følg prosedyren nedenfor: Knytte sammen flere elementer: Etter å ha fulgt den vanlige prosedyren, Bekrefte valget.
  • Page 66: Tilføye En Slave-Displayenhet

    Velge en av tilstedeværende Bekrefte valget. sensorer: Velge den sensoren som vil bli føyd til den kombinerte konfigurasjonen. Vanlig resett uten tilføyelse av Sensorens kanal vil bli endret sensor automatisk. Bekrefte med Velge et ikon og aktivere de Du kan bare tilføye til en sensor av tilgjengelige opsjonene gangen.
  • Page 67 b) Tilføye display-enhet som fungerer på en annen kanal enn Master-displayenheten Bekrefte valget. Tilføye en display-enhet: Gå til menyen for innstilling av Tilbake til standard visning parametre og velg opsjonen Velge et ikon og aktivere de tilgjengelige opsjonene Bekrefte med Velge et ikon og aktivere de tilgjengelige opsjonene Ingen handling...
  • Page 68: Visning I Kombinert Konfigurasjon

    7.6 Visning i kombinert konfigurasjon Ingen handling Visning av to sensorer: Viser den fortegnsbestemte Ingen handling målingen. Visningen av summen. Velge et ikon og aktivere de tilgjengelige opsjonene Sensorikonene angir batterienes Velge et ikon og aktivere de ladenivå. tilgjengelige opsjonene Tap av forbindelse med Visning av 3 sensorer Visning av 4 sensorer...
  • Page 69: Pc-Forbindelse (Som Opsjon)

    PC-forbindelsen gjør det mulig å styre opptil 8 sensorer samtidig. PC-forbindelsens viktigste funksjoner er: behandlig, lagring i tabell- eller graf-format og utskrift av måledata. PC-forbindelsen må kun gjøres ved bruk av Tractel ® -programvaren, og etter å ha gjort seg kjent med innholdet i bruksanvisningen.
  • Page 70: Oppbevaring, Transport, Kassering

    10 OPPBEVARING, TRANSPORT, KASSERING Oppbevaring: Legg apparatet i originalemballasjen etter å ha fjernet batteriene fra sensoren. Oppbevares på et temperert og tørt sted. Transport: Transporter apparatet i originalemballasjen. VIKTIG: Unngå å utsette dynafor™ LLXh for støt og slag. Kassering: Enhver kassering av apparatet må foregå i overenstemmelse med gjeldende regelverk i det landet det blir brukt.
  • Page 71: Produktmerking

    (Se avsnitt 7.5.6). er i drift. Kopling av en USB-kabel mellom display-enheten og en Bruk opsjonen Tractel ® “ PC- PC uten at Tractel ® forbindelse”. programvaren er blitt installert. Holde tasten Blokkert På/Av trykket ned i 10 sek. Feil ved display-enheten.
  • Page 72 INNEHÅLL Sida ALLMÄN VARNING • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 4 DEFINITIONER OCH SYMBOLER •...
  • Page 73 6.3. Avancerade funktioner • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 18 6.3.1.
  • Page 74: Allmän Varning

    8. Apparaten får inte användas med en lina för personlyft utan att erfordrade användningskoefficienter har kontrollerats, och mer allmänt gällande säkerhetsregler för lastlinan som den används tillsammans med. 9. Tractel ® frånsäger sig allt ansvar för apparatens funktion i en monteringskonfiguration som inte beskrivs i denna bruksanvisning.
  • Page 75: Definitioner Och Symboler

    DEFINITIONER OCH SYMBOLER Definitioner: I denna bruksanvisning avses med "produkt": del eller utrustning som definieras på omslagssidan och som levereras komplett i standardutförande eller i ett angivet utförande; "installation": samtliga moment som krävs för att ta hela produkten i bruk (eller koppla den till andra delar för ibruktagande) från levererat skick;...
  • Page 76: Presentation

    1 PRESENTATION Dynamometrarna Dynafor™ LLXh är precisionsapparater (0,2 %, ISO 376, 21°C), som mäter dragstyrka och anger belastning. Kapacitetsintervallet sträcker sig från 150 till 2500 kN. En Dynafor™ LLXh-enhet består av en sensor och en avtagbar displaydosa. En tvåvägs radiolänk med bandfrekvensen 2,4 GHz utgör förbindelse mellan de två komponenterna. 16 radiokanaler kan utnyttjas.
  • Page 77: Beskrivning Och Märkning

    1.2 Beskrivning och märkning 1.2.1 Sensor Centrerring Serienummer Märkskylt fram Märkskylt bak Funktionsindikator Fästskruvar L Sensorns maxkapacitet Batterifack Stomme Batterilock Beteckning och precision Tillverkarens etikett Knapp på/av Tillämpliga bestämmelser Europeiskt direktiv: 2006/42/CE Direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet: 2004/108/CE Elsäkerhet: IEC 61010-1, andra utgåvan 2001 Radio-intyg: EG –...
  • Page 78: Displaydosa

    1.2.2 Displaydosa Fästpunkter för displayen på LED-lampa (för tillverkarens bruk) sensorhusets stötfångare ”Esc”-knapp (avbryt) CE-märkning och serienr Knapp för bakgrundsbelysning 1 tryck = Auto OFF 90’’ Laddaruttag 3 tryck = permanent > OFF med 1 tryck På/av-knapp Serieport (för tillverkarens bruk) Knapp för aktivering av tillgängliga USB-port alternativ och medurs navigering...
  • Page 79: Tekniska Uppgifter

    LLXt-modulens framsida är riktad mot displayens baksida. Observera! Denna räckvidd kan dock förändras beroende på situationen, bland annat på grund - hinder, - elektromagnetiska störningar, - vissa atmosfäriska förhållanden. Vid problem eller särskild användning, kontakta Tractel -nätverket. ®...
  • Page 80: Förankringstillbehör

    2.2 Förankringstillbehör Alla schacklar som överensstämmer med gällande regler kan användas för Dynafor™ LLXh monterad med en draglina, i den mån Dynafor™ LLXh:s maxkapacitet iakttas. 2.2.1 Storlek i mm Bärförmåga 15 t 25 t 50 t 39.7 100 t 250 t 3 MONTERING, ANVÄNDNING OCH DEMONTERING 3.1 Förberedelsevillkor för montering och användning - Höjd över havet: upp till 2 000 m...
  • Page 81: Användningsförbud

    3.3 Användning Använd endast Dynafor™ LLXh i traktion. Undvik kompression, vridning eller böjning. Apparaten kan användas i alla riktning, även horisontellt. Dynafor™ LLXh fungerar på rätt sätt i temperaturområdet –20° C - + 40° C. För en användning utanför detta temperaturområde krävs ett värmeskydd. 3.4 Demontering Försäkra dig om att apparaten inte är belastad innan apparaten demonteras.
  • Page 82: Funktion I Enkel Konfiguration

    6 FUNKTION I ENKEL KONFIGURATION En enkel konfiguration innebär att en grupp bestående av en enda sensor och en displaydosa används för att mäta och visa belastningen på sensorn. Displaydosan kan sättas fast på sensorn eller inte, beroende på användarens behov. Radiolänken mellan sensorn och displaydosan upprättas i fabriken före avsändandet, om annat inte anges särskilt vid beställningen.
  • Page 83: Sätta På Displaydosan

    6.1.5 Sätta på displaydosan Sensorns identifikation Tidpunkt för den senaste metrologiska Metrologisk kontrollen kontroll Använd Låst länk radiokanal På/av (3 sek) Aktuell tid Aktuell tid Välkomstskärmen visas i fyra sekunder därefter framträder fönstret för standardvisning. 6.2 Basfunktioner I detta avsnitt beskrivs funktionerna för en grundläggande användning av Dynafor™ LLXh. 6.2.1 Begränsa åtkomsten till knappsatsens funktioner Denna funktion gör det möjligt att begränsa åtkomsten till displayens avancerade funktioner.
  • Page 84: Detaljbeskrivning

    6.2.1.3 Standardvisningsskärm i läget "begränsat" Åtgärd Kommentarer Ingen åtgärd Standardvisning i läget "begränsat": Efter välkomstskärmen visas Ingen åtgärd standardvisningsskärmen automatiskt. Navigera mellan Sensor-/dosenheten är klar för funktionerna: enheter, användning i läget "begränsat". tara och max Endast funktionerna enheter, tara och Navigera mellan max är tillgängliga (se punkt 6.2.4.3/4/5).
  • Page 85: Basfunktioner Och Motsvarande Visningar

    6.2.4 Basfunktioner och motsvarande visningar 6.2.4.1 Standardvisning Visning Åtgärd Kommentarer Standardvisning: Ingen åtgärd Sensorbelastning. Mätenheter. Filtrering av dynamiska effekter, Ingen åtgärd se avancerade funktioner i punkt 6.3.1.2.4. Välj en ikon Displayens batterinivå. Sensorns batterinivå. Välj en ikon Radiomottagningsnivå. 6.2.4.2 Navigering mellan ikoner Godkänn aktuell markering Navigering: Tryck på...
  • Page 86: Max-Funktion (Minneslagring Av Toppbelastning)

    6.2.4.5 MAX-funktion (minneslagring av toppbelastning) Visning Åtgärd Kommentarer Funktionen toppbelastning: Starta om MAX-värdet på Gå till MAX-ikonen från aktuell belastningsnivå standardfönstret. Tillbaka till standardvisning Godkänn med Skärmen ”pågår” visas när displaydosan står i förbindelse Ingen åtgärd med sensorn för att gå över till läget ”Toppbelastning”...
  • Page 87: Funktionen Val Av Språk

    6.2.4.6 Funktionen Val av språk Visning Åtgärd Kommentarer Godkänn ditt val Val av språkgrupp: Markera ikonen MENY. Tillbaka till standardvisning Godkänn med utan att ändra Markera önskad språkgrupp: Markera tillgängliga alternativ SPRÅK 1, SPRÅK 2. Godkänn med Markera tillgängliga alternativ Godkänn ditt val Val av språk: Tillbaka till standardvisning...
  • Page 88: Stänga Av Apparaten

    6.2.4.7 Stänga av apparaten Visning Åtgärd Kommentarer Ingen åtgärd Stänga av apparaten: Håll på/av-knappen intryckt i 3 sekunder för att stäng av Ingen åtgärd displaydosan. Sensorn går automatiskt över till standby och startar igen när displaydosan sätts Markera en ikon och aktivera på.
  • Page 89: Lagring

    6.3.1.1.1 Lagring Lagringssymbol Antal lagringar Mätenhet Kontrollampor för överföring till pc och larm Värde för pågående Radiomottagningsnivå mätning Inmatningsnummer Informationstyp klockslag, datum eller ID Belastningsvärde Information vid lagringstillfället inmatningstillfället klockslag, datum eller ID Lagring av mätningar: Lagra Tryck på för att spara. Arbetsmomentets nr.
  • Page 90: Summering

    6.3.1.1.2 Summering Kontrollampor för Mätenhet Pågående Summeringssymbol Antal Radiomottagningsnivå överföring till pc och larm mätning summeringar Belastningsvärden Informationstyp inmatningstillfället klockslag, datum eller ID Inmatningsnummer Information vid lagringstillfället Sammanlagda klockslag, datum eller ID värden av alla inmatningar Summering av mätningar: Lagra och summera Tryck på...
  • Page 91: Hantering Av Säkerhetströsklar

    6.3.1.1.3 Hantering av säkerhetströsklar Anmärkning: Det är inte möjligt att elektriskt utnyttja funktionen "Hantering av säkerhetströsklar" när LLX2- displayen används som komponent i LLX2-monitorn med fem växlingsreläer (220 Vac 5 A) . Pågående Larmsymbol Aktivering vid Radio - Kontrollampa: Mätenheter mätning Brutto eller Netto mottagningsnivå...
  • Page 92: Inställningsmeny

    6.3.1.2 Inställningsmeny Visning Åtgärd Kommentarer Inställningsmeny: Godkänn ditt val Markera undermenyn. Godkänn med Till föregående visning Markera en ikon och aktivera För + och + tillgängliga alternativ multipla konfigurationer, avsnitt 7. Markera en ikon och aktivera tillgängliga alternativ 6.3.1.2.1 Datum och klockslag Datum och klockslag: Markera den inställning som ska Tillbaka till huvudvisning...
  • Page 93: Filtrering Av Dynamiska Effekter

    6.3.1.2.4. Filtrering av dynamiska effekter Visning Åtgärd Kommentarer 26bis Filtrering: Gå tillbaka till huvudvisningen Visning: gör det möjligt att stabilisera det visade värdet genom en beräkning av det glidande medelvärdet under den parametrerade perioden. Gå tillbaka till huvudvisningen Relä: gör det möjligt att fördröja aktiveringen genom en beräkning av det glidande medelvärdet under den Välj en parameter, godkänn...
  • Page 94: Information Om Radiolänkens Effekt Och Status

    6.3.2.4 Radiolänksikon: Information om radiolänkens effekt och status Sättning av parametrar för Tillbaka till standardvisning radionätet: = 1 upptäckt sensor = 1 upptäckt displaydosa Tillbaka till standardvisning C: 8 = nr för vald radiokanal M = displaydosa är master Markera en ikon och aktivera tillgängliga alternativ (E = slavenhet).
  • Page 95: Exempel På Multipla Konfigurationer

    7.2 Exempel på multipla konfigurationer Fyra sensorer länkade till en displaydosa Fyra sensorer länkade till en masterdisplaydosa och två slavdisplaydosor 7.3 Säkerhetsinstruktioner När en multipel konfiguration skapas är det viktigt att montera och fysiskt identifiera alla komponenter – sensorer, slavdisplaydosor och masterdisplaydosa –...
  • Page 96: Generell Process För Multipel Konfiguration

    7.4 Generell process för multipel konfiguration 1) Lås upp (se 7.5.1) komponenterna, sensorerna och displaydosorna som ska ingå i den multipla konfigurationen. 2) Stäng av all utrustning. 1) Välj ut en displaydosa som ska fungera som masterdosa i konfigurationen. 2) Välj ut den eller de displaydosor som ska fungera som slavdosor i konfigurationen.
  • Page 97: Verktyg För Multipel Konfiguration

    7.5 Verktyg för multipel konfiguration I detta avsnitt beskrivs alla moment som kan krävas vid multipel konfiguration. 7.5.1 Låsa upp en grupp För att kunna få sensor-/displaydosgruppen att fungera som en "multipel konfiguration", måste dessa först ”låsas upp”. Gör på följande sätt för att låsa upp en grupp: Med hjälp av pilarna, gå...
  • Page 98: Länka En Grupp

    7.5.3 Länka en grupp För att kunna fungera som "multipel konfiguration" ska sensorerna och slavdisplaydosorna "länkas" till masterdisplaydosan. När displaydosan slås på kommer den att söka efter alla påslagna sensorer som använder samma radiokanal. Gör på följande sätt för att länka en grupp: Med hjälp av pilarna, gå...
  • Page 99: Radiokanalens Tillgänglighet

    7.5.5 Radiokanalens tillgänglighet När masterdisplaydosan för en multipel konfiguration sätts på avsöker den radioomgivningen för att försäkra sig om att den radiokanal som valts för att skapa den multipla konfigurationen inte redan används av andra utomstående apparater. Om så är fallet visar displaydosan meddelandet "upptagen kanal". Välj i så fall en annan kanal (se 7.5.6). Följ anvisningarna nedan för att kontrollera radiokanalens tillgänglighet: Med hjälp av pilarna, gå...
  • Page 100: Länkning Av Komponenter

    7.5.7 Länkning av komponenter 7.5.7.1 Lägga till en eller flera sensorer a) Lägga till sensorer som använder samma kanal som masterdisplaydosan. Med hjälp av pilarna, gå till ikonen , godkänn och gör på följande sätt: Länka flera komponenter: Godkänn markeringen Efter den generella processen länkas automatiskt sensorerna som använder samma kanal som masterdisplaydosan.
  • Page 101: Lägga Till En Slavdisplaydosa

    Markera en av de närvarande Godkänn markeringen sensorerna: Markera sensorn som ska läggas till den multipla konfigurationen. Sensorns Allmän omstart utan tillägg av kanal kommer att ändras automatiskt. sensorer Godkänn med Markera en ikon och aktivera Det är bara möjligt att lägga till en tillgängliga alternativ sensor åt gången.
  • Page 102 b) Lägga till en displaydosa som använder en annan kanal än masterdosan. Godkänn markeringen Lägga till en displaydosa. Gå till parametermenyn och välj Tillbaka till standardvisning alternativet Markera en ikon och aktivera tillgängliga alternativ Godkänn med Markera en ikon och aktivera tillgängliga alternativ Ingen åtgärd Avsöka omgivningen:...
  • Page 103: Visning I Multipel Konfiguration

    7.6 Visning i multipel konfiguration Ingen åtgärd Visning av två sensorer: Visar den signerade mätningen. Ingen åtgärd Visar totalsumman. Markera en ikon och aktivera Sensorikonerna visar batteristatus. tillgängliga alternativ Markera en ikon och aktivera tillgängliga alternativ Förlorad förbindelse till Visning av 3 sensorer Visning av 4 sensorer en av sensorerna 7.6.1 Multipel displaymeny...
  • Page 104: Pc-Länk (Tillval)

    Ett justeringsintyg medföljer alla nya apparater. I detta dokument anges de värden som uppnåtts vid justeringen. Det intygar att sensorn har justerats enligt ett internt förfarande i en kalibreringsbänk vars kalibreringssensor uppfyller den internationella kalibreringsstandarden. Tractel ® rekommenderar en årlig metrologisk kontroll av varje apparat.
  • Page 105: Förvaring, Transport Och Skrotning

    10 FÖRVARING, TRANSPORT OCH SKROTNING Förvaring: Lägg apparaten i sin ursprungliga förpackning efter att ha tagit bort sensorns batterier. Förvaras torrt och tempererat. Transport: Transportera apparaten i sin ursprungliga förpackning. VIKTIGT: Undvik att utsätta Dynafor™ LLXh för stötar. Skrotning: Skrotning ska alltid ske enligt gällande regler i användningslandet. Lägg märke till att dynamometrarna och fjärrkontrollerna (displaydosa) inte är underställda WEEE- eller RoHS- direktiven i de länder som lyder under europeiska bestämmelser.
  • Page 106: Produktmärkning

    Markera en annan kanal Dynafor™ LLXh redan är i (se 7.5.6). funktion. En USB-kabel har anslutits mellan displaydosan och en pc Använd tillvalet pc-länk utan att först ha installerat Tractel ® Tractel ® -programmet. Håll på/av-knappen intryckt Displayen Funktionsstörning för i 10 sek.
  • Page 107 SISÄLLYS Sivu ENSISIJAISET OHJEET • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 4 MAARITELMAT JA KUVASYMBOLIT •...
  • Page 108 6.3. Kehittyneet käytöt • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 18 6.3.1.
  • Page 109: Ensisijaiset Ohjeet

    10. Kaikki laitteeseen tehdyt muutokset tai osien poistot ilman Tractel in valvontaa vapauttavat Tractel -yhtiön kaikesta ® ® vastuusta. 11. Kaikki tämän laitteen purkutoimet, joita ei mainita tässä käyttöohjeessa tai kaikki korjaukset Tractel ® -yhtiön valvonnan ulkopuolella vapauttavat Tractel ® -yhtiön kaikesta vastuusta, erityisesti, jos alkuperäisosia korvataan osilla, joiden alkuperä...
  • Page 110: Maaritelmat Ja Kuvasymbolit

    MAARITELMAT JA KUVASYMBOLIT Määritelmät: Tässä käsikirjassa seuraavat termit omaavat alla olevan merkityksen: « Tuote»: Laitteisto tai sen osa, joka on määritetty vakioversion täydellisen käyttöohjeen ensimmäisellä sivulla tai kuvatuissa eri malleissa. «Asennus»: Kaikki tarvittavat toimenpiteet täydellisen tuotteen saattamiseksi toimituskunnosta käyttöönottokuntoon (tai liitettäväksi muihin osiin käyttöönottoa varten). «Pääkäyttäjä»: Henkilö...
  • Page 111: Esittely

    1 ESITTELY Dynafor™ LLXh - dynamometrit ovat tarkkuuslaitteita (0,2 %, ISO 376 . 21°C), jotka mittaavat vetokuormitusta ja ne näyttävät rasitusta. Sen kapasiteetti ulottuu välille 150 kN - 2500 kN. Dynafor™ LLXh-koostuu anturista ja erillisestä näyttörasiasta. Kaksisuuntainen radioyhteys, joka käyttää taajuuskaistaa 2,4 GHz, yhdistää osat toisiinsa. Käytössä...
  • Page 112: Kuvaus Ja Merkinnät

    1.2 Kuvaus ja merkinnät 1.2.1 Anturi Keskitysrengas Sarjanumero Etulaatta Takalaatta Käytön merkkivalo L:n kiinnitysruuvi Anturin maksimikapasiteetti Paristokotelo Runko Paristokansi Arvo ja tarkkuus Valmistajan etiketti Valitsin käyntiin / seis Sovellettavat määräykset: EU-diretiivit: 2006/42/CE CEM-direktiivi: 2004/108/CE Sähköturvallisuus: IEC 61010-1 2. de Edition 2001 Radiohomologointi: EU: Radiotestit EN 300 440-2 V1.1.1 / USA &...
  • Page 113: Näyttörasia

    1.2.2 Näyttörasia Näyttölaitteen kiinnityshakaset sen Led-merkkivalo (valmistajan käyttö) kiinnittämiseksi anturin suojapuskuriin Painike: “echap” CE-merkinnät ja sarjanumero Taustavalonäppäin 1 painallus = Auto OFF 90’’ Laturin pistoke 3 painallusta = pysyvä > OFF 1 painallus Painike: käynnistys/seis Sarjaportti (valmistajan käytössä) Painike: Käytettävissä olevien optioiden aktivointi ja navigointi USB-portti myötäpäivään.
  • Page 114: Ominaisuudet

    Radion kantamaksi on laboratoriossa mitattu 80 m (60 m, IP 67), kun anturin tai LLXt-moduulin etupuoli on suunnattu näytön takapuolta kohti. Huomio! Tämä kantama voi kuitenkin muuttua jossain muussa tilanteessa, erityisesti seuraavista syistä: - paikalla on esteitä. - esiintyy voimakkaita sähkömagneettisia häiriöitä. - tietyissä sääolosuhteissa. Ongelmatapauksissa ja erityiskäytöissä on otettava yhteys Tractel -verkostoon. ®...
  • Page 115: Kiinnityslisälaite

    2.2 Kiinnityslisälaite Asennettaessa dynafor™ LLXh vetolinjaan, voi käyttää kaikkia määräysten mukaisia ketjulukkoja, kunhan ne vastaavat dynafor™ LLXh-laitteen maksimikapasiteettia. 2.2.1 Mitat, mm 15 t 25 t 50 t 39.7 100 t 250 t 3 ASENNUS. KÄYTTÖ JA PURKU 3.1 Asennuksen ja käytön edellytykset - Korkeus: enintään 2000 m - Suhteellinen kosteus: maksimi 80 % - Likaantumistaso: 2...
  • Page 116: Käyttökiellot

    3.3 Käyttö Käytä dynafor™ LLXh –laitetta vain vetämiseen ilman puristusta, vääntämistä tai taittoa. Laiteta voi käyttää kaikissa suunnissa, myös vaakasuorassa. Dynafor™ LLXh toimii lämpötilavälillä – 20 ° C ja + 40 ° C. Tämän lämpötila-alueen ulkopuolella laite on varustettava lämpösuojauksella. 3.4 Irrotus Kun laite irrotetaan, on varmistettava ensin, että...
  • Page 117: Käyttö Yksinkertaisessa Kokoonpanossa

    6 KÄYTTÖ YKSINKERTAISESSA KOKOONPANOSSA Yksinkertaisessa kokoonpanossa on vain yksi anturi ja vain yksi näyttörasia mittaamassa ja näyttämässä kuormitusta. Käyttäjän tarpeiden mukaan näyttörasian voi kiinnittää anturiin tai käyttää sitä erillään. Lukuun ottamatta erikoistilauksia radioyhteys anturin LLX2 ja näyttörasian välillä on säädetty tehtaalla ennen toimitusta.
  • Page 118: Näyttörasia Käynnistys

    6.1.5 Näyttörasia käynnistys Anturin tunnistus Viimeisen mittaustarkastuks en päivämäärä Mittaustarkastus Käytetty Yhteys radiokanava lukittu ON / OFF (3 sek) Nykyinen kellonaika Nykyinen päivämäärä Aloitusnäyttö näkyy 4 sekuntia, sitten näkyy vakionäyttö. 6.2 Perustoiminnot Tämä kappale esittelee toiminnot, joiden avulla dynafor™ LLXh-laitteen peruskäyttö on mahdollista. 6.2.1 Näppäimistön toimintojen rajoittaminen Tämän toiminnon avulla voi rajoittaa pääsyä...
  • Page 119: Yksityiskohtainen Kuvaus

    6.2.1.3 Vakionäyttö rajoitetussa käytössä Toiminta Kommentit Ei toimintaa Vakionäyttö rajoitetussa käytössä: Aloitusnäytön jälkeen vakionäyttö tulee Ei toimintaa esiin automaattisesti. Navigoi yksikkö-, Anturi/näyttörasiakokonaisuus on valmis taaraus- ja käytettäväksi rajoitetussa käytössä maksimitoimintojen välillä Vain yksikkö-, taaraus- ja Navigoi yksikkö-, maksimitoiminnot ovat käytettävissä taaraus- ja (katso §...
  • Page 120: Perustoiminnat Ja Niihin Liittyvät Näytöt

    6.2.4 Perustoiminnat ja niihin liittyvät näytöt 6.2.4.1 Vakionäyttö Näyttö Toiminta Kommentit Vakionäyttö: Ei toimenpidettä Anturin kuormitus. Mittausyksiköt. Dynaamisten vaikutusten Ei toimenpidettä suodatus, katso kehittyneitä toimintoja § 6.3.1.2.4. Valitse symboli Näyttölaitteen akun tila. Anturin paristojen taso. Valitse symboli Radion vastaanottotaso. 6.2.4.2 Navigointi symbolien välillä Vahvista nykyinen valinta Navigointi: Paina jompaakumpaa nuolta...
  • Page 121: Max-Käyttö (Huippukuormituksen Tallennus)

    6.2.4.5 MAX-käyttö (huippukuormituksen tallennus) Näyttö Toiminta Kommentit Huippukuormituskäyttö: Palauttaa MAX-arvon Siirry vakionäytöstä symboliin MAX. nykyiselle kuormatasolle Vahvista painamalla Palaa vakionäyttöön Sen hetkinen käynnissä olevan toiminnon näyttö tulee esiin ja Ei toimenpidettä näyttörasia viestii anturin kanssa siirtyäkseen huippuarvokäyttöön, jossa mittauksia tehdään 32 kertaa Ei toimenpidettä...
  • Page 122: Kielen Valinta

    6.2.4.6 Kielen valinta Näyttö Toiminta Kommentit Vahvista valinta Kieliryhmien valinta: Valitse symboli MENU. Palaa vakionäyttöön ilman Vahvista painamalla muutoksia Valitse haluamasi kieliryhmä: Valitse käytettävissä olevista KIELI 1, KIELI 2. vaihtoehdoista Vahvista painamalla Valitse käytettävissä olevista vaihtoehdoista Vahvista valinta Kielen valinta: Palaa vakionäyttöön ilman muutoksia Valitse haluamasi kieli.
  • Page 123: Laitteen Sammutus

    6.2.4.7 Laitteen sammutus Näyttö Toiminta Kommentit Ei toimenpidettä Laitteen sammutus: Pidä painettuna painike ON / OFF 3 sekunnin ajan laitteen näyttörasian Ei toimenpidettä sammuttamiseksi. Anturi siirtyy automaattisesti valmiustilaan ja käynnistyy, kun näyttörasia kytketään Valitse symboli ja aktivoi päälle. käytettävissä olevat vaihtoehdot Tarvittaessa voit sammuttaa anturin Valitse symboli ja aktivoi painamalla sen valitsinta ON/OFF.
  • Page 124: Tallennus

    6.3.1.1.1 Tallennus Tallennuslogo Tallennusten määrä Mittayksikkö Tietokonelähetyksen merkkivalot ja hälytys Käynnissä olevan Radiovastaanoton mittauksen arvo taso Syöttönumero Tietotyyppi, kellonaika, päivämäärä tai tunnus Kuormituksen Tallennushetken arvo tiedot, aika, päiväys syöttöhetkellä tai tunnus Mittausten tallennus: Tallennus Paina tallentaaksesi. Toimenpidenumero Palaa vakionäyttöön Näytön kuormituksenarvo. Tallennusaika, Valitse symboli ja aktivoi tai tallennuspäivät,...
  • Page 125: Kumulatiivinen

    6.3.1.1.2 Kumulatiivinen Kumulatiivisten Käynnissä Kumulatiivisen Mittayksikkö Tietokonelähetyksen Radiovastaanoto arvojen määrä olevat käytön logo merkkivalot ja hälytys n taso mittaukset Kuormitus Tietotyyppi, kellonaika, syötön hetkellä päivämäärä tai tunnus Syötösnumero Tallennushetken tiedot, aika, päiväys Kaikkien syötösten tai tunnus kumulatiiviset arvot Mittojen kumulointi: Tallenna ja kumuloi Paina tallentaaksesi ja kumuloi:...
  • Page 126: Turvakynnysten Hallinta

    6.3.1.1.3 Turvakynnysten hallinta HUOMAA: Elektronista "Turvakynnysten hallinta"- käyttöä voi käyttää vain, kun LLX2-näyttöä käytetään LLX2-monitorin osana, jossa on 5 vaihtorelettä (220 Vac 5 A). Mittaus Logo hälytys Laukaisu, brutto Radiovastaan- Merkkivalo: Mitta-yksiköt käynnissä tai tai netto oton taso Rele, osoitettu kynnysarvo anturllle 1 jne.
  • Page 127: Parametrivalikko

    6.3.1.2 Parametrivalikko Näyttö Toiminta Kommentit Parametrivalikko: Vahvista valinta Valitse alivalikko. Vahvista painamalla Palaa edelliseen näyttöön Valitse symboli ja aktivoi Merkit + ja + käytettävissä olevat vaihtoehdot katso moniosaista kokoonpanoa Valitse symboli ja aktivoi kappaleesta 7. käytettävissä olevat vaihtoehdot 6.3.1.2.1 Päiväys ja aika Päiväys ja aika: Paluu päänäyttöön Valitse muutettava parametri.
  • Page 128: Dynaamisten Tietojen Suodatus

    6.3.1.2.4. Dynaamisten tietojen suodatus Näyttö Toiminta Kommentit Suodatus: 26bis Palaa päänäyttöön Näyttö: sen avulla voi vakauttaa näytön arvon laskemalla liukuman keskiarvon parametrien määräämällä ajalla. Rele: sen avulla laukaisulle voi säätää Palaa päänäyttöön viiveen laskemalla liukuvan keskiarvon parametrien määräämällä ajalla. Vain releet Valitse parametri, vahvista 1 - 4 suodatetaan, rele 5 laukeaa heti.
  • Page 129: Tietoja Radioyhteyden Tehosta Ja Tilasta

    6.3.2.4 Radioyhteyden symboli: Tietoja radioyhteyden tehosta ja tilasta Radioverkon parametrien säätö: Palaa vakionäyttöön = 1 anturi havaittu = 1 näyttölaite havaittu C: 8 = valitun radiokanavan Palaa vakionäyttöön numero M = Näyttölaite, isäntä. Valitse symboli ja aktivoi käytettävissä olevat vaihtoehdot (E = näyttölaite, orja).
  • Page 130: Esimerkkejä Moniosaisista Kokoonpanoista

    7.2 Esimerkkejä moniosaisista kokoonpanoista. 4 anturia liitettynä yhteen näyttörasiaan 4 anturia liitettynä yhteen isäntänäyttörasiaan ja kahteen orjanäyttörasiaan 7.3 Turvaohjeet Kun teet moniosaisten kokoonpanon, on välttämätöntä koota kaikki osat fyysisesti yhteen: anturit, orjanäyttörasiat ja isäntänäyttörasia ennen osien yhdistämistä. Tämä toimenpide on välttämätön, jotta vältytään siltä hyvin epätodennäköiseltä mahdollisuudelta, että...
  • Page 131: Moniosaisten Kokoonpanojen Yleinen Yhdistäminen

    7.4 Moniosaisten kokoonpanojen yleinen yhdistäminen 1) Avaa osien lukitus (katso § 7.5.1), anturit ja näyttörasiat, jotka liitetään moniosaiseen kokoonpanoon. 2) Katkaise virta kaikista laitteista. 1) Valitse rasia, joka on kokoonpanon isäntänäyttörasia. 2) Valitse rasia tai rasiat, jotka ovat kokoonpanossa orjanäyttölaitteita. 3) Varmista / säädä...
  • Page 132: Moniosaisen Kokoonpanon Välineet

    7.5 Moniosaisen kokoonpanon välineet Tämä kappale kuvaa kaikki toimenpiteet, joita voidaan tarvita moniosaisen kokoonpanon tekoa varten. 7.5.1 Kokonaisuuden lukituksen avaaminen Jotta voisit käyttää toimintoa "Moniosainen konfiguraatio", anturi / näyttörasiakokoonpanojen lukitus on ensin avattava. Kokoonpanon lukituksen purkamiseksi on seurattava ohjeita alla: Siirry nuolien avulla symboliin: ja vahvista painamalla Tilan tarkastus:...
  • Page 133: Liitä Kokoonpano

    7.5.3 Liitä kokoonpano Voidakseen toimia "moniosaisessa kokoonpanossa" anturit orjanäyttörasiat "liitetään" isäntänäyttörasiaan. Kytkettäessä virta näyttörasia etsii kaikki anturit, joissa on virta ja jotka toimivat sen radiokanavalla. Kokoonpanon liittämiseksi on seurattava ohjeita alla: Siirry nuolien avulla symboliin: ja vahvista painamalla Kokoonpanon liittäminen: Vahvista valinta IDENT...
  • Page 134: Radion Kanavan Käytettävyys

    7.5.5 Radion kanavan käytettävyys Kun isäntänäyttörasiaan kytketään virta moniosaisessa kokoonpanossa, se etsii radioympäristöä että moniosaisen kokoonpanon tekoa varten valittua radiokanava muiden laitteiden ei ole jo käytössä, jotka eivät kulu tulevaan kokoonpanoon. Jos näin on laita, näyttörasia näyttää viestin "KANAVA KÄYTÖSSÄ". Tässä tapauksessa on valittava toinen kanava (katso §...
  • Page 135: Osien Yhdistäminen

    7.5.7 Osien yhdistäminen 7.5.7.1 Lisää yksi tai useampi anturi a) Lisää antureita, jotka toimivat samalla kanavalla kuin isäntänäyttörasia. Siirry symboliin nuolien avulla , vahvista ja seuraa menettelytapaa alla: Yhdistä useampia osia: Vahvista valinta Kun olet noudattanut yleisiä menettelytapoja, isäntärasian kanssa samalla kanavalla toimivat anturit Palaa vakionäyttöön yhdistetään automaattisesti.
  • Page 136: Orjanäyttörasian Lisääminen

    Vahvista valinta Jonkin läsnä olevan anturin valinta: Valitse anturi, joka lisätään moniosaiseen kokoonpanoon. Anturin Yleinen uudelleen käynnistys kanava muuttuu automaattisesti. ilman anturin lisäämistä Vahvista painamalla Valitse symboli ja aktivoi Voit lisätä vain yhden anturin kerrallaan. käytettävissä olevat vaihtoehdot Aloita toimenpiteet uudestaan jokaisen anturin lisäämiseksi.
  • Page 137 b) Lisää näyttörasia, joka toimii eri kanavalla kuin isäntä. Vahvista valinta Näyttörasia lisääminen: Siirry parametrien säätövalikkoon Palaa vakionäyttöön ja valitse vaihtoehtoon Valitse symboli ja aktivoi käytettävissä olevat vaihtoehdot Vahvista painamalla Valitse symboli ja aktivoi käytettävissä olevat vaihtoehdot Ei toimenpidettä Ympäristön tarkastus: Näyttörasia hakee kaikki kanavat Ei toimenpidettä...
  • Page 138: Näyttö Moniosaisessa Kokoonpanossa

    7.6 Näyttö moniosaisessa kokoonpanossa Ei toimenpidettä Kahden anturin näyttö: Merkillä varustetun mittauksen Ei toimenpidettä näyttö. Summanäyttö. Valitse symboli ja aktivoi käytettävissä olevat vaihtoehdot Anturisymbolit näyttävät niiden Valitse symboli ja aktivoi paristojen tason. käytettävissä olevat vaihtoehdot Toisen anturin yhteyden 3 anturin näyttö 4 anturin näyttö...
  • Page 139: Pc-Liitäntä (Optio)

    9.3.1 Säätötodistus Uudet laitteet toimitetaan säätötodistuksen kanssa. Tämä todistus ilmoittaa säädön aikana saadut arvot ja todistaa, että laite on säädetty sisäisen menettelytavan mukaan kalibrointipenkissä, jonka kalibrointianturi on säädetty kansainvälisen standardin mukaan. Tractel ® suosittelee, että jokainen laite tarkastetaan mittauksen osalta vuosittain.
  • Page 140: Säilytys, Kuljetus, Heittäminen Pois

    10 SÄILYTYS, KULJETUS, HEITTÄMINEN POIS Säilytys: laita laite alkuperäispakkaukseensa, kun olet poistanut paristot anturista. Säilytä kuivassa paikassa, jonka lämpötila on normaaleissa rajoissa. Kuljetus: kuljeta laitetta sen alkuperäispakkauksessa. TÄRKEÄÄ: Älä anna dynafor™ LLXh-laitteen joutua alttiiksi kolhuille. Heittäminen pois: Laite on heitettävä pois noudattaen käyttömaassa voimassa olevia määräyksiä. Maissa, joissa sovelletaan EU-määräyksiä, on ilmoitettava, että...
  • Page 141: Tuotteen Merkinnät

    (katso 6.1). 12 TUOTTEEN MERKINNÄT Kaikki valmistajan kiinnittämät ohjeet ja etiketit on pidettävä luettavina kokonaisuudessaan. Jos nämä etiketit tai ohjeet häviävät tai vaurioituvat, ne on vaihdettava ennen laitteen käytön jatkamista. Tractel ® voi toimittaa uusia merkintöjä pyynnöstä. Merkinnät, näyttölaite Merkinnät, laturi...
  • Page 142 INDHOLDSFORTEGNELSE Side GENERELLE ADVARSLER • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 4 DEFINITIONER OG PIKTOGRAMMER •...
  • Page 143 6.3. Avancerede funktioner • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 18 6.3.1.
  • Page 144: Generelle Advarsler

    ® afviser ethvert ansvar for dette apparats virkemåde i en monteringskonfiguration, der ikke er beskrevet i denne vejledning. 10. Enhver ændring af apparatet udenfor Tractels kontrol eller enhver fjernelse af en del af apparatet fritager Tractel ® for sit ansvar.
  • Page 145: Definitioner Og Piktogrammer

    DEFINITIONER OG PIKTOGRAMMER Definitioner: I denne manual betyder følgende udtryk: "Produkt": Element eller udstyr defineret på forsiden, leveret komplet i standard udgave eller i de forskellige beskrevne modeller. "Installation": Samtlige nødvendige handlinger for indsætning i drift (eller tilslutning ved andre elementer for indsætning i drift) af det komplette produkt ud fra den tilstand, som det er leveret i.
  • Page 146: Præsentation

    1 PRÆSENTATION Dynafor™ LLXh dynamometrene er præcisionsapparater (0,2%, ISO 376. 21°C) til måling af trækkræfter og angivelse af laster. Kapacitetsområdet strækker sig fra 150 kN til 2500 kN. En dynafor™ LLXh helhed består af en sensor og en aftagelig displayenhed. Disse to elementer er forbundet via en bidirektionel radioforbindelse, som bruger frekvensbåndet 2,4 GHz, Der bruges 16 radiokanaler.
  • Page 147: Beskrivelse Og Mærkning

    1.2 Beskrivelse og mærkning 1.2.1 Sensor Centreringsring Serienummer Frontplade Bagplade Kontrollampe L-skrue Sensorens maksimale kapacitet Batterirum Krop Låg på batterirum Betegnelse og præcision Fabrikantens etiket Tænd/sluk knap Gældende bestemmelser: Europæiske direktiver: 2006/42/CE EMC-direktivet: 2004/108/CE Elektrisk sikkerhed: IEC 61010-1 2. udgave 2001 Radiogodkendelser: CE: Radio-test EN 300 440-2 V1.1.1 / USA &...
  • Page 148: Displayenhed

    1.2.2 Displayenhed Stifter til ophængning af displayet Kontrol-LED (til brug for fabrikanten) på sensorens kofanger. Tast: ”Escape” CE mærkning og serienummer Back light knap 1 tryk = Auto OFF 90’’ Stik til oplader 3 tryk = permanent > OFF med 1 tryk Tast: Tænd / Sluk Serieport (til brug for fabrikanten)
  • Page 149: Specifikationer

    LLXt modulets forside er vendt mod displayet bagside. OBS! Denne rækkevidde kan dog forringes i en anden situation blandt andet på grund af: - tilstedeværelse af forhindringer. - elektromagnetiske forstyrrelser. - visse atmosfæriske forhold. I tilfælde af vanskeligheder eller en særlig anvendelse, rådspørg Tractel ® netværket.
  • Page 150: Fastgørelsestilbehør

    2.2 Fastgørelsestilbehør Man kan bruge en sjækkel i overensstemmelse med gældende forskrifter til montering af Dynafor™ LLXh i et stræksystem under forudsætning af, at denne sjækkel er kompatibel med Dynafor™ LLXh’s maksimale kapacitet. 2.2.1 Dimensioner i mm Maksimal brugsbelastning 15 t 25 t 50 t 39.7...
  • Page 151: Advarsler Mod Forkert Brug

    3.3 Brug Dynafor™ LLXh må udelukkendes bruges til stræk og aldrig til kompression, vridning eller bøjning. Apparatet kan bruges i alle retninger, herunder også vandret. Dynafor™ LLXh fungerer korrekt i et temperaturområde indbefattet mellem –20° C og +40° C. Man skal forudse en termisk beskyttelse, hvis apparatet skal bruges udenfor dette temperaturområde 3.4 Nedtagning Før apparatet tages ned, skal man kontrollere, at det ikke er udsat for nogen strækkraft.
  • Page 152: Arbejdsmåde I Enkel Konfiguration

    6 ARBEJDSMÅDE I ENKEL KONFIGURATION En enkelt konfiguration består i at bruge en enkelt sensor og en enkelt displayenhed til måling og visning af den kraft, der påføres sensoren. Afhængig af brugerens behov kan displayenheden fastgøres på sensoren eller tages af sensoren. Med mindre der er indgivet en specifik ordre, er radioforbindelsen mellem sensoren og displayenheden blevet spærret på...
  • Page 153: Opstart Af Displayenheden

    6.1.5 Opstart af displayenheden Identificering af sensoren Dato for sidste metrologiske kontrol Metrologisk kontrol Anvendt Forbindelse radiokanal spærret ON / OFF (3 sek.) Aktuelt klokkeslæt Aktuel dato Startskærmen vises i 4 sekunder, dernæst vises standardvinduet. 6.2 Basale funktioner Dette kapitel præsenterer de funktioner, som tillader en basal brug af Dynafor™ LLXh. 6.2.1 Begrænsning af tastaturets funktioner.
  • Page 154: Nærmere Beskrivelse

    6.2.1.3 Standard display i "Begrænset" funktion Handling Kommentar Ingen handling Standard visning i "Begrænset" funktion: Ingen handling Efter startskærmen vises Navigér mellem standardvinduet automatisk. funktionerne. Enheder, Nu er helheden sensor/displayenhed Tara og Max klar til brug i ”Begrænset” funktion. Navigér mellem Kun funktionerne: Enheder, Tara og Max funktionerne.
  • Page 155: Basale Funktioner Og Tilsvarende Visninger

    6.2.4 Basale funktioner og tilsvarende visninger 6.2.4.1 Standard visning Visning Handling Kommentar Standard visning: Ingen handling Kraft ved sensor. Måleenhed. Filtrering af dynamiske effekter, Ingen handling se avancerede funktioner § 6.3.1.2.4. Vælg et ikon Displayets batteriniveau. Sensorens batteriniveau. Vælg et ikon Radiomodtagelsens niveau.
  • Page 156: Max Funktion (Lagring Af Maksimal Kraft)

    6.2.4.5 MAX funktion (lagring af maksimal kraft) Visning Handling Kommentar Funktion med maksimal Initialisér MAX værdien igen belastning: ved den aktuelle kraft Gå hen på MAX ikonet i standard vinduet. Vend tilbage til standard visning Godkend med Skærmen “opdatering sker” vises, Ingen handling mens displayenheden udveksler med sensoren for at skifte over til...
  • Page 157: Funktion Med Valg Af Sprog

    6.2.4.6 Funktion med valg af sprog Visning Handling Kommentar Valg af sproggrupp: Godkend valget Vælg ikonet for MENU. Godkend med Vend tilbage til standard Vælg den ønskede visning uden ænding sproggruppe: Vælg de disponible SPROG 1, SPROG 2. muligheder Godkend med Vælg de disponible muligheder Valg af sprog:...
  • Page 158: Slukning Af Anordningen

    6.2.4.7 Slukning af anordningen Visning Handling Kommentar Slukning af anordningen: Ingen handling Hold ON/OFF knappen trykket ind i 3 sekunder for at slukke for displayenheden. Sensoren slår Ingen handling automatisk over på standby og starter igen, når der tændes for Vælg et ikon og aktivér de displayenheden.
  • Page 159: Registrering

    6.3.1.1.1 Registrering Logo for registrering Antal registreringer Måleenhed Indikator for overførsel til PC og alarm Indeværende Radiomodtagelsens måleenhed niveau Indlæsningens Type information nummer Kl., dato eller ID Kraftens værdi Information på på registreringstidspun indlæsningstids ktet Kl., dato eller ID punktet Registrering af målinger: Registrér Tryk på...
  • Page 160: Sammenlægning

    6.3.1.1.2 Sammenlægning Indikator for Igangværen Logo for sammenlægning Antal Måleenhed Radiomodtagelsens overførsel til PC de måling sammenlægninger niveau og alarm Kraftens værdi på Type information indlæsningstidsp Kl., dato eller ID unktet Indlæsningens nummer Information på registreringstidspunkt Sammenlagt et Kl., dato eller ID værdi for alle indlæsninger Sammenlægning af målinger:...
  • Page 161: Styring Af Sikkerhedstærskler

    6.3.1.1.3 Styring af sikkerhedstærskler BEMÆRK: Den elektriske drift af funktionen "Styring af sikkerhedstærskler" er kun mulig, når LLX2 displayet bruges som et komponent i LLX2 Monitoren udstyret med 5 omskifterrelæer (220 Vac 5 A). Logo Udløsning på Måling sker Niveau for Indikator: Måle-enhed or Alarm...
  • Page 162: Parametreringsmenu

    6.3.1.2 Parametreringsmenu Visning Handling Kommentar Parametreringsmenu: Godkend valget Vælg undermenuen. Vend tilbage til foregående Godkend med visning Vælg et ikon og aktivér de Vedr. + og + disponible optioner kapitel 7 Multi-konfiguration. Vælg et ikon og aktivér de disponible optioner 6.3.1.2.1 Dato og klokkeslæt Dato og klokkeslæt: Vend tilbage til overordnet...
  • Page 163: Filtrering Af Dynamiske Effekter

    6.3.1.2.4. Filtrering af dynamiske effekter Visning Handling Kommentar 26bis Vend tilbage til overordnet Filtrering: visning Visning: Tillader at stabilisere den viste værdi ved at beregne et gennemsnit for den programmerede periode. Vend tilbage til overordnet Relæ: Tillader at tidsudkoble visning udløsningen ved at beregne et gennemsnit for den programmerede Vælg en parameter, Godkend...
  • Page 164: Informationer Om Radioforbindelsens Styrke

    6.3.2.4 Ikon for radioforbindelse: Informationer om radioforbindelsens styrke og tilstand Vend tilbage til standard Parametrering af radionetværk: visning = 1 detekteret sensor = 1 detekteret display Vend tilbage til standard visning C: 8 = nr. på valgt radiokanal M = Herre-display. Vælg et ikon og aktivér de (E = Slave-Display).
  • Page 165: Eksempler På Multi-Konfigurationer

    7.2 Eksempler på multi-konfigurationer 4 sensorer sammenkoblet med en displayenhed 4 sensorer sammenkoblet med en Herre-displayenhed og to Slave-displayenheder 7.3 Sikkerhedsanvisninger Under oprettelse af en multi-konfiguration er det strengt nødvendigt at samle og identificere alle elementerne fysisk: sensorer, Slave-displayenheder og Herre- displayenhed, før disse elementer sammenkobles med hinanden.
  • Page 166: Generel Fremgangsmåde For Opstilling Af Multi-Konfigurationer

    7.4 Generel fremgangsmåde for opstilling af multi-konfigurationer 1) Oplås (se § 7.5.1) de elementer, sensorer og displayenheder, som skal med i multi-konfigurationen. 2) Sluk for alt udstyret. 1) Vælg den enhed, der skal være konfigurationens Herre- displayenhed. 2) Vælg den eller de enheder, der skal være konfigurationens Slave-displayenheder.
  • Page 167: Værktøj Til Opstilling I Multi-Konfiguration

    7.5 Værktøj til opstilling i multi-konfiguration Dette kapitel beskriver alle de fremgangsmåder, der kan være nødvendige for at opstille en multi- konfiguration. 7.5.1 Oplåsning af en helhed Hvis en helhed sensor / displayenhed skal fungere i "Multi-konfiguration", så skal de først "låses op". Følg anvisningerne nedenfor for at låse en helhed op: Brug pilene til at placere dig på...
  • Page 168: Sammenkobling Af En Helhed

    7.5.3 Sammenkobling af en helhed Sensorerne og Slave-displayenhederne skal "sammenkobles" med Herre-displayenheden for at kunne fungere i en "Multi-konfiguration". Når der tændes for displayenheden, vil den søge alle de tændte sensorer, der fungerer på dens radiokanal. Følg anvisningerne nedenfor for at sammenkoble en helhed: Brug pilene til at placere dig på...
  • Page 169: Radiokanalens Disponibilitet

    7.5.5 Radiokanalens disponibilitet Når der tændes for Herre-displayenheden i en multi-konfiguration, undersøger den radioforholdene for at kontrollere, at den valgte radiokanal til at skabe multi-konfigurationen ikke allerede bruges af andre apparater, som ikke hører med til den kommende konfiguration. Hvis det er tilfældet, viser displayenheden "CANAL OCCUPE" (optaget kanal). Vælg i så fald en anden kanal (se §...
  • Page 170: Sammenkobling Af Elementerne

    7.5.7 Sammenkobling af elementerne 7.5.7.1 Tilføjelse af en eller flere sensorer a) Tilføjelse af sensorer som fungerer på samme kanal som Herre-displayenheden. Brug pilene til at placere dig på ikonet , godkend og følg fremgangsmåden nedenfor: Tilkobling af flere elementer: Godkend valget Når man har fulgt den generelle fremgangsmåde, tilkobles de sensorer...
  • Page 171: Tilføjelse Af En Slave-Displayenhed

    Valg af en af de tilstedeværende Godkend valget sensorer: Vælg den sensor, der skal tilføjes i Generel genopstart uden multi-konfigurationen. Sensorens kanal tilføjelse af en sensor bliver ændret automatisk. Godkend med Vælg et ikon og aktivér de Det er ikke muligt at tilføje mere end en disponible optioner sensor ad gangen.
  • Page 172 b) Tilføjelse af en-d som fungerer på en anden kanal end Herre-displayenheden. isplayenhed Godkend valget Tilføjelse af en displayenhed: Vend tilbage til standard Gå ind i parametreringsmenuen visning og vælg muligheden Vælg et ikon og aktivér de disponible optioner Godkend med Vælg et ikon og aktivér de disponible optioner Undersøg forholdene:...
  • Page 173: Visning I Multi-Konfiguration

    7.6 Visning i multi-konfiguration Ingen handling Visning af to sensorer: Visning af særskilt måling. Ingen handling Visning af summen. Vælg et ikon og aktivér de Sensorernes ikoner viser deres disponible optioner batteriniveau. Vælg et ikon og aktivér de disponible optioner Tab af forbindelsen til en Visning af 3 sensorer Visning af 4 sensorer...
  • Page 174: Tilslutning Af Pc (I Option)

    PC tilslutningen tillader at styre op til 8 sensorer samtidigt. De vigtigste principper for PC tilslutningen er: behandling, registrering i form af skema eller grafisk afbildning og printning af data vedrørende målinger. PC tilslutningen skal udføres ved hjælp af Tractel ® softwaren og efter at have læst brugsvejledningen grundigt igennem.
  • Page 175: Opbevaring, Transport, Bortskaffelse

    10 OPBEVARING, TRANSPORT, BORTSKAFFELSE Opbevaring: Læg apparatet ned i sin oprindelige emballage efter at have tage batterierne ud af sensoren. Opbevar apparatet et tørt og tempereret sted Transport: Transportér apparatet i den oprindelige emballage. VIGTIGT: Undgå at udsætte Dynafor™ LLXh for stød og slag. Bortskaffelse: Apparatet skal bortskaffes i overensstemmelse med gældende lovgivning i brugslandet.
  • Page 176 Alle de angivelser og etiketter, som fabrikanten har sat på produktet, skal være læselige til enhver tid. Hvis disse angivelser og etiketter forsvinder eller bliver beskadigede, skal de erstattes, før apparatet tages i brug igen. Tractel ® udleverer nye etiketter på forespørgsel.
  • Page 177 134455 - ind 02 06/2011...
  • Page 178 VASTAAVUUSVAKUUTUS VYHLÁSENIE O ZHODE SAMSVARSERKLÆRING IZJAVA O USTREZNOSTI TRACTEL S.A.S. RD 619, Saint-Hilaire-sous-Romilly, F-10102 ROMILLY-SUR-SEINE T : 33 3 25 21 07 00 - Fax : 33 3 25 21 07 11 représentée par / represented by / representado por / rappresentato da / vertreten durch / vertegenwoordigd door / representada por / repræsenteret af / edustajana / representert ved /...
  • Page 179 CERTIFIE QUE : L’équipement désigné ci-contre est INTYGAR ATT: utrustningen som avses på motstående conforme aux règles techniques de sécurité qui lui sont sida överensstämmer med de tekniska säkerhetsregler applicables à la date de mise sur le marché de l’UNION som är tillämpliga när produkten släpps på...
  • Page 180 DÉSIGNATION / DESIGNATION / DESIGNACIÓN / DESIGNAZIONE / BEZEICHNUNG / BESCHRIJVING / DESIGNAÇÃO / BETEGNELSE / NIMITYS / BENEVNELSE / BETECKNING / ΟΝΟΜΑΣΙΑ / NAZWA / А О А MEGNEVEZÉS / NÁZEV / А О А / DENUMIRE / NÁZOV / OPIS Dynamomètres à...
  • Page 181 Synopsis / Oversik Synoptiikka / O...
  • Page 182 kt / Översikt kN, kg, t Lbs, ton, daN Oversigt Chap. 8 Kap. 8 Avsnitt 8 Kappale. 8 Kap. 8 4’...
  • Page 183 TRACTEL S.A.S. TRACTEL POLSKA Sp. Zo.o RD 619 Saint-Hilaire-sous-Romilly, B.P. 38 Al. Jerozolimskie 56c F-10102 ROMILLY-SUR-SEINE PL-00-803 Warszawa T : 33 3 25 21 07 00 – Fax : 33 3 25 21 07 11 T : +48/60 902 06 07 - Fax : +48/22 300 15 59 SECALT S.A.

Table of Contents