Ajuste; Adjustment - BRAND Transferpette Operating Manual

2 ml, 0,5 - 5 ml
Hide thumbs Also See for Transferpette:
Table of Contents

Advertisement

Observação:
A empunhadura não é autoclavável.
Para desinfecção uma solução de desin-
fecção comercialmente disponível pode
ser utilizada desde que não ataque PP.

Ajuste

O instrumento é ajustado para soluções
aquosas. Ele pode ser ajustado para
soluções de outra densidade e viscosi-
dade.
Modelos de volume fixo
– Verifique o volume, determine o valor
atual (veja pág. 18).
– Remova a capa ejetora (veja página 16).
– Ajuste através da chave de calibração.
Observação:
O ajuste máximo permitido é de 3
voltas completas.
– Verifique o volume. Repita o passo 3 se
necessário.
1/250 do volume nominal
Note:
The handle is not autoclavable.
disinfection you may use commercially
available disinfecting solutions as long
as they do not attack PP.

Adjustment

The instrument is permanently adjusted for
aqueous solutions. It can be adjusted for
solutions of other density and viscosity.
Fixed-volume models
– Check the volume, determine actual
value (see page 18).
– Remove ejector cap (see page 16).
– Adjust by means of the calibration key.
Note:
Maximum permissible adjustment is 3
full turns.
– Check volume. Repeat step 3 if neces-
sary.
1/250 of the nominal volume
– 15 –
For

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents