Download Print this page

Candy EVO W 4963 D User Instructions page 39

Advertisement

EN
CHAPTER 12
CAPÍTULO 12
SECAGEM
DRYING
NUNCA UTILIZE O
DON'T DRY GARMENTS
SECADOR DE ROUPA
MADE FROM FOAM
PARA SECAR PEÇAS DE
RUBBER OR
ROUPA COM ESPUMA
FLAMMABLE
OU DE TECIDOS
MATERIALS.
INFLAMÁVEIS.
IMPORTANT:
IMPORTANTE:
THIS DRYER CAN ONLY
ESTE SECADOR DE
BE USED FOR LAUNDRY
ROUPA SÓ PODE SER
WHICH HAS BEEN
UTILIZADO PARA ROUPA
WASHED AND SPIN
QUE TENHA SIDO
DRIED.
PREVIAMENTE LAVADA E
CENTRIFUGADA.
WARNING:
IMPORTANTE
Indications given are
As informações do presente
general, therefore some
manual revestem-se de
practice is needed for the
carácter geral, sendo
necessário um pouco de
best drying results. We
prática para obter os melhores
recommend setting a lower
resultados de secagem
drying time than indicated,
possíveis. Recomendamos pois
when first using, so as to
que, no início, seleccione
establish the degree of
tempos de secagem inferiores
dryness required. We
aos aconselhados, a fim de
recommend not to dry
poder determinar qual o grau
fabrics that fray easily, such
de secagem que melhor lhe
as rugs or garments with a
convém. É aconselhável não
deep pile, to avoid air duct
secar frequentemente tecidos
clogging.
com pêlos compridos, como,
por exemplo, tapetes ou
The water is then conveyed
peças de vestuário com pêlos
to the drain circuit, wich is
compridos, para evitar que os
sealed and therefore, no
tubos condutores de ar fiquem
steam can be released
entupidos.
outside.
O secador assegura a
secagem perfeita dos tecidos
sem que seja emitido qualquer
vapor para o exterior.
Um potente jacto de ar
quente circula através dos
tecidos, provocando a
evaporação da água; o vapor
de água daí resultante é
reciclado através de uma
conduta na qual uma
camada de água fria volta a
condensar o vapor,
transformando-o em água, a
qual é posteriormente
escoada através do tubo de
esgoto da máquina.
Todo o sistema está vedado,
pelo que o vapor não escapa
para o exterior.
76
PT
IT
KAPITEL 12
CAPITOLO 12
TROCKNEN
ASCIUGATURA
AUF KEINEN FALL
ASSOLUTAMENTE NON
GUMMIKLEIDUNG,
ASCIUGARE CAPI IN
DAUNENKISSEN ODER
GOMMAPIUMA O
LEICHT BRENNBARE
TESSUTI INFIAMMABILI.
TEXTILIEN TROCKNEN.
ZU BEACHTEN:
IN DIESEM TROCKNER
IMPORTANTE:
DARF AUSSCHLIEßLICH
IN QUESTA
GESCHLEUDERTE, IN
ASCIUGABIANCHERIA
WASSER GEWASCHENE
PUÒ ESSERE ASCIUGATA
WÄSCHE GETROCKNET
ESCLUSIVAMENTE
WERDEN.
BIANCHERIA
CENTRIFUGATA
PROVENIENTE DA UN
WICHTIG:
LAVAGGIO IN ACQUA.
Die mitgelieferten Hinweise sind
nur zur Orientierung gedacht.
IMPORTANTE
Die jeweils optimale Nutzung
le indicazioni fornite sono
des Gerätes ergibt sich am
generali, sarà necessaria un
ehesten aus der persönlichen
po' di pratica per un
Erfahrung im Umgang mit dem
funzionamento ottimale
Gerät. Um den gewünschten
dell'asciugatura. Le
Trocknungsgrad besser steuern
consigliamo all'inizio di
zu können, sollte man anfangs
impostare tempi inferiori a
die Trockenzeiten etwas
quelli consigliati, in modo da
niedriger als empfohlen
poter determinare il grado di
einstellen.
essiccazione da Lei
Langfaserige Textilien,
desiderato. Le consigliamo di
Badematten,Vorleger und
non asciugare
andere langflorige Stoffe nicht
frequentemente tessuti
zu häufig trocknen, um die
filacciosi, tipo tappetini o
capi a pelo lungo, per non
Luftkanäle nicht zu verstopfen.
intasare i condotti dell'aria.
Eine spezielle
Il dispositivo di asciugatura
Trockenvorrichtung garantiert
consente una perfetta
die perfekte Trocknung der
essiccazione dei tessuti senza
Wäsche ohne Dampfaustritt
nessuna emissione di vapori
nach außen.
all'esterno.
Ein kräftiger warmer Luftstrom
Un potente soffio d'aria
entzieht der Wäsche die
opportunamente riscaldata
Feuchtigkeit.
investe la biancheria umida
Die so mit Wasserdampf
facendone evaporare
angereicherte Luft wird durch
l'acqua; l'aria satura di
einen Kanal geleitet. Durch
umidità viene riciclata
einen kalten Wasserstrahl
attraverso un condotto in cui
kondensiert die Luftfeuchtigkeit
un velo d'acqua fredda
zu Wasser und wird in den
condensa l'acqua
contenuta nell'aria; l'acqua
Ausfluß abgepumpt. Das
viene poi evacuata
Kondensationssystem ist 100%
attraverso il circuito di
abgedichtet, so daß während
scarico. Tutto il circuito é
des Trocknens kein Dampf
sigillato per cui non vi é
nach außen entweichen kann.
nessuna emissione di vapore
all'esterno.
DE
ES
CAPÍTULO 12
SECADO
NO SECAR PRENDAS
EN GOMAPLUMA O
TEJIDOS INFLAMABLES.
IMPORTANTE
EN ESTA SECADORA DE
ROPA UNICAMENTE
PUEDE SECARSE ROPA
CENTRIFUGADA
PROCEDENTE DE UN
LAVADO CON AGUA.
IMPORTANTE
Las indicaciones
presentadas son generales,
es necesario un poco de
práctica para una óptima
utilización de la secadora.
Le aconsejamos al inicio
seleccionar tiempos
inferiores a los aconsejados,
de forma a poder
determinar el grado de
secado deseado por Usted.
Le aconsejamos no secar
muy a menudo tejidos
hilachosos, tipo alfombras o
prendas de pelo largo, para
no obturar los conductos de
aire.
El dispositivo de secado
permite la perfecta
eliminación de la humedad
sin la emisión de vapores al
exterior. Un potente chorro
de aire, previamente
calentado, incide sobre la
ropa húmeda evaporando el
agua; el aire saturado de
humedad viene reciclado a
través de un conducto
bañado por agua fría que
condensa el agua
contenida en el aire; el agua
es evacuada a través del
desagüe. Todo el circuito es
perfectamente estanco, no
existiendo ninguna
posibilidad de emisión de
vapor al exterior.
77

Hide quick links:

Advertisement

loading