Summary of Contents for Tractel Dynafor LLX1 Series
Page 1
dynafor ™ Series LLX1 Electronic Dynamometer dinamómetro electrónico serie LLX1 dinamometro elettronico serie LLX1 dinamómetro electrónico série LLX1 English Español Italiano dynafor ™ Português LLX1 0.2% 0,5 t / 1 t / 2 t / 3,2 t / 5 t / 6,3 t / 12,5 t / 20 t Istruzioni per l’uso e la manutenzione Operation and maintenance manual Traduzione del manuale originale...
11. Tractel ® declines any responsibility for the consequences resulting from disassembly of the unit in any way not described in this manual or repairs performed without Tractel ® authorization, especially as concerns replacement of original parts by parts of another manufacturer.
Definitions and pictograms Definitions: The following terms are used in this manual: "Product": Equipment element or assembly defined on the cover page, delivered complete in its standard version, or as one of the various models described. "Installation": Comprehensive set of operations required to place a complete product in a condition ready for commissioning (or connection to other components for commissioning), starting from the state in which the product has been delivered.
PRESENTATION The dynafor LLX1 dynamometers are precision force sensors (0.2 % FS) used to measure forces and indicate loads. These devices have a capacity range of 0.5 to 20 t. The equipment is delivered with its batteries in a case containing : a) The LLX1 dynamometer.
TECHNICAL SPECIFICATIONS SENSOR AND DISPLAY t kN daN lbs ton kg STOP MAX TARE + – Indicators Units used Tare Batteries low Peak Hold Auto stop Signed measurement LLX1 LLX1 LLX1 LLX1 LLX1 LLX1 LLX1 LLX1 MODEL 0.5 t 3.2 t 6.3 t 12.5 t 20 t...
5.2. OPTIONAL ACCESSORIES 5.2.1 Shackles Any shackle that complies with the relevant regulations can be used for dynafor™ LLX1 to be mounted onto a traction line, as long as it complies with the dynafor™ LLX1 maximum capacity. LLX1 Shackle 0.5 t & 1 t 1.5 t 2 t &...
INSTALLATION, UTILIZATION AND UNINSTALLATION DANGER : The product must be installed by a qualified technician. : The user must make sure that the operator is perfectly familiar with the information contained in the user and maintenance manual before using the unit. 6.1.
OVERLOAD INDICATOR When the load applied to the sensor exceeds the maximum capacity of the appliance of 15 % (e.g.: a 5 t loaded at 5,75 t) the display unit shows "HI" indicating an overload condition as shown opposite. In the event of overload, all stress on the sensor must be completely relieved and a check made that the appliance returns to zero.
8.2. BASIC FUNCTIONS 8.2.1. Tare function Display TARE Press once briefly to switch 3 s. from Gross to Net weight 8.2.2. Peak hold function Display 8.2.3. Stop Display...
8.3. ADVANCED FUNCTIONS The configuration menu is used to optimise the LLX1 parameter settings in accordance with the conditions specific to certain applications. 8.3.1. Access to configuration menu 8.3.2. Configuration menu parameters DESCRIPTION REMARKS Configuration T1 to go from C1 to C2 etc. menu T2 and T3 to display options, ex: C1-1 / C1-2 / etc.
Caution ! This range can change in other situations, due in particular to: - the presence of obstacles. - the existence of electromagnetic interference. - certain atmospheric conditions. "IMPORTANT" If any trouble is observed, or for special applications, contact the Tractel ® network.
All of the indicators and labels placed on the product by the manufacturer must be kept clearly rea dable. Should they be lost or damaged, replace these indicators and labels before continuing to use the appliance. Tractel ® can provide new...
Definiciones y pictogramas Definiciones: En este manual, los siguientes términos significan: “Producto”: Elemento o conjunto de equipo definido en la primera página de cubierta suministrado completo en versión estándar, o en los distintos modelos descritos. “Instalación”: Conjunto de todas las operaciones necesarias para llevar al estado de puesta en servicio (o de conexión a otros elementos para puesta en servicio) el producto completo, a partir del estado en el cual se suministró.
PRESENTACIÓN Los dinamómetros dynafor™ LLX1 son captadores de esfuerzo de precisión (0,2 % EM), para la medición de las fuerzas y la indicación de cargas. La gama de capacidad se extiende de 0,5 a 20 t. El material se suministra con sus pilas en una maleta que contiene: a) El dinamómetro LLX1.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS CAPTADOR Y VISUALIZADOR t kN daN lbs ton kg STOP MAX TARE + – Testigos Unidades utilizadas Tara Pilas descargadas Carga de cresta Auto stop Medición firmada LLX1 LLX1 LLX1 LLX1 LLX1 LLX1 LLX1 LLX1 MODELO 0,5 t 3,2 t 6,3 t 12,5 t...
5.2. ACCESORIOS OPCIONALES 5.2.1 Manillas Para el montaje del dynafor™ LLX1 en una línea de tracción, se puede utilizar cualquier manilla conforme a la reglamentación aplicable siempre y cuando sea conforme a la capacidad máxima del dynafor™ LLX1. LLX1 Manilla 0,5 t &...
INSTALACIÓN, UTILIZACIÓN Y DESINSTALACIÓN PELIGRO : El usuario velará por confiar la instalación del producto a un técnico. : El usuario se cerciorará de que el operador haya tenido conocimiento del presente manual de Instrucciones de empleo y de mantenimiento antes de utilizar el aparato.
INDICACIÓN DE SOBRECARGA Cuando la carga aplicada al captador sobrepasa la capacidad máxima del aparato en un 15 % (ej.: un 5 t cargado a 27.5 t) la caja de visualización indica un mensaje de estado de sobrecarga "HI" representado al lado. En caso de sobrecarga es obligatorio liberar completamente el esfuerzo en el captador y verificar el retorno a cero del aparato.
8.2. FUNCIONES DE BASE 8.2.1. Función Tara Visualización TARE 1 breve impulso permite cambiar entre 3 seg. Peso bruto y Peso neto 8.2.2. Función carga de cresta Visualización 8.2.3. Stop Visualización...
8.3. FUNCIONES AVANZADAS El menú de configuración permite optimizar el ajuste de los parámetros del LLX1 en función de condiciones propias a ciertas aplicaciones. 8.3.1. Acceso al menú de configuración 8.3.2. Parámetros del menú de configuración DESCRIPCIÓN COMENTARIOS Menú de T1 para pasar de C1 hacia C2 etc.
¡Atención! Este alcance puede no obstante variar en otra situación, debido especialmente a: - la presencia de obstáculos, “IMPORTANTE” - la existencia de perturbaciones electromagnéticas, - ciertas condiciones atmosféricas. En caso de dificultades o utilización particular, consultar a la red Tractel ®...
“NOTA” Todas las indicaciones y etiquetas colocadas por el fabricante sobre el producto deben ser mantenidas completamente legibles. En caso de desaparición o deterioro reemplazar estas indicaciones y etiquetas antes de continuar la utilización del aparato. Tractel ® puede suministrar nuevos soportes de marcación...
Page 30
INDICE Pagina ISTRUZIONI PRIORITARIE ..................3 DEFINIZIONI E SIMBOLI ....................4 PRESENTAZIONE ....................5 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO................5 DESCRIZIONE E MARCATURA ................5 DISPOSIZIONI APPLICATE ..................5 CARATTERISTICHE TECNICHE ................6 5.1. SENSORE E DISPLAY ..................6 5.2. ACCESSORI IN OPTZIONE ................7 5.2.1.
Tractel, specialmente in caso di sostituzioni di parti originali con ricambi di altra provenienza. 12. Un dinamometro dynafor™ è un accessorio di sollevamento: di conseguenza, si dovrà rispettare la regolamentazione di sicurezza applicabile a tale categoria di dispositivi.
Definizioni e simboli Definizioni: In questo manuale, i termini seguenti significano: “Prodotto”: Elemento o insieme di dispositivi definiti sulla prima pagina di copertina fornito completo in versione standard, o nei diversi modelli descritti. “Installazione”: Insieme di tutte le operazioni necessarie per portare allo stato di messa in funzione (o di connessione ad altri elementi per la messa in esercizio) il prodotto completo, a partire dallo stato in cui è...
PRESENTAZIONE I dinamometri dynafor™ LLX1 sono dei sensori di sforzo di precisione (0,2 % EM), per la misura delle forze e l’indicazione dei carichi. La gamma di capacità va da 0,5 a 20 t. Il materiale è fornito con le sue pile in una valigetta contenente: a) Il dinamometro LLX1.
5. CARATTERISTICHE TECNICHE 5.1 SENSORE E DISPLAY t kN daN lbs ton kg STOP MAX TARE + – Spie Unità utilizzate Tara Pile scariche Carico di picco Auto stop Misura rilevata LLX1 LLX1 LLX1 LLX1 LLX1 LLX1 LLX1 LLX1 MODELLO 0.5 t 3,2 t 6,3 t...
5.2. ACCESSORI IN OPTZIONE 5.2.1 Maniglie Per il montaggio del dynafor™ LLX1 in una linea di trazione, è possibile utilizzare qualunque tipo di maniglia conforme alla regolamentazione applicabile, a condizione che rispetti la capacità massima del dynafor™ LLX1. LLX1 Maniglia 0,5 t &...
INSTALLAZIONE, UTILIZZO E DISINTALLAZIONE PERICOLO : L’utilizzatore dovrà aver cura di affidare l’installazione del prodotto a un tecnico. : L'utilizzatore dovrà accertarsi che l’operatore abbia letto attentamente il presente manuale d’istruzioni d’uso e di manutenzione prima di utilizzare l’apparecchio. 6.1. INSTALLAZIONE All’atto dell’installazione, è...
INDICAZIONE DI SOVRACCARICO Se il carico applicato al sensore supera la capacità massima dell’apparecchio del 15 % (esempio: un 5 t caricato a 5,75 t), il display indica un messaggio di stato di sovraccarico "HI" rappresentato qui a lato. In caso di sovraccarico, annullare completamente la forza applicata al sensore e verificare l’azzeramento dell’apparecchio.
8.2. FUNZIONI DI BASE 8.2.1. Funzione Tara Display TARE 1 impulso breve permette di passare dal 3 sec. peso lordo al peso netto e vice-versa. 8.2.2. Funzione carico di picco Display 8.2.3. Stop Display...
8.3. FUNZIONI AVANZATE Il menù di configurazione permette di ottimizzare la regolazione dei parametri del LLX1 in funzione delle condizioni proprie di alcune applicazioni. 8.3.1. Accesso al menù di configurazione 8.3.2. Parametri del menù di configurazione DESCRIZIONE COMMENTI Menù di T1 per passare da C1 a C2 ecc.
è stato tarato, in conformità con una procedura interna, su un banco di calibrazione il cui sensore campione è collegato al campione Standard Internazionale. Tractel ® consiglia di realizzare un controllo metrologico annuale per ciascun apparecchio.
Attenzione! La portata può essere tuttavia diminuita in altre situazioni, in particolare: - in presenza di ostacoli. “IMPORTANTE” - in presenza di perturbazioni elettromagnetiche. - con certe condizioni atmosferiche. In caso di difficoltà o utilizzo particolare, rivolgersi alla rete Tractel ®...
Rappresentazione grafica di tutte le etichette apposte sul sensore LLX1. “NOTA” Tutte le indicazioni e le etichette apposte dal fabbricante sul prodotto devono restare completamente leggibili. In caso di scomparsa o di degrado, sostituire tali indicazioni ed etichette prima di continuare a utilizzare l’apparecchio. Tractel ® può...
Page 44
SUMARIO Página RECOMENDAÇÕES PRIORITÁRIAS ................ 3 DEFINIÇÕES E PICTOGRAMAS ..................4 APRESENTAÇAÕ ....................5 PRINCIPIO DE FUNCIONAMENTO................5 DESCRIÇAO E MARCAÇAO..................5 DISPOSIÇÕES APLICADAS ..................5 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ................6 5.1. SENSOR E MONITOR ..................6 5.2. ACESSÓRIOS OPCIONAIS ................7 5.2.1.
® declina a sua responsabilidade para o funcionamento deste aparelho numa configuração de montagem não descrita neste manual. 10. Qualquer modificação do aparelho sem o controlo da Tractel, ou supressão de peças integrantes, isenta a Tractel ® da sua responsabilidade.
Definições e pictogramas Definições e pictogramas Neste manual, os termos seguintes significam: "Produto": Elemento ou conjunto de equipamento definido na primeira página de capa entregue completo na versão standard, ou nos diferentes modelos descritos. "Instalação": Conjunto de todas as operações necessárias para levar o produto completo em estado de colocação em serviço (ou de ligação a outros elementos para colocação em serviço), a partir do estado no qual foi entregue.
APRESENTAÇAÕ Os dinamómetros dynafor LLX1 são sensores de esforço de precisão (0,2 % EM), para medição das forças e indicação das cargas. Gama de capacidades disponível de 0,5 a 20 t. Material fornecido com pilhas numa mala que contém: a) Dinamómetro LLX1. b) Manual de instruções de uso e de manutenção.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS SENSOR E MONITOR t kN daN lbs ton kg STOP MAX TARE + – Indicadores Unidades utilizadas Tara Pilhas descarregadas Carga de crista Auto stop Medida e sinal LLX1 LLX1 LLX1 LLX1 LLX1 LLX1 LLX1 LLX1 MODELO 0,5 t 3,2 t 6,3 t 12,5 t...
5.2. ACESSÓRIOS OPCIONAIS 5.2.1 Manilhas Para a montagem do dynafor™ LLX1 numa linha de tracção, pode ser utilizada qualquer manilha conforme à regulamentação aplicável, desde que esteja de acordo com a capacidade máxima do dynafor™ LLX1. LLX1 Manilha 0,5 t & 1 t 1,5 t 2 t &...
INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E DESINSTALAÇÃO PERIGO : A instalação do produto deve ser confiada a um técnico. : O utilizador confirmará que o operador tomou conhecimento deste manual de instruções de uso e de manutenção antes de utilizar o aparelho. 6.1. INSTALAÇÃO Durante a instalação, é...
INDICAÇÃO DE SOBRECARGA Quando a carga aplicada no sensor excede a capacidade máxima do aparelho em 15 % (ex: um 5 t carregado a 5,75 t) o monitor apresenta uma mensagem de estado de sobrecarga "HI" representada ao lado. Em caso de sobrecarga, é imperativo aliviar completamente o esforço no sensor e verificar o retorno a zero do aparelho.
8.2. FUNÇÕES DE BASE 8.2.1. Função Tara Display TARE Uma pressão breve permite passar de 3 seg. peso Bruto a peso Líquido. 8.2.2. Função carga de crista Display 8.2.3. Stop Display...
8.3. FUNÇÕES AVANÇADAS O menu de configuração permite optimizar o ajuste dos parâmetros do LLX1 conforme as condições específicas a certas aplicações. 8.3.1. Acesso ao menu de configuração 8.3.2. Parâmetros do menu de configuração DESCRIÇÃO COMENTÁRIOS Menu de T1 para passar de C1 para C2 etc. configuração T2 e T3 para visualizar as opções ex: C1-1 / C1-2 / etc.
Atenção! Este alcance pode contudo ser alterado em algumas situações, devido designadamente a: - Presença de obstáculos. “IMPORTANTE” - Existência de perturbações electromagnéticas. - Certas condições atmosféricas. Em caso de dificuldades ou de utilização particular, consultar a rede Tractel ®...
Todas as indicações e etiquetas colocadas pelo fabricante no produto devem ser mantidas totalmente legíveis. Caso desapareçam ou estejam deterioradas, estas indicações e etiquetas devem ser substituídas antes de prosseguir a utilização do aparelho. A Tractel ® pode fornecer novos suportes de marcação sob pedido.
VASTAAVUUSVAKUUTUS VYHLÁSENIE O ZHODE SAMSVARSERKLÆRING IZJAVA O USTREZNOSTI TRACTEL S.A.S. RD 619, Saint-Hilaire-sous-Romilly, F-10102 ROMILLY-SUR-SEINE T : 33 3 25 21 07 00 - Fax : 33 3 25 21 07 11 représentée par / represented by / representado por / rappresentato da / vertreten durch / vertegenwoordigd door / representada por / repræsenteret af / edustajana / representert ved /...
Page 60
CERTIFIE QUE : L’équipement désigné ci-contre est INTYGAR ATT: utrustningen som avses på motstående conforme aux règles techniques de sécurité qui lui sont sida överensstämmer med de tekniska säkerhetsregler applicables à la date de mise sur le marché de l’UNION som är tillämpliga när produkten släpps på...
Page 61
DÉSIGNATION / DESIGNATION / DESIGNACIÓN / DESIGNAZIONE / BEZEICHNUNG / BESCHRIJVING / DESIGNAÇÃO / BETEGNELSE / NIMITYS / BENEVNELSE / BETECKNING / ΟΝΟΜΑΣΙΑ / NAZWA / А О А MEGNEVEZÉS / NÁZEV / А О А / DENUMIRE / NÁZOV / OPIS Dynamomètres à...
Need help?
Do you have a question about the Dynafor LLX1 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers