Download Print this page

Candy EVO W 4963 D User Instructions page 42

Advertisement

EN
ATENÇÃO:
WARNING:
NÃO UTILIZE O
DO NOT DRY WOOLLEN
SECADOR PARA SECAR
GARMENTS OR ARTICLES
PEÇAS DE ROUPA EM
WITH SPECIAL PADDING,
LÃ, PEÇAS COM
(E.G. QUILTS, QUILTED
FORRO ESPECIAL
ANORAKS, ETC.).
ENDREDONS,
DELICATE FABRICS IF
ANORAQUES, ETC.) OU
GARMENTS ARE
PEÇAS MUITO
DRIP/DRY, LOAD LESS
DELICADAS.
ITEMS AO AS TO PREVENT
NO CASO DAS PEÇAS
CREASING.
DE ROUPA DO TIPO
"LAVAR E VESTIR" É
ACONSELHÁVEL
REDUZIR A
QUANTIDADE DE
ROUPA A SECAR PARA
EVITAR A FORMAÇÃO
DE RUGAS.
Press the START button.
Prima o botão START
(início).
The drying phase will
A fase de secagem
begin with the programme
iniciar-se-á com o botão do
dial fixed on the
programa colocado na
symbol until the end of
posição correspondente ao
drying.
símbolo
que se manterá até ao fim
da secagem.
The drying programme
indicator will be on until the
O indicador do programa
de secagem estará ligado
cool down phase will begin
até ao inicio da fase de
and the indicator (
) will
arrefecimento e o indicador
go on.
"
" manter-se-à ligado.
No final do programa a
At the end of the
palavra (Fim) aparecerá no
programme the word "END"
visor.
will appear on the display.
Wait for the door lock to
Espere que a porta que
be released (about 2
está fechada abra (cerca
minutes after the
de 2 minutos, depois do
programme has finished).
programa ter terminado).
The "Door Security" indicator
light will go out.
Desligue a máquina,
Switch off the machine by
rodando o selector para a
turning the programme
posição "OFF".
selector on the "OFF"
position.
Abra a porta e retire a
Open the door and
roupa.
remove the laundry.
Desligue a torneira de
Turn off the water supply
fornecimento de água após
after every use.
cada utilização.
82
PT
, posição em
IT
ATTENZIONE:
ACHTUNG:
NON ASCIUGHI CAPI
KEINE TEILE AUS REINER
IN LANA, CON
WOLLE, KEINE TEILE MIT
IMBOTTITURE
BESONDERER FÜLLUNG
PARTICOLARI (PIUMINI,
(FEDERN, WINDJACKEN
GIACCHE A VENTO,
ETC) UND KEINE
ETC...) CAPI
BESONDERS
DELICATISSIMI.
EMPFINDLICHEN
SE I CAPI SONO LAVA
TEXTILIEN TROCKNEN;
E INDOSSA E' BENE
BEI BÜGELFREIEN (WASH
CHE RIDUCA
AMD WEAR) TEXTILIEN
ULTERIORMENTE IL
DIE EINFÜLLMENGE
CARICO PER EVITARE
REDUZIEREN, UM
LA FORMAZIONE DI
KNITTERBILDUNG ZU
PIEGHE.
VERMEIDEN.
Prema il tasto di START.
Drücken Sie die START
Taste.
La fase di asciugatura
Während die Abkühlphase
avverrà con la manopola
läuft, bleibt der
programmi ferma sul
Programmwahlschalter auf
simbolo
sino a fine
der Position
asciugatura.
Ende des
Trockenprogramms.
La spia del programma di
Die Anzeige des
asciugatura rimarrà accesa
Trocknungsprogramms bleibt
fino alla fase di
eingeschaltet, bis die
raffreddamento che verrà
Abkühlphase eingeleitet
segnalata con l'accensione
wird, wobei dann die
della spia (
).
Anzeige (
Alla fine del programma sul
Am Ende des Programms
display viene visualizzata la
erscheint auf dem Display
scritta "END".
die Meldung"END".
Attendete lo spegnimento
Warten Sie, bis die
della spia oblò bloccato (2
Türverriegelungsanzeige
minuti dalla fine del
ausgeht (2 Minuten nach
programma).
Programmende).
Spegnere la
Schalten Sie die ab und
lavabiancheria portando la
Waschmaschine stellen Sie
manopola programma in
den Programmwahlschalter
posizione OFF.
auf die Position OFF
Apra l'oblò e tolga i
Das Bullage öffnen und
tessuti.
die Wäsche entnehmen.
Chiuda il rubinetto dell'
Schließen Sie den
acqua.
Wasserhahn.
ES
DE
ATENCION:
NO SECAR PRENDAS DE
LANA, ACOLCHADAS
(PLUMONES, ANORAKS,
ETC...) PRENDAS MUY
DELICADAS. SI LAS
PRENDAS SON LAVADAS
PREVIAMENTE ES
ACONSEJABLE REDUCIR
LA CARGA ANTES DEL
CICLO DE SECADO
PARA EVITAR LA
FORMACION DE
ARRUGAS.
Accione la tecla START
La fase de secado se
accionará con el mando de
programas sobre el simbolo
, bis zum
hasta la finalización
del secado.
El indicador del programa
de secado quedará
encendido hasta la fase de
enfriamiento que será
señalada con el encendido
) aufleuchtet.
de su indicador (
Al final del programa, en el
display aparecerá la
palabra "END".
Espere hasta que se
apague el piloto de puerta
asegurada (2 minutos
después de finalizar el
programa).
Apague el aparato
colocando el mando
selector de programas en
posición "OFF".
Abra la puerta y extraiga
la ropa.
Cierre el grifo del agua
).
83

Hide quick links:

Advertisement

loading