Nespresso Prodigio & Milk User Manual page 27

Table of Contents

Advertisement

Wiederherstellen der Werkseinstellungen /
DE
Ripristino delle impostazioni di fabbrica
IT
Durch das Zurückstellen
Min 5 sec
der Maschine auf die
Werkseinstellungen
wird die
Verbindung zur App abgebrochen.
Die Kapsel Vorratsverwaltung und der
Entkalkungsalarm werden ebenfalls
entsprechend zurückgesetzt.
Il ripristino dell'apparecchio in
base alle impostazioni di fabbrica
cancellerà la sincronizzazione con la
App, resetterà la gestione della scorta
delle proprie capsule e le impostazioni
della spia di decalcificazione.
Entleerung der Maschine
vor längerer Nichtbenutzung oder zum Schutz vor Frost
Svuotamento del sistema
prima di lunghi periodi di inutilizzo, o per la protezione contro le basse temperature
Bemerkung:
Die Maschine ist für 10 Minuten nach der Entleerung gesperrt.
Nota bene:
a svuotamento avvenuto, la macchina resta bloccata per 10 minuti.
> 6 sec
Entfernen Sie den
Wassertank.
Platzieren Sie ein
Gefäß unter dem
Kaffeeauslauf.
Rimuovere il
serbatoio
dell'acqua.
Posizionare un
contenitore sotto
l'erogatore di caffè.
52
8775_UM_NESPRESSO_PRODIGIO_MILK_DELONGHI.indb 52-53
Werkseinstellungen:
Le impostazioni di fabbrica sono:
- Lungo, Espresso, Ristretto Zubereitungstasten
- Pulsanti per caffè Lungo, Espresso, Ristretto: 110 ml,
110 ml / 40 ml / 25 ml
40 ml, 25 ml.
- Automatische Power Off Funktion nach 9 Minuten.
- Modalità spegnimento automatico dopo 9 minuti.
- Die Wasserhärte ist auf "hart" eingestellt, was
- La durezza dell'acqua è impostata come "dura" di
ca. 1.000 Espressotassen entspricht, bevor der
default e corrisponde a circa 1.000 tazzine di Espresso.
Entkalkungsalarm erscheint.
Per effettuare questa operazione attraverso la
Durchführung an der Maschine:
macchina:
1. Stellen Sie sicher, dass die Maschine ausgeschaltet ist.
1. Assicurarsi che la macchina sia spenta.
2. Halten Sie die Espresso & Lungo-Taste gleichzeitig
2. Tenere premuti contemporaneamente i pulsanti Espresso
mindestens 5 Sekunden lang gedrückt.
e Lungo per almeno 5 secondi.
Alle Tasten leuchten einmal zur Bestätigung auf. Um die
I pulsanti caffè e i LED lampeggeranno una volta per
Verbindung zu Ihrer Maschine aufzuheben, schauen Sie
conferma. Per annullare la sincronizzazione della macchina,
bitte im Kapitel "Fehlerbehebung".
consultare la sezione "Ricerca e risoluzione guasti.
/
Die Ristretto- & Lungo-Tasten leuchten
zur Bestätigung.
Schließen Sie dann den
Kapselschieber, um den Vorgang zu starten.
Stellen Sie sicher, dass die
Ist der Kapselschieber bereits geschlossen, startet
Maschine eingeschaltet
der Entleerungsvorgang automatisch. Wenn der
ist.
Halten Sie die Ristretto-
Prozess beendet ist, reinigen Sie die Abtropfschale
& Lungotaste für 6 Sekunden
und den Kapselbehälter. Die Maschine schaltet
gleichzeitig gedrückt.
sich automatisch ab, wenn sie leer ist.
Assicurarsi che
I pulsanti Ristretto e Lungo lampeggeranno
la macchina sia
Quindi chiudere la finestra scorrevole per avviare il procedimento.
accesa,
tenere premuti
Se la finestra scorrevole è già chiusa, lo svuotamento inizia
contemporaneamente i
automaticamente. Quando il procedimento è terminato, pulire il
pulsanti Ristretto e Lungo
vassoio raccogligocce e il supporto per la tazzina. La macchina si
per almeno 6 secondi.
spegne automaticamente a serbatoio vuoto.
Reinigung /
Pulizia
Aus hygienischen Gründen
wird empfohlen, den Kapselbehälter täglich zu leeren und zu reinigen.
Per garantire le migliori condizioni igieniche,
Leeren Sie die
Abtropfschale
Kapselbehälter täglich.
Entfernen Sie ebenfalls
Wassertank und Deckel,
reinigen Sie sie mit einem
sanften Reinigungsmittel
und spülen sie
anschließend mit warmem
Wasser aus.
Svuotare il vassoio raccogligocce
e il contenitore delle capsule
usate ogni giorno. Rimuovere anche il serbatoio dell'acqua ed il suo
coperchio e pulirli con detergenti che non abbiano odori persistenti.
Risciacquare con acqua tiepida o calda.
Verwenden Sie keine
aggressiven Reinigungs- oder
Lösungsmittel. Stellen Sie
das Gerät oder Zubehörteile
davon niemals in die
Spülmaschine.
Non utilizzare
abrasivi, né detersivi in crema
per conferma.
né le spugne abrasive. Non
lavare in lavastoviglie.
si raccomanda vivamente di svuotare e pulire ogni giorno il contenitore delle capsule usate.
Trocknen
Sie alle Teile des
und den
Wassertanks mit einem
sauberen Tuch, einem Stück
Stoff oder Papier und setzen
Sie alle Komponenten wieder
zusammen. Reinigen Sie den
Kaffeeauslauf und dessen
Halterung mit einem feuchten
Tuch.
Asciugare
tutti i componenti del serbatoio dell'acqua con
un panno o un asciugamano asciutto e pulito, o della carta
assorbente. Quindi riassemblare tutti i componenti. Pulire
regolarmente l'erogatore di caffè e l'interno della macchina con
un panno umido.
solventi forti o
DE
IT
Tauchen
Sie die Maschine
oder Teile davon niemals in
Wasser oder jede andere
Flüssigkeit.
Non immergere mai
l'apparecchio o parti di esso
in acqua o qualsiasi altro
liquido.
53
14.10.15 11:10

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Prodigio&milk c75

Table of Contents