Download Print this page

Candy EVO W 4963 D User Instructions page 9

Advertisement

EN
CHAPTER 5
CAPÍTULO 5
SETTING UP
INSTALAÇÃO
INSTALLATION
Move the machine near its
Coloque a máquina, sem a
permanent position without
base da embalagem, perto
the packaging base.
do local onde vai ficar
permanentemente
instalada.
Carefully cut the securing
strap that holds the main
Corte cuidadosamente a
cord and the drain hose.
correia de segurança que
segura o fio principal e o
tubo da mangueira.
Remove the 3 fixing screws
marked (A) and remove the
Remova os 3 parafusos
3 spacers marked (B)
fixadores assinalados e as 3
porcas assinaladas.
Remove the screw (C).
A spacer will fall inside the
Retire o parafuso (C).
machine.
Um espaço cairá dentro da
máquina.
By tilting the machine,
remove the above
mentioned spacer.
Ao inclinar a máquina, retire
o espaço em cima
mencionado.
Cover the 4 holes using the
Tape os 4 buracos utilizando
caps provided in the
as tampas que vêm no
instruction booklet pack.
pack do manual de
instruções.
WARNING:
ATENÇÃO:
DO NOT LEAVE THE
NÃO DEIXE A
PACKAGING IN THE
EMBALAGEM DA
REACH OF CHILDREN
MÁQUINA OU OS SEUS
AS IT IS A POTENTIAL
COMPONENTES AO
SOURCE OF DANGER.
ALCANCE DE
CRIANÇAS: ELA É UMA
POTENCIAL FONTE DE
PERIGO.
16
PT
IT
CAPITOLO 5
KAPITEL 5
MESSA IN OPERA
INBETRIEBNAHME
INSTALLAZIONE
INSTALLATION
Gerät ohne
Porti la macchina vicino al
Verpackungsunterteil in die
luogo di utilizzo senza il
basamento dell'imballo.
Nähe des Aufstellungsortes
bringen.
Schneiden Sie das
Tagliare le fascette
Kunststoffband der
fermatubo, prestando
Schlauchbefestigung durch.
attenzione di non
danneggiare il tubo e il
Achten Sie darauf, den
Schlauch und das Kabel
cavo elettrico
nicht zu beschädigen.
Schrauben Sie die 3
Svitare le 3 viti (A) sul lato
posteriore e rimuovere i 3
Schrauben (A) auf der
Rückseite ab und entfernen
distanziali (B).
Sie die 3 Distanzstücke (B).
Svitare la vite (C).
Entfernen Sie die Schraube
Così facendo cadrà all'
(C).
interno della macchina un
Dadurch fällt aus dem
distanziale.
Inneren des Gerätes ein
Inclinare in avanti la
Distanzstück ab.
macchina e togliere il
distanziale sopraccitato.
Lehnen Sie das Gerät nach
vorne und ziehen Sie das
Distanzstück heraus.
Schließen Sie die 4
Richiudere i 4 fori utilizzando
Öffnungen mit den im
i tappi contenuti nella busta
Beipack mitgelieferten
istruzione.
Stöpseln.
ATTENZIONE:
NON LASCI ALLA
ACHTUNG:
PORTATA DI BAMBINI
DIE VERPACKUNG IST IN
GLI ELEMENTI
DEN HÄNDEN VON
DELL'IMBALLAGGIO IN
KINDERN EINE
QUANTO POTENZIALI
GEFAHRENQUELLE. BITTE
FONTI DI PERICOLO.
ENTSORGEN SIE DAS
VERPACKUNGS-
MATERIAL
ORDNUNGSGEMÄß.
DE
ES
CAPÍTULO 5
PUESTA EN
FUNCIONAMIENTO
INSTALACIÓN
Ponga la máquina cerca
del lugar de uso sin la base
del embalaje.
Cortar las cintas que rodean
el tubo, prestando atención
de no dañar el mismo ni el
cable electrico.
Destornille los 3 tornillos (A)
del lado posterior y extraer
los 3 distanciales (B)
Desenrroscar el tornillo (C).
De esta manera caerá en el
interior de la máquina un
distancial.
Inclinar hacia delante la
máquina y extraer el
distancial arriba descrito.
Tapar los 4 orificios utilizando
los tapones contenidos en
la bolsa de instrucciones.
ATENCIÓN:
NO DEJE AL ALCANCE
DE LOS NIÑOS LOS
ELEMENTOS DE
EMBALAJE YA QUE
PUEDEN SER
PELIGROSOS.
17

Hide quick links:

Advertisement

loading