Download Print this page

Advertisement

Prodigio&milk
MY MACHINE
8775_UM_NESPRESSO_PRODIGIO_MILK_DELONGHI.indb 1
14.10.15 11:10

Advertisement

   Summary of Contents for Nespresso Prodigio & Milk

  • Page 1

    Prodigio&milk MY MACHINE 8775_UM_NESPRESSO_PRODIGIO_MILK_DELONGHI.indb 1 14.10.15 11:10...

  • Page 2

    μηχανή αυτή μπορείτε να ετοιμάζετε τον τέλειο καφέ κάθε φορά περνώντας μέσα από μία μοναδικά ευχάριστη εμπειρία στο Smartphone ή το Tablet σας. Για να ξεκινήσετε το διασυνδεδεμένο ταξίδι σας, χρειάζεται να κατεβάσετε την εφαρμογή Nespresso και να κάνετε τη...

  • Page 3

    Nespresso App. Launch the App. Click on the Machine Icon. If you have it already, please update the App. Nespresso is an exclusive system creating the perfect Espresso, time after ❶ Ξεκινήστε την εφαρμογή. Κάντε κλικ στο εικονίδιο της μηχανής.

  • Page 4: Safety Precautions

    / intended use. and are fully aware of the for any commercial use, κάθε φορά. Όλες οι μηχανές Nespresso είναι εξοπλισμένες με ένα αποκλειστικό Ζεύξη σύστημα εκχύλισης που εγγυάται πίεση έως και 19 bar. Κάθε παράμετρος έχει Pairing /...

  • Page 5

    Empty water tank if the available exclusively through machines, descale • • fresh and clean towel, cloth the Nespresso Club or to cord itself or the cord may Clean after each preparation. and fire. appliance will not be used for the Nespresso Club or according to user manual •...

  • Page 6

    Μέτρα ασφάλειας την ασφαλή χρήση αποφύγετε κινδύνους Aeroccino) σε το πριν το φέρετε πάλι συσκευή από την πλήρως τους ΠληροφοριεΣ: της συσκευής και πλυντήριο πιάτων και σε επαφή με τη πρίζα. μοιραίου ηλεκτροσόκ Όταν βλέπετε αυτό το άμεση έκθεση σε εμπλεκόμενους...

  • Page 7

    Επικοινωνήστε με Μην βάζετε τα ενέργεια. Καλέστε • μην λειτουργείτε τη ακάλυπτη φλόγα, ή Πριν τον καθαρισμό ή εσωτερικό είναι Χρησιμοποιήστε το το Nespresso Club δάχτυλά σας στο το Nespresso Club • • συσκευή.Επιστρέψτε παρόμοιες πηγές. τη συσκευή, βγάλτε το επικίνδυνη! πλυντήριο...

  • Page 8

    • τη συσκευή χωρίς τον μεμβράνη και πετάξτε προηγούμενης χρήσης. και καφέ&γάλακτος, οΔηΓιεΣ δίσκο και το πλέγμα τη. Η Nespresso διατηρεί καθαρίζετε τις Δώστε τες στον • αποστράγγισης για να Η συσκευή έχει το δικαίωμα να αλλάξει καθαλατώσεις επόμενο χρήστη.

  • Page 9

    βραχίονας δοχείου νερού & παρασκευαστή Βάλτε το καλώδιο που αφρού γάλακτος περισσεύει στον οδηγό που *Nespresso light: capsules stock management *Φως Nespresso : διαχείριση βρίσκεται κάτω από την αριστερή αποθέματος καψουλών ή δεξιά υποδοχή του δοχείου mixer (for hot milk) ❷...

  • Page 10

    Πρώτη χρήση Κανονική παρασκευή καφέ First Use / Regular Coffee Preparation / ❼ ❼ ❶ ❷ ❸ To connect your machine, please follow the instructions in sections «Get the App» Turn the machine ON Fill the water tank with Place a cup under the coffee Turn machine ON and «Pairing»...

  • Page 11

    Κανονική παρασκευή καφέ Παρασκευή αφρού γάλακτος Regular Coffee Preparation / Milk Froth Preparation / ❼ To manually top up your Only use the Aeroccino with the base provided. TIP: For optimal milk froth, use whole or semi skimmed milk at refrigerated temperature (about 4-6 °C). ❺...

  • Page 12

    Εξοικονόμηση Ενέργειας Energy Saving Concept / Reset to Factory Settings / Επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων ❶ ❷ ❶ οι εργοστασιακές ρυθμίσεις είναι οι εξής: Automatic OFF mode: the machine will turn To change automatic OFF mode from 9 to 30 minutes: Factory settings are: If you reset to factory settings, <...

  • Page 13

    είναι επιβλαβές. Αποφύγετε την επαφή με τα μάτια, detergent and rinse with inside the machine regularly συσκευή ή μέρος αυτής σε other than the Nespresso descaling kit available at the warm / hot water. with a damp cloth. νερό ή οποιοδήποτε άλλο...

  • Page 14

    Ensure the slider is closed της μηχανής και να αρχίσει να δουλεύει η αντλία. Η και κρατήστε πατημένα τα 3 κουμπιά unit of Nespresso descaling volume: 0.8 L / 27 oz) under and press any coffee button μηχανή σταματά αυτομάτως όταν το δοχείο νερού είναι...

  • Page 15

    - To exit the descaling mode, press and hold the 3 buttons for 6 seconds - If problem persists, call the Nespresso Club, or check the App for more - Για να βγείτε από τη λειτουργία καθαρισμού καθαλατώσεων, πατήστε και κρατήστε πατημένα...

  • Page 16

    Μέσω της στρατηγικής μας για τη διατηρησιμότητα «The Positive Cup», θέλουμε our 2020 goal of making every cup of Nespresso a positive cup. To realise this να πετύχουμε το στόχο μας για το 2020 ο οποίος είναι να κάνουμε κάθε κούπα...

  • Page 17

    Περιορισμένη εγγύηση Disposal and environmental protection / Limited Guarantee / Διάθεση απορριμμάτων και Προστασία του περιβάλλοντος εγγύηση για το συγκεκριμένο προϊόν κατά σφαλμάτων η De’Longhi παρέχει De’Longhi warrants this product against defects in materials and workmanship η συσκευή αυτή είναι σύμφωνη με...

  • Page 18

    App. Questa macchina le permette di preparare un caffè sempre perfetto, connettendosi anche al Suo Verbindung herstellen / Funktionen / smartphone o tablet. Per iniziare, è necessario scaricare l'App Nespresso e quindi abbinare il proprio smartphone alla macchina Nespresso Prodigio&milk. Sincronizzazione Funzioni di connettività...

  • Page 19

    Nespresso Prodigio&Milk GebrauchsanweIsunG IstruzIonI per l'uso App installieren / Scaricare l'App Nespresso ist ein exklusives System, das zu jeder Zeit den perfekten Nespresso è un sistema esclusivo per la preparazione di un espresso ❶ Prodigio&Milk Kaffeemaschine Espresso zubereitet. Alle Nespresso maschinen sind mit einem patentierten eccezionale, tazzina dopo tazzina.

  • Page 20

    • Sicherheitshinweise vor bestimmungsgemäßen beaufsichtigt werden sowie und die damit verbundenen nur an eine geeignete, Falls die Basis des Aeroccinos Nespresso Club. den Stecker und zerren Sie • der Inbetriebnahme des Gebrauch. die Anweisung zum sicheren Gefahren verstanden haben. geerdete Netzsteckdose...

  • Page 21: Precauzioni Di Sicurezza

    L’apparecchio è destinato • Bedienung des Geräts. Spannung ist gefährlich! Stecken Sie den Finger nicht Wochenendes oder einen die nur über den Nespresso die einwandfreie Funktion Ihrer precauzioni di sicurezza alla preparazione di bevande • Lassen Sie das Gerät während Stecken Sie nichts in die •...

  • Page 22

    1.5 mm o potenza e lasciare raffreddare Usare latte UHT (o latte il Nespresso Club o un • L’apparecchio deve abbiano ricevuto istruzioni I bambini non dovrebbero Verificare che la tensione di ingresso corrispondente.

  • Page 23

    Spia di manutenzione: serbatoio dell'acqua vuoto, contenitore dell'acqua La soluzione decalcificante • Qualora la capsula serbatoio se la macchina a sistema Nespresso offre il per le capsule fuori posto o pieno, *necessaria decalcificazione • Nespresso, se usata non sia correttamente non viene utilizzata da più di piacere di un caffè...

  • Page 24

    Tank platzieren. Stellen Sie E' possibile connettere più dispositivi alla propria macchina Prodigio&Milk, utilizzando sicher, dass die Maschine in un unico Codice Cliente Nespresso. Per sincronizzare dispositivi aggiuntivi, seguire le CANCEL der richtigen Position steht. stesse istruzioni nelle sezioni "Scaricare l'App" e "Sincronizzazione" a pagina 35.

  • Page 25

    Kaffeezubereitung / Preparazione del caffè ❶ ❷ ❸ ❺ ❻ ❼ Füllen Sie den Wassertank Stellen Sie eine Schliessen Sie die Maschine Die Zubereitung Um den Kaffeefluss zu unterbrechen, Max 10 sec Um den Kaffeefluss zu mit Trinkwasser. Tasse unter den ein, indem Sie eine der stoppt automatisch.

  • Page 26

    Milchschaumzubereitung / Energiesparkonzept / Risparmio energetico Preparazione della schiuma di latte ❶ ❷ Automatische Power Off Funktion: Um die automatische Power Off Funktion von 9 auf 30 Minuten zu stellen: Verwenden Sie den Aeroccino nur mit dem mitgelieferten Anschluss. TIPP: Für ein optimales Milchschaumergebnis verwenden Sie entrahmte oder halbfette, kühlschrankkalte (4-6°) Milch.

  • Page 27

    Wiederherstellen der Werkseinstellungen / Reinigung / Pulizia Ripristino delle impostazioni di fabbrica Aus hygienischen Gründen wird empfohlen, den Kapselbehälter täglich zu leeren und zu reinigen. ❶ Werkseinstellungen: Le impostazioni di fabbrica sono: Durch das Zurückstellen Min 5 sec Per garantire le migliori condizioni igieniche, si raccomanda vivamente di svuotare e pulire ogni giorno il contenitore delle capsule usate.

  • Page 28

    Verwendung des Nespresso Entkalkermittels, das mai prodotti diversi dal kit decalcificante Nespresso, Sie im Nespresso Club bestellen können, da es speziell disponibile presso il Nespresso Club, per evitare danni alla Die Wartungsanzeige leuchtet während des gesamten Prozesses.

  • Page 29

    CaCO 40 ml) Alle 3 Zubereitungstasten blinken schnell. - Um den Entkalkungsmodus zu verlassen, halten Sie die 3 Zubereitungstasten - Besteht das Problem immer noch, kontaktieren Sie den Nespresso Club oder Französische Grade Stufe / Livello 0 < 5 < 3 <...

  • Page 30

    I 3 pulsanti del caffè lampeggiano - Per uscire dalla modalità di decalcificazione, tenere premuti contemporaneamente i - Se il problema persiste, contattare il Nespresso Club, oppure controllare rapidamente. 3 pulsanti per 6 secondi fino al segnale sonoro di conferma.

  • Page 31

    Nespresso Club finden Sie in der Broschüre in caso di problemi, contatti il Nespresso Club o un rappresentante autorizzato die wiedergewonnen und recycelt werden können. die Trennung der contiene materiali di valore che possono essere recuperati o riciclabili.

  • Page 32

    Wenn Sie der meinung sind, dass ihr Produkt fehlerhaft ist, kontaktieren Sie den Nespresso Club, um Anweisungen zu erhalten, wohin Sie es senden oder zur reparatur bringen können.

  • Page 33

    única ligada ao seu Smartphone ou Tablet. Para começar a sua viagem conectada, precisará de obter a aplicação Nespresso e emparelhar o seu Smartphone à sua Sincronización /...

  • Page 34

    Nespresso Prodigio&Milk manual de InstruccIones manual de Instruções Nespresso es un sistema exclusivo que crea el Espresso perfecto, taza tras taza. Nespresso é um sistema exclusivo que cria o Espresso perfeito, de forma Descargar la aplicación / Obter a Aplicação ❶...

  • Page 35: Instrucciones De Seguridad

    • • entornos de tipo «bed and que no tengan experiencia máquina. toalla, un paño o un papel máquina al Club Nespresso o la red eléctrica cuando no podría recibir una descarga descargas eléctricas breakfast». o conocimientos suficientes, Esta máquina está destinada...

  • Page 36

    PDf en varillas. Baje siempre la palanca el Club Nespresso o con un Para limpiar la máquina utilice instrucciones sin previo aviso. com salpicos de água e da • •...

  • Page 37

    Utilize leite UHT (ou o Clube Nespresso ou o • com segurança e estejam As crianças não devem adequadas e facilmente ficha.

  • Page 38

    São Para as máquinas de café • *luz Nespresso: administración del almacenamiento de cápsulas Se uma cápsula estiver derramamento de qualquer ainda efetuados testes de e café e leite, descalcifique *luz Nespresso: gestão de stock de cápsulas...

  • Page 39

    Primer uso / Primeira Utilização ❼ ❽ Para conectar su máquina, siga las instrucciones de los apartados "Consiga la Encienda la máquina pulsando Lea las instrucciones de seguridad antes de nada para evitar riesgos de descargas eléctricas mortales e incendios. aplicación"...

  • Page 40

    Preparación de café normal / Preparação de Café Normal ❶ ❷ ❸ ❺ ❻ ❼ Llene siempre el depósito Coloque una taza debajo Encienda la máquina La preparación Para detener el flujo de café, Para llenar el café hasta Max 10 sec de agua con agua.

  • Page 41

    Preparación de espuma de leche / Preparação de Espuma de Leite Concepto de ahorro de energía / Conceito de Poupança de Energia Utilice el Aeroccino exclusivamente con la base que se suministra. CONSEJO: Para preparar una espuma de leche perfecta, utilice leche entera o semidesnatada a la temperatura del frigorífico ❶...

  • Page 42

    Limpieza / Limpeza Restablecer los valores de fábrica / Repor as Definições de Origem Para garantizar unas condiciones higiénicas, se recomienda vaciar y limpiar el contenedor de cápsulas usadas todos los días. ❶ Los valores de fábrica son: As definições de origem são: Al restablecer los valores Min 5 sec Para garantir condições de higiene,...

  • Page 43

    Nespresso disponible en el Club Nespresso disponível no Clube Nespresso para evitar danos proceso de descalcificación Nespresso para evitar daños en la máquina. En la tabla na sua máquina. A tabela abaixo indica a frequência de Informação: A luz de manutenção está...

  • Page 44

    4000 Los tres botones de café parpadean - Para salir del modo de descalcificación, mantenga pulsados los tres botones durante 6 - Si el problema persiste, llame al Club Nespresso o consulte más Grau francês rápidamente. segundos hasta que oiga un pitido de confirmación.

  • Page 45

    3 botões de café piscam rapidamente. - Para sair do modo de descalcificação, pressione e mantenha os 3 botões - Se o problema persistir, contacte o Clube Nespresso, ou procure mais Excesso de leite. - Certifique-se de que utiliza o batedor adequado.

  • Page 46

    A separação dos restantes materiais residuais por tipo los datos de contacto del Club Nespresso o de su representante autorizado de As informações de contacto para o Clube Nespresso ou para o seu facilita el reciclaje de valiosas materias primas.

  • Page 47

    Garantía limitada / Garantia Limitada De’Longhi garantiza este producto contra todos los defectos de materiales a De’Longhi assegura garantia a este produto contra defeitos em materiais y de fabricación por un periodo de dos años a partir de la fecha de compra. e de fabrico por um período de dois anos, a partir da data de compra.

  • Page 48

    Nespresso készülék. Ez a készülék időről-időre a tökéletes kávé és kávéfőzés élményével kényezteti Önt, melyet okostelefonja vagy tabletje segítségével egészen új módon élhet át. Első lépésként szüksége lesz a Nespresso alkalmazásra mellyel kapcsolódhat Nespresso Prodigio&milk készülékéhez. Propojení / Párosítás...

  • Page 49

    Tartalom Csomag tartalma Nespresso Prodigio&Milk / Nespresso Prodigio&Milk návod használatI Útmutató Nespresso, je exkluzivní systém pro přípravu výjimečné kávy Espresso, den A Nespresso exkluzív rendszerével nap mint nap tökéletes eszpresszót Získejte aplikaci / Töltse le az alkalmazást ❶ Prodigio&Milk kávovar za dnem.

  • Page 50

    • Ochrana před úrazem přístroje. Pozorně si je použití v interiéru, pouze dětí mladších 8 let. Vysušte celé Aeroccino se na Nespresso Club nebo nikoli tahem za kabel, mohlo používejte vychlazené mléko. • elektrickým proudem a přečtěte před prvním za standardních teplotních Osoby se sníženými...

  • Page 51

    8 év alatti utasítások be nem tartásáért, • přístroje. Hrozí nebezpečí dobu používat. v Nespresso Clubu a mléčným řešením odvápňujte esetleges sérülések tartsa nedves vagy párás gyermekektől. és ezekben az esetekben a és károk megelőzése opaření.

  • Page 52

    A készüléket csak a hogy a hálózati feszültség megfelelő földelt vezetőkábelt ki a dugót a konnektorból, és használat után a készüléket. vagy a Nespresso hivatalos a további használat előtt A gép tiszításához csak tiszta • telepítést követően megegyezik a készülék használjon.

  • Page 53

    Állítható Víztartály és letölthető PDf Csúszókar a kapszula behelyezéséhez tejhabosító talapzat Vízkőmentesítés formátumban a Helyes használat esetén a www.nespresso.com • Nespresso vízkőmentesítő *Nespresso signalizace: oldalról. stav zásoby kapslí elősegíti gépe megfelelő *Nespresso light: míchací vrtulka kapszulakészlet kezelés működését a készülék (pro teplé...

  • Page 54

    Více zařízení lze k vašemu Prodigio kávovaru připojit jen pokud využívají unikátní nebo otevřením posuvných dvířek. číslo člena Nespresso Clubu. Pro spárování dodatečných zařízení postupujte podle Během nahřívání, přibližně stejných instrukcí jako v sekci "Získejte aplikaci" a "Propojení" na straně 93.

  • Page 55

    Pravidelná příprava kávy / Kávé készítés ❶ ❷ ❸ ❺ ❻ ❼ Naplňte nádobu na vodu Postavte šálek Zapněte kávovar stisknutím Příprava se automaticky Průtok kávy zastavíte dříve Manuálně šálek doplníte Max 10 sec pitnou vodou. výpust kávy. jakéhokoli dotykového tlačítka zastaví.

  • Page 56

    Příprava mléčné pěny / Tejhab készítése Koncept úspory energie / Energiatakarékos üzemmód ❶ ❷ Automatické vypnutí: kávovar se Změna nastavení automatického vypnutí z 9 na 30 minut: Používejte Aeroccino pouze se základnou. DOPORUČENÍ: Pro optimální mléčnou pěnu používejte plnotučné nebo polotučné vychlazené mléko (o teplotě 4–6° C). <...

  • Page 57

    Obnovení továrního nastavení / Gyári értékek visszaállítása Čištění / Tisztítás Z hygienických důvodů doporučujeme vyprázdnit a vyčistit kontejner na použité kapsle každý den. ❶ Tovární nastavení: Gyári értékek: Obnovením továrního nastavení Min 5 sec A megfelelő higiénia megőrzéséhez javasoljuk, hogy naponta ürítse és tisztítsa a használtkapszula tartót. - Dotyková...

  • Page 58

    Nespresso Clubu, aby nedošlo meghibásodását, csak eredeti Nespresso vízkőmentesítőt k poškození přístroje. V následující tabulce najdete használjon mely beszerezhető a Nespresso Clubban. Az alábbi Informace: Signalizace údržby kávovaru bude zapnutá po celou dobu odvápňování.

  • Page 59

    Vyprázdněte Stiskněte jakékoli tlačítko, spustí se druhý cyklus odvápnění. Jakmile Videa jsou k dispozici v aplikaci a na www.nespresso.com v sekci "Služby" použitý odvápňovací roztok (který odkapávací se nádoba na vodu vyprázdní, kávovar se automaticky zastaví. již prošel kávovarem).

  • Page 60

    Hibaelhárítás Odstranění závad týkajících se přípravy mléčné pěny / Hibaelhárítás a tejhabosító funkcióhoz Segítségnyújtó videók elérhetőek az alkalmazásban, és a www.nespresso.com weboldalon a "szolgáltatások" menüpont alatt. Nem sikerült a készülékek párosítása. - Ellenőrizze, a Bluetooth állapotát okostelefonján vagy tabletjén. Aktiválja ha a - Győződjön meg róla, hogy a párosítani kívánt készülékek elég közel...

  • Page 61

    Vállalatunk számára a fentarthatóság jelöli ki az utat amin járunk és szerepet Positive Cup představuje nový soubor ambiciózních závazků vedoucích k tomu, játszik minden döntésünkben. aby byl do roku 2020 každý šálek Nespresso kávy pozitivním šálkem: A Positive Cup stratégia segítségével 2020-ra szeretnénk elérni hogy minden káva: 100 % z udržitelných zdrojů...

  • Page 62

    Záruční podmínky / Korlátozott Garancia De’Longhi poskytuje u tohoto produktu záruku na vady materiálu a práce po a De’Longhi készülékgaranciája anyaghibára és gyártási hibára terjed ki a dobu dvou let od data nákupu. Během tohoto období vám společnost de’longhi vásárlásától számított két évig. A garancia ideje alatt a de’longhi saját döntése opraví...

  • Page 63

    Ekspres ten pozwala przygotować doskonałą kawę za każdym razem, oferując jednocześnie szereg wyjątkowych udogodnień związanych z możliwością obsługi urządzenia z poziomu urządzeń mobilmych typu smartfon lub tablet. Aby móc skorzystać z innowacyjnych rozwiązań w zakresie łączności, należy pobrać aplikację Nespresso i zsynchronizować smartfon z ekspresem Nespresso Prodigio&milk.

  • Page 64

    Nespresso Prodigio&Milk Nespresso Prodigio&Milk / Instrukcja obsłuGI 220-240 V~, 50-60 Hz, 1700 W Установка приложения Nespresso to ekskluzywny system, który pozwala Ci stworzyć idealne espresso za Pobierz aplikację / ❶ Ekspres do kawy Prodigio&Milk każdym razem. Wszystkie ekspresy Nespresso wyposażone są w niepowtarzalny Ciśnienie maks.

  • Page 65

    Zwrócić urządzenie bezpiecznego użytkowania socjalnych, w sklepach, w należy przechowywać z bezpieczeństwa są urządzeniem lub napięciu określonemu na do Klubu Nespresso ekspresu. biurach i innych miejscach dala od dzieci poniżej 8 częścią urządzenia. użytkowania go, tabliczce znamionowej Urządzenie należy lub autoryzowanego Urządzenie służy do...

  • Page 66

    środków czyszczących egzemplarze poddawane zawsze będzie smakować Urządzenie nieużywane porażenia prądem. otwierać jej podczas się z Klubem Nespresso ani środków na bazie są praktycznym tak samo doskonale jak • przez dłuższy czas należy Nie otwierać urządzenia pod Unikać możliwych działania urządzenia.

  • Page 67

    Niniejsza instrukcja obsługi dostępna jest także w formacie PDf na *lampka Nespresso: stronie nespresso.com zarządzanie zapasami kapsułek mieszadełko (do gorącego mleka) Sprężyna spieniająca (do tworzenia mlecznej pianki) Pokrywka...

  • Page 68

    Pierwsze użycie ❼ ❽ Aby połączyć ekspres z urządzeniem mobilnym, należy postępować zgodnie Włączyć ekspres, naciskając z instrukcjami przedstawionymi na stronie 155 w punktach „Pobierz aplikację” i dowolny przycisk lub otwierając W pierwszej kolejności należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa, aby uniknąć śmiertelnego porażenia prądem i pożaru. „Synchronizacja”.

  • Page 69

    Przygotowanie kawy ❶ ❷ ❸ ❺ ❻ ❼ Napełnić zbiornik na wodę Umieścić filiżankę Włączyć ekspres, naciskając Proces Aby zatrzymać przepływ kawy, Aby ręcznie dolać kawy, Max 10 sec wodą pitną. wylotem kawy. dowolny przycisk lub otwierając przygotowywania nacisnąć wybrany przycisk kawy lub wystarczy nacisnąć...

  • Page 70

    Przygotowanie mlecznej pianki Oszczędność energii ❶ ❷ Tryb automatycznego wyłączania: W celu wydłużenia czasu, po którym ekspres wyłączy się automatycznie, < 9 min > 3 sec urządzenie wyłączy się automatycznie po z 9 do 30 minut, należy: Używać Aeroccino wyłącznie wraz z podstawą. WSKAZÓWKA: W celu uzyskania optymalnej pianki użyć...

  • Page 71

    Przywracanie ustawień fabrycznych Czyszczenie ❶ Ustawienia fabryczne są następujące: Przywrócenie ustawień Min 5 sec W celu dbałości o higienę zaleca się codzienne opróżnianie i czyszczenie pojemnika na zużyte kapsułki. - Przyciski Lungo, Espresso i Ristretto: 110 ml/3.7 oz, 40 fabrycznych powoduje ml/1.35 oz, 25 ml/0.84 oz.

  • Page 72

    Roztwór do odkamieniania może być szkodliwy. włączona. Unikać kontaktu z oczami, skórą i powierzchniami. Nie używać produktów innych niż zestaw do odkamieniania Nespresso dostępny w Klubie Nespresso. Pozwoli to uniknąć uszkodzenia ekspresu. W poniższej tabeli podano częstotliwość przeprowadzania procedury odkamieniania wymaganą dla optymalnego działania urządzenia, ustaloną...

  • Page 73

    Ponownie napełnić zbiornik Opróżnić Nacisnąć dowolny przycisk, aby rozpocząć odkamienianie po raz drugi. W aplikacji oraz na stronie www.nespresso.com dostępne są materiały filmowe – sekcja „Pomoc”. na wodę użytym wcześniej tackę Urządzenie zatrzyma się automatycznie, gdy zbiornik na wodę zostanie środkiem do odkamieniania...

  • Page 74

    Positive Cup stanowi kontynuację zobowiązania Nespresso do stosowania zasad zrównoważonego rozwoju w zakresie pozyskiwania i konsumpcji kawy. wskaźników poziomu maksymalnego. W ramach Positive Cup podejmujemy nowe ambitne zadania, których celem jest sprawienie, aby do 2020 roku każda filiżanka kawy Nespresso miała pozytywny Mleko się wylewa - Upewnić...

  • Page 75

    W przypadku podejrzenia usterki urządzenia, proszę skontaktować się z klubem Nespresso w celu uzyskania wskazówek, co do przesłania urządzenia do naprawy. 8775_UM_NESPRESSO_PRODIGIO_MILK_DELONGHI.indb 148-149...

  • Page 76

    Prodigio&milk by Nespresso 8775_UM_NESPRESSO_PRODIGIO_MILK_DELONGHI.indb 150 14.10.15 11:10...

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: