Akku-Pack Laden; Charge Battery Pack; Recharger L'unité D'accus; Cargar La Unidad De Baterías - BRAND HandyStep electronic Operating Manual

Repetitive pipette
Hide thumbs Also See for HandyStep electronic:
Table of Contents

Advertisement

Akku-Pack laden

Der Akku-Pack kann im HandyStep
electronic wie auch direkt in der La-
destation geladen werden.
Vor dem ersten Einsatz Akku-Pack
über mindestens 3,5 h im Handy-
Step
electronic laden. Nach 2 - 3
®
weiteren Ladezyklen im Gerät wird
die volle Kapazität erreicht.
Die Batterieanzeige ist am genau-
esten, wenn die Akku-Packs für
3,5 h im Gerät geladen wurden.
Das Entfernen des Akku-Packs
führt zu einem Zurücksetzen der
Anzeige. Nach dem Einsetzen
eines neuen Akku-Packs blinkt
der Rahmen der Batterieanzeige,
um darzustellen, dass der Lade-
status noch nicht exakt definiert
ist.
Hinweis:
Bei kompletter Entladung oder
beim Wechsel des Akku-Packs
gehen die gespeicherten Daten
und Einstellungen nicht verloren.
Bei längeren Betriebspausen ist
der Akku-Pack aus dem Gerät zu
entfernen.
- Ein einmaliges akustisches Signal
weist darauf hin, dass ein Nachla-
den oder der Austausch des Akku-
Packs notwendig ist. Zusätzlich
blinkt die Batterieanzeige im Display
dauerhaft.

Charge battery pack

®
The battery pack can be charged
either inside the HandyStep
tronic or in the charging dock.
Before first use charge the battery
pack inside the HandyStep
tronic in the original charging
dock for at least 3.5 hours. After
2 - 3 further charging cycles
inside the instrument, the full
capacity is reached.
Charge indicator is most accurate
when battery pack is charged 3.5
hours in the instrument.
Removal of battery pack resets
indicator. Upon reinsertion bat-
tery-charge frame flashes to
indicate that charge status is
approximate.
Note:
Stored data and settings are re-
tained when the battery pack is
completely discharged or during
replacement.
Remove the battery pack when not
in regular or daily use.
- A single tone indicates that the
battery pack has to be charged or
replaced. The battery symbol will
flash on the display permanently.
Recharger l'unité d'accus.
L'unité d'accumulateurs peut être
®
elec-
chargée aussi bien à l'intérieur de le
HandyStep
electronic, que directe-
®
ment sur le chargeur.
elec-
Avant la première utilisation, char-
®
ger l'unité d'accumulateurs à
l'intérieur de le HandyStep
tronic sur le chargeur d'origine
pendant 3,5 h au minimum. Après
2 à 3 autres cycles de charge à l'in-
térieur de l'appareil, la pleine capa-
cité sera atteinte.
L'indication de la batterie est la plus
correcte quand l'unité d'accumula-
teurs a été chargée à l'intérieur de
l'appareil pendant 3,5 heures.
Si l'unité d'accumulateurs est reti-
rée, l'indication de la batterie se
remet à la position initiale. Après
réinstallation, le cadre de l'indi-
cation de la batterie clignote pour
indiquer que l'état de charge n'est
pas exactement défini.
Remarque:
Les données et réglages enre-
gistrés restent conservés en cas
d'une décharge totale de l'unité
d'accumulateurs ou lors de son
remplacement.
Retirer l'unité d'accumulateurs si
l'appareil n'est pas utilisé réguliè-
rement tous les jours.
- Un signal acoustique unique indique
qu'il est nécessaire de recharger
ou de remplacer l'unité d'accumu-
lateurs. L'indication de la batterie
clignotera à l'affichage en perma-
nence.
- 11 -
Cargar la unidad de baterías
La unidad de baterías se puede cargar
dentro del HandyStep
directamente en el cargador.
Antes de usar el instrumento por
primera vez, cargar la unidad de
baterías dentro del HandyStep
elec-
®
electronic en el cargador original
durante por lo menos 3,5 horas.
Se alcanza la plena capacidad
después de haber realizado 2 a
3 ciclos de carga subsecuentes
dentro del instrumento.
La indicación de batería es la más
exacta cuando la unidad de bate-
rías ha sido cargada durante 3,5 h.
Al retirar la unidad de baterías,
la indicación de batería se resta-
blece a la posición inicial. Depués
de colocarla nuevamente, el marco
de la indicación de batería parpa-
dea para indicar que el estado de
carga es aproximado.
Nota:
Datos y ajustes almacenados
quedan conservados en caso de
una descarga total de la unidad de
baterías o al reemplazarla.
Retirar la unidad de baterías si el
instrumento no se utiliza regular-
mente todos los días.
- Un solo sonido indica que es
necesario recargar o reemplazar la
unidad de baterías. La indicación de
batería parpadeará permanente en
la pantalla.
®
electronic o
®

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents