Hide thumbs Also See for VS-10:
Table of Contents
  • Français

    • Préparation
      • Caractéristiques
      • Préparation
      • Nomenclature des Pièces
      • Emplacement des Enceintes
      • Installation
      • Raccordements
      • Réglage des Niveaux de Sortie des Enceintes
      • Utilisation
        • Utilisation du Système
        • Utilisation des Fonctions Pratiques
        • Programme Dsp (Processeur de Champ Sonore Numérique)
        • Fonctions de Menu
        • Commande D'autres Appareils Avec la Télécommande
      • Annexes
        • Glossaire
        • En Cas de Difficulté
        • Caractéristiques Techniques
        • Index
  • Deutsch

    • Vorbereitungen

      • Besonderheiten
      • Vorbereitung
      • Bezeichnungen aller Teile
      • Aufstellen der Lautsprecher
      • Installation
      • Anschlüsse
      • Einstellen der Lautsprecher-Ausgangspegel
      • Bedienung
        • Bedienung der Anlage
        • Praktische Zusatzfunktionen
        • Dsp-Programm (Effekte des Digitalen Klangfeldprozessors)
        • Menü-Funktionen
    • Fernbedienung

      • Bedienung anderer Komponenten mit der Fernbedienung
    • Anhang

      • Glossar
      • Störungssuche
      • Technische Daten
      • Index
  • Svenska

    • Förberedelser

      • Finesser
      • Allra Först
      • Delarnas Namn
      • Högtalarnas Placering
      • Installation
      • Anslutningar
      • Justering Av Högtalarnas Utnivåer
    • Användning

      • Hur man Använder Apparaten
      • Andra Praktiska Funktioner
      • Dsp-Program (Digitala Ljudfältsprocessor-Effekter)
      • Menyfunktioner
      • Fjärrkontrollen
      • Hur man Styr Andra Komponenter Med Fjärrkontrollen
    • Övrigt

      • Ordförklaringar
      • Felsökning
      • Tekniska Data
      • Register
  • Italiano

    • Preparativi

      • Caratteristiche
      • Preparativi
      • Nomi DI Tutte Le Parti
      • Sistemazione Degli Altoparlanti
      • Installazione
      • Collegamenti
      • Regolazione Dei Livelli DI Uscita Degli Altoparlanti
    • Funzionamento

      • Funzionamento Dell'unità
      • Uso DI Comode Funzioni
      • Programma Dsp (Effetto del Processore Digitale del Campo Sonoro)
      • Funzioni del Menu
    • Telecomando

      • Controllo DI Altri Componenti Usando Il Telecomando
    • Appendice

      • Glossario
      • Soluzione Dei Problemi
      • Dati Tecnici
  • Español

    • Preparación

      • Preparativos
      • Nombres de Todas las Partes
      • Ubicación de Los Altavoces
      • Instalación
      • Conexiones
      • Ajuste de Los Niveles de Salida de Los Altavoces
    • Funcionamiento

      • Funcionamiento de la Unidad
      • Utilización de Funciones Convenientes
      • Programa Dsp (Efecto del Procesador de Campo de Sonido Digital)
      • Funciones del Menú
    • Control Remoto

      • Control de Otros Componentes con el Control Remoto
    • Apéndice

      • Glosario
      • Localización de Averías
      • Índice
  • Dutch

    • Voorbereiding

      • Voorbereidingen
      • Namen Van alle Onderdelen
      • Opstelling Van de Luidsprekers
      • Installeren
      • Aansluitingen
      • Instellen Van Het Uitgangsniveau Van de Luidsprekers
    • Bediening

      • Bediening Van Het Apparaat
      • Gebruik Van Handige Functies
      • Dsp-Programma (Effect Van Digitale Geluidsveldprocessor)
      • Menufuncties
      • Afstandsbediening
        • Bediening Van andere Componenten Met de Afstandsbediening
      • Addendum
        • Woordenlijst
        • Foutopsporing
        • Index

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
G B
VS-10
Home Theater Sound System
Systèm audio home cinéma
POWER
STANDBY
D I G I T A L
DOLBY
OPEN
NATURAL SOUND HOME THEATER SYSTEM VS-10
D I G I T A L
S U R R O U N D
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Yamaha VS-10

  • Page 1 Systèm audio home cinéma POWER STANDBY D I G I T A L DOLBY OPEN NATURAL SOUND HOME THEATER SYSTEM VS-10 D I G I T A L S U R R O U N D OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Page 2 To prevent electric shock, match wide blade of plug to YAMAHA will not be held responsible for any damage resulting from the use of this unit with a voltage other wide slot and fully insert.
  • Page 3: Table Of Contents

    PREPARATION experience like that found in a movie theater just by FEATURES ..............1 connecting the VS-10 to the TV. You can also enjoy GETTING STARTED ..........2 stronger bass and surround effects by adding the NAMES OF ALL PARTS ..........4 separately available YAMAHA NX-SW10, consisting SPEAKER PLACEMENT ..........
  • Page 4: Getting Started

    Batteries (AAA, R03, UM-4 type) Connection guide Installation attachments for the control center Connecting to a TV (monitor), DVD player, Satellite tuner and VCR Connection Guide Control center VS-10 (rear panel) VIDEO SIGNAL Supporting stand MONITOR – DO NOT CONNECT THIS UNIT TO...
  • Page 5 D I G I T A L Precautions on handling the DOLBY OPEN NATURAL SOUND HOME THEATER SYSTEM VS-10 D I G I T A L S U R R O U N D remote control • The remote control may not be able to operate the Approx.
  • Page 6: Names Of All Parts

    This button DSP selector button (page 22) this unit consumes a very also turns off the subwoofer’s small quantity of power to power when the YAMAHA NX- receive infrared-signals from INPUT selector SW10 (sold separately) is the remote control.
  • Page 7 NAMES OF ALL PARTS Remote Control EFFECT ON/OFF (page 23) (power) (page 17) ON/OFF Transmission indicator EFFECT Remote control selector buttons VS10 (page 27) Not used with this unit. (pages 29 and 30) – VOL – (page 17) VOL + (page 17) (page 27) (page 19) INPUT selector button (page 17)
  • Page 8: Speaker Placement

    Depending on room conditions, it is possible to place 2 Wait awhile and turn the television back on. YAMAHA rear speakers NX-VS10E on shelves or hang them on the wall. Speakers should be placed about 1.5 m You can also use the screw holes on the bottom of the main above the floor when you sit on the floor, or about 1.8 m...
  • Page 9: Installation

    INSTALLATION Depending on room conditions, the control center can be installed vertically or horizontally. Precautions before installation • Do not touch the adhesive surface after peeling off the pad as this will weaken its adhesive strength. • Thoroughly wipe clean the surface where the pad is to be applied. Note that adhesive strength is weakened if the surface is dusty, oily or wet.
  • Page 10 INSTALLATION Installing the Control Center Vertically Apply the two supplied side pads to the side of the control center and attach to the supplied supporting stand. Peel off the seals of the side pads and apply to the two indented parts (near to the front panel) on the left side of the control center.
  • Page 11: Connections

    DVD player, etc. Page 14 Control center D I G I T A L DOLBY NATURAL SOUND HOME THEATER SYSTEM VS-10 D I G I T A L S U R R O U N D Main speakers To AC outlet...
  • Page 12 • The sound from the TV can be heard using the speakers connected to the control center. (Although you can also hear the sound from the TV speakers, we recommend you to reduce the TV volume so that you may enjoy the full benefit of the VS-10.) •...
  • Page 13 • The sound from a DVD player, satellite tuner, etc. can be heard using the speakers connected to the control center. The sound cannot be heard from the TV’s speakers. The sound from a DVD player, satellite tuner, etc. cannot be heard when the power of the control center is turned off. • The VS-10 cannot record any audio or video source.
  • Page 14 • The sound from camcorder, video game player, etc. can be heard using the speakers connected to the control center. The sound cannot be heard from the TV’s speakers. The sound from a camcorder, video game, etc. cannot be heard when the power of the control center is turned off. • The VS-10 cannot record any audio or video source.
  • Page 15 CONNECTIONS Connecting the Main Speakers Connect the main speakers to the control center. Note • Do not connect any speakers to the speaker terminals on the control center except for the supplied main speakers (NX-VS10M). Damage may result if a different speaker is connected. Right main speaker (Rear panel) Left main speaker (Rear panel) Open the tab.
  • Page 16 CONNECTIONS Connecting the Control Center to the Subwoofer Although the VS-10 alone can be used to reproduce rich and natural sounding audio, the additional use of a subwoofer allows you to enjoy powerful bass tones. Connecting the YAMAHA subwoofer, center speaker and rear speakers NX-SW10 (sold separately) can not only increase bass sensitivity but improve the surround effect.
  • Page 17: Adjusting The Speaker Output Levels

    Speaker output levels may be adjusted using the remote control before playback by following the steps. Press TEST. A test tone (like pink noise) will be output in the ON/OFF EFFECT following order. VS10 – When only the VS-10 is connected or the VIRTUAL SURROUND is selected: INPUT MEMORY Main Main speaker speaker...
  • Page 18 • When the headphones are connected, the order of each speaker from which a test tone is heard is the same as that of VS-10 only. However, the sound output level of main speakers cannot be MENU –...
  • Page 19: Operation

    VS-10. In this case, press the If you turn off the power using POWER on the “VS10” button on the remote control and operate the control center when the power is turned on (when the VS-10.
  • Page 20 OPERATING THE UNIT Switching the input mode CAUTION The variable sound intensity range is large when playing This function allows you to switch the input mode of the back a CD or MD. So, if the source that includes the component connected to the DIGITAL 1 or DIGITAL 2 sudden change from a small sound level to large one is terminal to “Auto Mode”...
  • Page 21: Using Convenient Functions

    USING CONVENIENT FUNCTIONS ı Listening to sound clearly at low You can use convenient functions with the remote control levels during a playback. Press NIGHT MODE. ON/OFF EFFECT VS10 – • Sounds become clear. • Use this function when it is difficult to output high volumes such as late at night.
  • Page 22: Memory

    USING CONVENIENT FUNCTIONS ‰ Calling Up Your Favorite Settings Each MEMORY 1, 2 or 3 button can memorize the current input and the settings of DSP mode, SUBWOOFER level, TRUBASS and NIGHT MODE. Once the settings are preset, you can call up each MEMORY 1, 2 or 3 button anytime by simply pressing one of the MEMORY buttons.
  • Page 23: Dsp Program (Digital Sound Field Processor Effect)

    You can recreate the sound and feel of a movie theater, concert hall or other location by selecting from any of eight DSP programs best suited to the source being reproduced. This allows you to enjoy the full experience of digital systems such as DOLBY DIGITAL, DOLBY PRO LOGIC, DTS, or YAMAHA CINEMA DSP (Digital Sound field Processor). Description of DSP Programs...
  • Page 24 Note • When “GAME” or “HALL” is selected for a 2 -channel source, no sound is heard from the center speaker even if the YAMAHA NX-SW10 is connected. When the headphones are connected:...
  • Page 25: Effect On/Off

    DSP PROGRAM (DIGITAL SOUND FIELD PROCESSOR EFFECT) Notes • Be sure to select the DSP program best suited for the atmosphere of the source being listened to. • The last selected DSP program for each input source (VIDEO 1, TV, VIDEO 2, DIGITAL 1 and DIGITAL 2) is stored in memory. So, when the input source is changed, the DSP program is automatically changed to the last selected one correspondingly.
  • Page 26: Menu Functions

    MENU FUNCTIONS The menu functions include: “Auto Power” for setting Setting Auto Power On/Off automatic power on/off, “Dimmer” for adjusting display brightness, “Input Name” for naming inputs, “Center The Auto Power function works as described below. Delay” for adjusting the delay time used for the sound from No signal is input and no button is operated for about 30 the center speaker and “Delay Time”...
  • Page 27 +. (dimmest) to +3 (brightest). The brightness of +3 D1: DVD D1: LD DIGITAL 1 (brightest) is as same as that of the display right after the VS-10 is operated. D1: MD D1: CD D1: GAME D1: SAT Notes •...
  • Page 28: Adjusting The Delay Time

    MENU FUNCTIONS Adjusting the Center Delay Time Adjusting the Delay Time The center delay time is the time difference between the When the selected DSP program is VIRTUAL beginning of the sound from the main speakers and the SURROUND, DOLBY DIGITAL/DOLBY PRO LOGIC/ beginning of the sound from the center speaker.
  • Page 29: Remote Control

    Setting the manufacturer code for your TV, VCR or satellite tuner/cable TV tuner on the remote control allows you to operate not only the VS-10 but also your TV, VCR or satellite tuner/cable TV tuner using the remote control. Notes •...
  • Page 30 OPERATING OTHER COMPONENTS USING THE REMOTE CONTROL Precautions when performing preset The transmission indicator goes out once the manufacturer code is set properly. If the transmission indicator does not go out, or if it flashes and then goes out, repeat the procedure from step 1. Pay attention to the following points when you repeat the preset procedure.
  • Page 31 OPERATING OTHER COMPONENTS USING THE REMOTE CONTROL Controlling a TV You can control your TV by setting the corresponding manufacturer code for the remote control selector button “TV”. Press TV. ON/OFF EFFECT TV power ON/OFF VS10 Selects the next higher channel Increases TV volume Decreases TV volume –...
  • Page 32 OPERATING OTHER COMPONENTS USING THE REMOTE CONTROL Controlling a VCR You can control your VCR by setting the corresponding manufacturer code for the remote control selector button “VCR”. Press VCR. ON/OFF EFFECT VCR power ON/OFF VS10 Selects the next higher channel Decreases TV volume* Increases TV volume* –...
  • Page 33: Glossary

    DTS (Digital Theater Systems) sound design for a movie.) Digital Surround By adding YAMAHA DSP processing to both the right and left front channels and the center channel, the CINEMA DTS was developed to replace the analog soundtracks of DSP program wraps the audience in a surround sound field...
  • Page 34: Troubleshooting

    If this happens, first disconnect the power cord, wait about 30 seconds, re-connect the power cord, and try the desired operation again. • When requesting repairs or after service of the YAMAHA subwoofer, center speaker and rear speakers NX-SW10 (sold separately), be sure to bring along with this unit.
  • Page 35: Specifications

    SPECIFICATIONS Control Center General Amplifier Section Power Supply Minimum RMS Output Power [Europe and U.K. models] ........ AC 230 V, 50 Hz Main ......25 W + 25 W (1 kHz, 10% THD, 6 ohms) [U.S.A. and Canada models] ......AC 120 V, 60 Hz [Australia model] ..........
  • Page 36: Index

    Connecting the main speakers ........... 13 Connecting the AC power supply cord ......14 Test tone ................15 Connecting the YAMAHA NX-SW10 ......14 TRUBASS mode ............... 19 Controlling a TV with the remote control ......29 Controlling a VCR with the remote control ...... 30 VIRTUAL SURROUND ..........
  • Page 37 à la valeur spécifiée est dangereuse et peut entraîner que l’appareil soit à l’abri des rayons directs du un incendie ou un autre accident. YAMAHA ne saurait soleil, des sources de chaleur, des vibrations, de la être tenu responsable de dommages dus à...
  • Page 38: Caractéristiques

    PRÉPARATION CARACTÉRISTIQUES TABLE DES MATIÈRES Son Home Cinéma En raccordant simplement le VS-10 avant à un PRÉPARATION téléviseur, vous obtiendrez un son puissant et le CARACTÉRISTIQUES ..........1 réalisme d’une salle de cinéma. Si vous raccordez le PRÉPARATION ............2 subwoofer, l’enceinte centrale et les deux enceintes...
  • Page 39: Préparation

    Accessoires fournis pour le (Connection guide) centre de commande Socle de soutien Connecting to a TV (monitor), DVD player, Satellite tuner and VCR Connection Guide Control center VS-10 (rear panel) ON/OFF VIDEO SIGNAL MONITOR – EFFECT DO NOT CONNECT THIS UNIT TO...
  • Page 40 Précautions d’utilisation de la D I G I T A L DOLBY OPEN NATURAL SOUND HOME THEATER SYSTEM VS-10 D I G I T A L S U R R O U N D télécommande • La télécommande ne pourra pas commander le centre de 20 cm à...
  • Page 41: Nomenclature Des Pièces

    Touche de sélection subwoofer hors tension quand signaux infrarouges de la INPUT (page 17) VOLUME N/B (page 17) le YAMAHA NX-SW10 télécommande. (vendu séparément) est raccordé. Le témoin STANDBY s’allume quand l’appareil est mis hors tension à...
  • Page 42 NOMENCLATURE DES PIÈCES Télécommande EFFECT ON/OFF (page 23) (alimentation) (page 17) ON/OFF Témoin d’émission EFFECT Touches de sélection de VS10 télécommande (page 27) Ne sont pas utilisées pour cet ensemble. (pages 29 et 30) – VOL – (page 17) VOL + (page 17) (page 27) (page 19) Touche de sélection INPUT (page 17)
  • Page 43: Emplacement Des Enceintes

    En fonction de la disposition de la pièce, il est possible de 2 Attendre quelques instants, puis rallumer le téléviseur. placer les enceintes arrières YAMAHA NX-VS10E sur des étagères ou les accrocher au mur. Ces enceintes doivent être Les trous de vis en bas des encientes principales peuvent placées à...
  • Page 44: Installation

    INSTALLATION En fonction de la disposition de la pièce, le centre de commande peut être installé verticalement ou horizontalement. Précautions avant l’installation • Ne pas toucher la surface adhésive après avoir décollé le papier de protection car cela risquerait d’affaiblir la force d’adhésion.
  • Page 45 INSTALLATION Installation du centre de commande verticalement Appliquer les deux pattes latérales fournies sur le côté du centre de commande et mettre en place le socle de soutien fourni. Décoller le papier de protection des pattes latérales et coller les pattes aux deux endroits marqués (près du panneau avant) sur le côté...
  • Page 46: Raccordements

    Page 14 Centre de commande D I G I T A L DOLBY NATURAL SOUND HOME THEATER SYSTEM VS-10 D I G I T A L S U R R O U N D Enceintes principales A la prise secteur (CA) Subwoofer, enceinte centrale et enceintes arrière YAMAHA...
  • Page 47 • Le son du téléviseur peut être entendu à l’aide des enceintes raccordées au centre de commande. (Bien qu’il soit aussi possible d’écouter le son à partir des enceintes du téléviseur, il est recommandé de réduire le volume du téléviseur de façon à bénéficier pleinement du VS-10.) •...
  • Page 48 être entendu à partir des enceintes du téléviseur. Le son du lecteur de DVD, tuner satellite, etc. ne peut pas être entendu quand le centre de commande est hors tension. • Le VS-10 ne peut enregistrer aucune source audio ou vidéo.
  • Page 49 être entendu à partir des enceintes du téléviseur. Le son du caméscope, de la console de jeux vidéo, etc. ne peut pas être entendu quand le centre de commande est hors tension. • Le VS-10 ne peut enregistrer aucune source audio ou vidéo.
  • Page 50 RACCORDEMENTS Raccordement des enceintes principales Raccorder les enceintes principales au centre de commande. Remarque • Ne raccorder aucune enceinte aux bornes d’enceintes du centre de commande en dehors des enceintes principales fournies (NX-VS10M). Des dommages pourraient se produire si des enceintes différentes étaient raccordées. Enceinte principale gauche Enceinte principale droite (panneau arrière)
  • Page 51 Raccordement du centre de commande et du subwoofer Le VS-10 restitue à lui seul un son riche et naturel, mais les graves seront plus puissants avec un subwoofer. Le raccordement du subwoofer, de l’enceinte centrale et des enceintes arrière YAMAHA NX-SW10 (vendus séparément) peut non seulement augmenter la sensibilité...
  • Page 52: Réglage Des Niveaux De Sortie Des Enceintes

    On peut régler les niveaux de sortie des enceintes avant la lecture à l’aide de la télécommande en procédant comme suit : Appuyer sur TEST. Un signal test (bruit rose) sera émis dans l’ordre ON/OFF EFFECT suivant : VS10 – Lorsque seul le VS-10 est raccordé ou que VIRTUAL SURROUND est sélectionné : INPUT MEMORY Enceinte Enceinte principale principale...
  • Page 53 Le niveau de sortie sonore peut être réglé dans la plage suivante : Lorsqu’on appuie sur VOL –, il diminue. • Lors que seul le VS-10 est raccordé ou que VIRTUAL SURROUND est sélectionné : – Enceintes principales droite et gauche : –10 à ±0 dB –...
  • Page 54: Utilisation

    Cette section indique comment sélectionner la source d’entrée pour écouter le son d’un téléviseur, magnétoscope, lecteur de DVD, tuner satellite ou console de jeux vidéo avec le VS-10 et régler le volume. Allumer tout d’abord l’appareil utilisé pour la lecture et le téléviseur, puis procéder comme suit :...
  • Page 55 UTILISATION DU SYSTÈME Remarques Commutation du mode d’entrée • L’indicateur s’allume quand “dts Fix” est sélectionné et s’éteint quand aucun signal numérique codé en DTS n’est entré Cette fonction permet de commuter le mode d’entrée de avec le réglage “Auto Mode”. l’appareil raccordé...
  • Page 56: Utilisation Des Fonctions Pratiques

    UTILISATION DES FONCTIONS PRATIQUES La télécommande permet d’utiliser des fonctions pratiques TruBass et le symbole sont des marques déposées par SRS pendant la reproduction d’une source. Labs, Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays. La technologie TruBass est employée pour cet appareil à la suite d’un accord de licence avec SRS Labs, Inc.
  • Page 57 UTILISATION DES FONCTIONS PRATIQUES Î Réduction temporaire du niveau Effacement d’une mémoire sonore Maintenir pressée une touche MEMORY 1, 2 ou 3 pendant environ 10 secondes. Le numéro de la touche Appuyer sur m. pressée est affiché après l’indication “MemoryClear” et les réglages mémorisés sont effacés.
  • Page 58: Programme Dsp (Processeur De Champ Sonore Numérique)

    DSP qui convient le mieux à la source écoutée. Ceci permet de tirer pleinement parti de systèmes de son numérique tels que DOLBY DIGITAL, DOLBY PRO LOGIC, DTS ou YAMAHA CINEMA DSP (Processeur de champ sonore numérique).
  • Page 59 Remarque • Quand “GAME” ou “HALL” est choisi pour une source à 2 canaux, aucun son n’est entendu de l’enceinte centrale même si le YAMAHA NX-SW10 est raccordé. Lorsqu’un casque d’écoute est raccordé: N°...
  • Page 60 PROGRAMME DSP (PROCESSEUR DE CHAMP SONORE NUMÉRIQUE) Pour désactiver l’effet de champ sonore (à l’aide de la télécommande) Appuyer sur EFFECT ON/OFF. Lorsqu’on désactive l’effet de champ sonore, on retrouve la reproduction stéréo ordinaire et “EFFECT OFF” s’affiche. Lorsqu’on appuie à nouveau sur cette touche, ceci rétablit l’effet de champ sonore.
  • Page 61: Fonctions De Menu

    FONCTIONS DE MENU Les fonctions de menu sont : “Auto Power” pour le Paramétrage de la mise sous/hors paramétrage de la mise sous tension/hors tension tension automatique automatique, “Dimmer” pour le réglage de la luminosité de l’affichage, “Input Name” pour l’attribution d’un nom aux La fonction Auto Power fonctionne comme suit: bornes d’entrée, “Center Delay”...
  • Page 62 (le plus lumineux). La luminosité de +3 (le plus lumineux) correspond à la même luminosité que on appuie sur + : lorsque le VS-10 est utilisé. D1: DVD D1: LD DIGITAL 1...
  • Page 63 FONCTIONS DE MENU Réglage du temps de retard central Réglage du temps de retard Le temps de retard central différence de temps entre le Il est possible de régler le temps de retard lorsque le commencement du son aux enceintes principales et le programme DSP sélectionné...
  • Page 64: Commande D'autres Appareils Avec La Télécommande

    En programmant le code fabricant du téléviseur, du magnétoscope ou du tuner satellite/télévision par câble dans la télécommande, on peut commander non seulement le VS-10 mais aussi le téléviseur, le magnétoscope ou le tuner satellite/ télévision par câble avec la télécommande.
  • Page 65 COMMANDE D’AUTRES APPAREILS AVEC LA TÉLÉCOMMANDE Précautions lors de la programmation des codes Le témoin d’émission s’éteint lorsque le code fabricant a été correctement programmé. Si le témoin d’émission ne s’éteint pas ou s’il clignote avant de s’éteindre, recommencer la procédure depuis l’étape 1. Prêter attention aux points suivants lorsque l’on répète la procédure : •...
  • Page 66 COMMANDE D’AUTRES APPAREILS AVEC LA TÉLÉCOMMANDE Commande d’un téléviseur Il est possible de commander un téléviseur après avoir programmé le code fabricant correspondant sur la touche de sélection de télécommande “TV”. Appuyer sur TV. ON/OFF Mise sous/hors tension EFFECT du téléviseur VS10 Sélection du canal suivant Augmentation du volume du...
  • Page 67 COMMANDE D’AUTRES APPAREILS AVEC LA TÉLÉCOMMANDE Commande d’un magnétoscope Il est possible de commander un magnétoscope après avoir programmé le code fabricant correspondant sur la touche de sélection de télécommande “VCR”. Appuyer sur VCR. ON/OFF Mise sous/hors tension du EFFECT magnétoscope VS10 Sélection du canal suivant...
  • Page 68: Annexes

    Dolby Prologic, Dolby que ceux de l’ancien Dolby Surround qui mixe quatre Digital et DTS au YAMAHA DSP pour recréer dans le canaux (trois avant et un arrière) sur deux canaux stéréo et confort de votre salon un champ sonore d’ambiance de la les sépare à...
  • Page 69: En Cas De Difficulté

    (tension irrégulière due à des chocs, à une électricité statique excessive ou à la foudre, par exemple). Dans un tel cas, débrancher le cordon d’alimentation, attendre 30 secondes environ, rebrancher le cordon d’alimentation, puis réessayer l’opération. • Pour toute réparation ou opération de service après-vente du subwoofer et des enceintes arrière YAMAHA NX-SW10 (vendus séparément), apporter aussi cet appareil.
  • Page 70: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Centre de commande Général Section amplificateur Alimentation Puissance de sortie minimum RMS [Modèle pour l’Europe et le Royaume-Uni] ..CA 230V, 50 Hz Principal ....25 W + 25 W (1 kHz, 10 % de DHT, 6 ohms) [Modèle pour les États-Unis et le Canada] ..
  • Page 71: Index

    Commande d’un magnétoscope avec la télécommande ..30 Raccordement du cordon d’alimentation ......14 Commande d’un téléviseur avec la télécommande ... 29 Raccordement du NX-SW10 YAMAHA ......14 Réduction temporaire du niveau sonore ......20 Réglage de la luminosité de l’affichage ......25 Dimmer →...
  • Page 72 Lassen Sie es nicht im Regen stehen, und gefährlich und kann einen Brand und andere Unfälle vermeiden Sie das Eindringen jeglicher Art von auslösen. YAMAHA ist unter keinen Umständen für Flüssigkeiten, um elektrische Schläge zu vermeiden. Schäden haftbar, die auf den Betrieb des Gerätes mit...
  • Page 73: Besonderheiten

    Diese Anlage bietet ein realistisches und VORBEREITUNGEN leistungsstarkes Klangerlebnis, wie es sonst nur in BESONDERHEITEN ..........1 einem Kino anzutreffen ist, indem Sie den VS-10 VORBEREITUNG ............2 einfach an das Fernsehgerät anschließen. Durch BEZEICHNUNGEN ALLER TEILE ......4 Anschluss der separat erhältlichen Anlage YAMAHA AUFSTELLEN DER LAUTSPRECHER ....
  • Page 74: Vorbereitung

    Teile zur Aufstellung der (Connection guide) (vom Typ AAA, R03, UM-4) Steuereinheit Connecting to a TV (monitor), DVD player, Satellite tuner and VCR Connection Guide Control center VS-10 (rear panel) VIDEO SIGNAL Ständer MONITOR – DO NOT CONNECT THIS UNIT TO...
  • Page 75 D I G I T A L Vorsichtshinweise zum Umgang DOLBY OPEN NATURAL SOUND HOME THEATER SYSTEM VS-10 D I G I T A L S U R R O U N D mit der Fernbedienung • Die Fernbedienung kann möglicherweise nicht für die Ca.
  • Page 76: Bezeichnungen Aller Teile

    Wenn diese Lampe Steuereinheit. Wenn das (separat DSP-Wahltaste (Seite 22) leuchtet, befindet sich das erhältliche) Lautsprechersystem Gerät im Fernbedienungs- YAMAHA NX-SW10 Empfangsbereitschaft und angeschlossen ist, wird auch die verbraucht nur sehr wenig VOLUME-Tasten N/B (Seite 17) INPUT-Wahltaste Stromversorgung des Subwoofers Strom.
  • Page 77 BEZEICHNUNGEN ALLER TEILE Fernbedienung EFFECT ON/OFF (Seite 23) (zum Ein-/Ausschalten) (Seite 17) ON/OFF Übertragungsanzeigeleuchte EFFECT Fernbedienungs-Wahltasten VS10 (Seite 27) Wird nicht für diese Anlage verwendet. (Seite 29 und 30) – VOL – (Seite 17) VOL + (Seite 17) (Seite 27) (Seite 19) INPUT INPUT-Wahltaste (Seite 17)
  • Page 78: Aufstellen Der Lautsprecher

    Sie ein magnetisch abgeschirmtes Fernsehgerät verwenden. Abhängig von Ihrer Zimmereinrichtung können Sie die 1 Schalten Sie das Fernsehgerät aus. YAMAHA-Rücklautsprecher NX-VS10E auch auf 2 Warten Sie eine Weile, und schalten Sie das Bücherregalen aufstellen oder an den Wänden aufhängen. Fernsehgerät dann wieder ein.
  • Page 79: Installation

    INSTALLATION Je nach den Platzverhältnissen können Sie die Steuereinheit senkrecht oder waagerecht aufstellen. Vorsichtshinweise zur Installation • Nach dem Abziehen der Schutzfolie darf die Klebeschicht der Füße nicht berührt werden, da sie sonst nicht richtig halten. • Wischen Sie die Stellen, an denen die Füße angeklebt werden sollen, sorgfältig sauber. Schmutz, Fett oder Feuchtigkeit beeinträchtigen die Klebefähigkeit.
  • Page 80 INSTALLATION Senkrechtes Aufstellen der Steuereinheit Kleben Sie die beiden mitgelieferten Seitenpuffer seitlich auf die Steuereinheit, und bringen Sie sie dann am mitgelieferten Ständer an. Ziehen Sie die Folien von den Seitenpuffern ab, und bringen Sie die Puffer an den vertieften Stellen (in der Nähe der Frontplatte) links an der Steuereinheit an.
  • Page 81 Fernsehgerät (Monitor) DVD-Spieler usw. Seite 14 Steuereinheit D I G I T A L DOLBY NATURAL SOUND HOME THEATER SYSTEM VS-10 D I G I T A L S U R R O U N D Hauptlautsprecher Netzsteckdose YAMAHA-Subwoofer/Centerlautsprecher/ Rücklautsprecher NX-SW10 (separat erhältlich)
  • Page 82: Anschlüsse

    über die Lautsprecher des Fernsehgeräts wiedergegeben werden, es empfiehlt sich jedoch, die Lautstärke am Fernseher zurückzuregeln, um voll in den Genuss der hohen Klangqualität der Anlage VS-10 zu kommen.) • Wenn Sie das Bild eines Geräts (beispielsweise DVD-Spieler, Satellitentuner, Camcorder, Videospielkonsole usw.), dessen Videoausgang, wie auf Seite 11 und 12 beschrieben, an den Videoeingang der Steuereinheit angeschlossen ist, auf einem Fernsehgerät (Monitor)
  • Page 83 • Der Ton des DVD-Spielers, Satellitentuners usw. kann über die an der Steuereinheit angeschlossenen Lautsprecher wiedergegeben werden. Über die Lautsprecher des Fernsehgeräts ist keine Wiedergabe möglich. Bei ausgeschalteter Steuereinheit ist der Ton des DVD-Spielers, Satellitentuners usw. nicht zu hören. • Audio- und Videoquellen können nicht mit der Anlage VS-10 aufgenommen werden.
  • Page 84 • Der Ton des Camcorders, der Videospielkonsole usw. kann über die an der Steuereinheit angeschlossenen Lautsprecher wiedergegeben werden. Über die Lautsprecher des Fernsehgeräts ist keine Wiedergabe möglich. Bei ausgeschalteter Steuereinheit ist der Ton des Camcorders, der Videospielkonsole usw. nicht zu hören. • Audio- und Videoquellen können nicht mit der Anlage VS-10 aufgenommen werden.
  • Page 85 ANSCHLÜSSE Anschluss der Hauptlautsprecher Schließen Sie die Hauptlautsprecher und die Steuereinheit an. Hinweis • Schließen Sie an die Lautsprecherklemmen der Steuereinheit nur die mitgelieferten Hauptlautsprecher NX-VS10M an. Wenn Sie andere Lautsprecher anschließen, kann es zu Beschädigungen kommen. Linker Hauptlautsprecher Rechter Hauptlautsprecher (Rückseite) (Rückseite) Öffnen Sie die Lasche.
  • Page 86 Hinweis • Wenn Sie die Steuereinheit ausschalten, wird auch der YAMAHA-Subwoofer SW-VS10 ausgeschaltet. • Weitere Einzelheiten zu den Anschlüssen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Subwoofers oder Ihrer aus YAMAHA-Subwoofer und Rücklautsprechern bestehenden Anlage NX-SW10 (separat erhältlich). Anschließen des Netzkabels Steuereinheit Nachdem Sie alle Anschlüsse ausgeführt haben, überprüfen...
  • Page 87: Einstellen Der Lautsprecher-Ausgangspegel

    Schritte durchzuführen sind. Drücken Sie die Taste TEST. Ein Testton (rosa Rauschen) wird in der folgenden ON/OFF EFFECT Reihenfolge ausgegeben. VS10 – Wenn nur die Anlage VS-10 verwendet wird oder INPUT VIRTUAL SURROUND gewählt ist: MEMORY Hauptlautsprecher Hauptlautsprecher LEFT RIGHT MENU –...
  • Page 88 Tasten VOL +/– ein. (Stellen Sie normalen Hörpegel ein.) Der Pegel kann im folgenden Bereich eingestellt werden. • Wenn nur die Anlage VS-10 verwendet wird oder VIRTUAL Durch Drücken von VOL + nimmt der Pegel zu, SURROUND gewählt ist: während er durch Drücken von VOL – abnimmt.
  • Page 89: Bedienung

    BEDIENUNG DER ANLAGE Wiedergabe mit Heimtheaterklang Der folgende Abschnitt behandelt, wie Sie an der Anlage VS-10 eine Eingangsquelle (Fernsehgerät, Videorecorder, DVD- Spieler, Satellitentuner oder Videospielkonsole) wählen und die Lautstärke einstellen können. Schalten Sie zuerst die Wiedergabe-Komponente und das Fernsehgerät ein, und führen Sie dann die unten angeführten Schritte durch.
  • Page 90 BEDIENUNG DER ANLAGE Umschalten des Eingangsmodus VORSICHT Das Wiedergabesignal einer CD oder MD besitzt einen Für das an der DIGITAL 1- oder DIGITAL 2-Buchse sehr großen Dynamikbereich. Stellen Sie die Lautstärke angeschlossene Gerät können Sie zwischen dem bei leisen Passagen nicht zu hoch ein, da sonst bei Eingangsmodus „Auto Mode“...
  • Page 91: Praktische Zusatzfunktionen

    PRAKTISCHE ZUSATZFUNKTIONEN Während der Wiedergabe stehen Ihnen über die TruBass und das Symbol sind Warenzeichen von SRS Labs, Fernbedienung verschiedene praktische Zusatzfunktionen Inc. in den Vereinigten Staaten und verschiedenen anderen Ländern. zur Verfügung. Die TruBass-Technik ist unter Lizenz von SRS Labs, Inc. eingetragen.
  • Page 92 PRAKTISCHE ZUSATZFUNKTIONEN Î Vorübergehende Stummschaltung So können Sie eine Speicherung löschen Drücken Sie die Taste m. Halten Sie je nachdem, welche Speicherung Sie löschen wollen, eine der Tasten MEMORY 1, 2 oder 3 etwa 10 Sekunden lang gedrückt. Die Nummer der Taste erscheint hinter „MemoryClear“, und die betreffende Speicherung wird gelöscht.
  • Page 93: Dsp-Programm (Effekte Des Digitalen Klangfeldprozessors)

    Sie können den Ton und das Gefühl eines Kinos, einer Konzerthalle oder eines anderen Ortes erzeugen, indem Sie von acht DSP-Programmen dasjenige wählen, das für die wiederzugebende Tonquelle am geeignetsten ist. Auf diese Weise kommen Sie in den vollen Genuss der digitalen Systeme DOLBY DIGITAL, DOLBY PRO LOGIC, DTS oder YAMAHA CINEMA DSP (DIGITAL SOUND FIELD PROCESSOR).
  • Page 94 STANDBY DIGITAL2 VIDEO2 INPUT VOLUME PHONES SILENT INPUT MEMORY Wenn die Anlage VS-10 zusammen mit dem Drücken Sie die DSP-Wahltaste (an der YAMAHA-Lautsprechersystem NX-SW10 Steuereinheit) oder DSP (auf der verwendet wird: Fernbedienung). DOLBY DIGITAL/ VIRTUAL SURROUND DOLBY PRO LOGIC/DTS oder...
  • Page 95 DSP-PROGRAMM (EFFEKTE DES DIGITALEN KLANGFELDPROZESSORS) Hinweise • Verwenden Sie das DSP-Programm, das am besten zur Atmosphäre der wiedergegebenen Tonquelle passt. • Das zuletzt gewählte DSP-Programm jeder Eingangsquelle (VIDEO 1, TV, VIDEO 2, DIGITAL 1 und DIGITAL 2) wird gespeichert. Beim Umschalten der Eingangsquelle wird automatisch das zuletzt gewählte DSP-Programm zurückgerufen.
  • Page 96: Menü-Funktionen

    MENÜ-FUNKTIONEN Die Menü-Funktionen umfassen: „Auto Power“ zum Verwendung der Einschaltautomatik automatischen Ein- und Ausschalten der Anlage, „Dimmer“ (Auto Power) zum Einstellen der Display-Helligkeit, „Input Name“ zur Benennung der Eingangsquelle, „Center Delay“ zum Die Auto Power-Funktion arbeitet wie folgt: Einstellen der Verzögerungszeit für den Centerlautsprecher und „Delay Time“...
  • Page 97 MENÜ-FUNKTIONEN Anzeige Einstellung/Symptom Drücken Sie MENU, so dass „Input Name“ Die Auto Power-Funktion ist ausgeschaltet. angezeigt wird. Einstellung für „schwaches Signal“. Wählen Sie MENU diese Einstellung, wenn das Gerät bei anliegendem Eingangssignal nicht auf Auto Power On schaltet oder wenn es auf Auto Power Off schaltet. Einstellung für „normales Signal“.
  • Page 98 MENÜ-FUNKTIONEN Einstellen der Centerkanal- Einstellen der Surroundkanal- Verzögerungszeit Verzögerungszeit Wenn Sie nicht SILENT CINEMA, sondern ein anderes Bei den DSP-Programmen VIRTUAL SURROUND, DSP-Programm gewählt haben, können Sie die DOLBY DIGITAL/DOLBY PRO LOGIC/DTS und Centerkanal-Verzögerungszeit einstellen. Dabei handelt es SILENT CINEMA können Sie die Surroundkanal- sich um die Zeit, um die die Dialoge usw.
  • Page 99: Fernbedienung

    BEDIENUNG ANDERER KOMPONENTEN MIT DER FERNBEDIENUNG Wenn Sie den Hersteller-Code für Ihr Fernsehgerät, Ihren Videorecorder oder Ihren Satellitentuner/Kabelfernseher an der Fernbedienung einstellen, können Sie nicht nur die Anlage VS-10, sondern auch Ihr Fernsehgerät, Ihren Videorecorder oder Ihren Satellitentuner/Kabelfernseher mit der Fernbedienung steuern.
  • Page 100 BEDIENUNG ANDERER KOMPONENTEN MIT DER FERNBEDIENUNG Vorsichtshinweise zur Durchführung der Voreinstellung Die Übertragungs-Anzeigeleuchte erlischt, sobald der Hersteller-Code richtig eingestellt wurde. Falls die Übertragungs-Anzeigeleuchte nicht erlischt oder falls sie zuerst blinkt und dann erlischt, ist das Verfahren ab Schritt 1 zu wiederholen. Achten Sie auf die folgenden Punkte, wenn Sie das Voreinstellungsverfahren wiederholen.
  • Page 101 BEDIENUNG ANDERER KOMPONENTEN MIT DER FERNBEDIENUNG Bedienung eines Fernsehgeräts Sie können Ihr Fernsehgerät bedienen, indem Sie den entsprechenden Hersteller-Code für die Fernbedienungs-Wahltaste „TV“ einstellen. Drücken Sie die Taste TV. ON/OFF EFFECT Fernsehgerät EIN/AUS VS10 Zur Wahl des nächst höher gelegenen Kanals Zum Erhöhen des Fernsehgerät- Zum Reduzieren des Fernsehgerät-...
  • Page 102 BEDIENUNG ANDERER KOMPONENTEN MIT DER FERNBEDIENUNG Bedienung eines Videorecorders Sie können Ihren Videorecorder bedienen, indem Sie den entsprechenden Hersteller-Code für die Fernbedienungs-Wahltaste „VCR“ einstellen. Drücken Sie die Taste VCR. ON/OFF EFFECT Videorecorder EIN/AUS VS10 Zur Wahl des nächst höher gelegenen Kanals Zum Reduzieren des Fernsehgerät- Zum Erhöhen des Fernsehgerät-...
  • Page 103: Anhang

    Klangeffekte werden verwendet, um den Klang von vorne nach Processor) hinten und von rechts nach links zu bewegen. Dies gibt dem Die Tontechniker von YAMAHA sind in alle Welt gereist, um Klang ein dreidimensionales Gefühl, so dass er den Körper in weltberühmten Konzertsälen, Opernhäusern und anderen gewissermaßen einhüllt.
  • Page 104: Störungssuche

    Versuchen Sie, die Störung selbst durch die angegebenen Maßnahmen zu beheben, bevor Sie den Kundendienst in Anspruch nehmen. Wenn Sie die Störung nicht selbst beheben können oder falls sie nicht in der Spalte STÖRUNG aufgeführt ist, ziehen Sie das Netzkabel ab, und wenden Sie sich an Ihren autorisierten YAMAHA Fachhändler oder eine Kundendienststelle. Hinweise •...
  • Page 105: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Steuereinhelt Allgemeines Verstärker Spannungsversorgung Sinus-Ausgangsleistung (Mindestwert) [Europa- und Großbritannien-Modell] Hauptkanal ..... 25 W + 25 W (1 kHz, 10% Klirrgrad, 6 Ohm) ..........230 V Wechselspannung, 50 Hz [USA- und Kanada-Modell] ..120 V Wechselspannung, 60 Hz Rauschabstand .......... 90 dB (VIDEO 1, IHF-A) [Australien-Modell] ....
  • Page 106: Index

    INDEX Anschluss der Hauptlautsprecher ........13 Hersteller-Code ..i (am Ende der Bedienungsanleitung) Anschluss der YAMAHA-Anlage NX-SW10 ....14 Anschluss des Netzkabels ..........14 Lautsprecher-Aufstellung ............ 6 Anschluss eines Camcorders ..........12 Anschluss eines DVD-Spielers .......... 11 Anschluss eines Fernsehgeräts .......... 10 Menü-Funktionen ..............
  • Page 107 Förvara sedan bruksanvisningen på något säkert nätspänning är farligt och kan leda till brand eller ställe för framtida referens. andra skador. YAMAHA kan inte hållas ansvariga för någon form av skador som beror på att apparaten Installera denna apparat på ett svalt, torrt och rent använts med någon annan nätspänning än den...
  • Page 108: Finesser

    Med detta system får du en realistisk och kraftfull FÖRBEREDELSER ljudkänsla som på bio helt enkelt genom att ansluta FINESSER ..............1 VS-10 till TV-n. För att få en kraftigare bas och ALLRA FÖRST ............2 surroundeffekter kan du köpa till YAMAHA NX- DELARNAS NAMN ............ 4 SW10 som består av en subwoofer, en mitthögtalare...
  • Page 109: Allra Först

    Installationstillbehör för (Connection guide) kontrollcenter Connecting to a TV (monitor), DVD player, Satellite tuner and VCR Stöd Connection Guide ON/OFF Control center VS-10 (rear panel) EFFECT VIDEO SIGNAL MONITOR – DO NOT CONNECT THIS UNIT TO SPEAKERS OTHER THAN NX-VS10M...
  • Page 110 D I G I T A L Att observera angånde DOLBY OPEN NATURAL SOUND HOME THEATER SYSTEM VS-10 D I G I T A L S U R R O U N D fjärrkontrollen • Det kan hända att det inte går att styra kontrollcentret Ca.
  • Page 111: Delarnas Namn

    Denna knapp stänger (sidan 22) en mycket liten även av strömmen till subwoofern, när du strömmängd för att kunna har anslutit YAMAHA NX-SW10 (säljes mottaga infraröda signaler Ingångsväljare separat). STANDBY-indikatorn tänds när VOLUME N/B (sidan 17) du stänger av strömmen med knappen p (INPUT) (sidan 17) från fjärrkontrollen.
  • Page 112 DELARNAS NAMN Fjärrkontrollen (strömbrytare) (sidan 17) EFFECT ON/OFF (sidan 23) ON/OFF Överföringsindikator EFFECT Valknappar för fjärrkontrolläge VS10 (sidan 27) Används inte för denna apparat. (sidorna 29 och 30) – VOL – (sidan 17) VOL + (sidan 17) (sidan 27) (sidan 19) INPUT Ingångsväljare (INPUT) (sidan 17) SET/DSP (sidorna 22 och 27)
  • Page 113: Högtalarnas Placering

    YAMAHA bakre högtalare följande steg om du använder en magnetiskt avskärmad NX-VS10E (säljes separat) Du kan ställa YAMAHA:s bakre högtalare på hyllor eller 1 Stäng av TV-n. hänga upp dem på väggen, i enlighet med rummets 2 Vänta en stund och slå sedan på TV-n igen.
  • Page 114: Installation

    INSTALLATION Kontrollcentret kan installeras lodrätt eller vågrätt, i enlighet med rummets beskaffenhet. Observera före installation • Vidrör inte den vidhäftande delen efter att ta tagit bort täckpapperet från dynan, eftersom vidhäftningen då försvagas. • Torka ordentligt av hela den yta, där dynan skall sättas. Observera att vidhäftningsförmågan försvagas, om ytan är dammig, oljig eller blöt.
  • Page 115 INSTALLATION Lodrät installation av kontrollcentret Sätt dit de två medföljande sidodynorna på sidan av kontrollcentret och sätt fast det medföljande stödet. Tag bort täckpapperet från sidodynorna och sätt in dem i de två infällda delarna (nära frontpanelen) på vänster sida av kontrollcentret. Tag bort täckpapperet.
  • Page 116: Anslutningar

    DVD-spelare etc. Sidan 14 Kontrollcenter D I G I T A L DOLBY NATURAL SOUND HOME THEATER SYSTEM VS-10 D I G I T A L S U R R O U N D Huvudhögtalare Till ett vägguttag YAMAHAs subwoofer, mitthögtalare och bakre högtalare NX-SW10...
  • Page 117 • Ljudet från TV-mottagaren kan höras via de högtalare som har anslutits till kontrollcentret. (Även om du också kan höra ljudet via TV- mottagarens högtalare, rekommenderar vi att du minimerar TV-mottagarens ljudnivå, så att du helt kan njuta av fördelarna med VS-10.) •...
  • Page 118 • Ljudet från en DVD-spelare, satellittuner, etc. kan höras via de högtalare som har anslutits till kontrollcentret. Ljudet kan inte höras via TV- mottagarens högtalare. Ljudet från en DVD-spelare, satellittuner, etc. kan inte höras alls, när du stänger av strömmen till kontrollcentret. • VS-10 kan inte spela in från någon ljud- eller videokälla.
  • Page 119 • Ljudet från videokameran, maskinen för TV-spel, etc. kan höras via de högtalare som har anslutits till kontrollcentret. Ljudet kan inte höras via TV-mottagarens högtalare. Ljudet från videokameran, maskinen för TV-spel, etc. kan inte höras alls när du stänger av strömmen till kontrollcentret. • VS-10 kan inte spela in från någon ljud- eller videokälla.
  • Page 120 ANSLUTNINGAR Anslutning av huvudhögtalarna Anslut huvudhögtalarna till kontrollcentret. Observera • Anslut inga andra högtalare till kontrollcentret än de medföljande huvudhögtalarna (NX-VS10M). Om du ansluter andra högtalare kan skador uppstå. Höger huvudhögtalare (baksidan) Vänster huvudhögtalare (baksidan) Öppna spaken. Frilagda kärntrådar Sätt in högtalarkabelns frilagda kärntrådar i hålet.
  • Page 121 ANSLUTNINGAR Anslutning av en subwoofer till kontrollcentret Det går visserligen att använda VS-10 och ändå få ett fylligt och naturligt ljud, men med en separat subwoofer blir basen mäktigare. Genom att ansluta YAMAHAs subwoofer, mitthögtalare och bakre högtalare NX-SW10 (säljs separat) får du både en mäktigare bas och bättre surroundeffekter.
  • Page 122: Justering Av Högtalarnas Utnivåer

    Det går att justera högtalarnas utnivåer med fjärrkontrollen på följande sätt innan du sätter igång spelningen. Tryck på TEST. En testton (skärt brus) matas ut i följande ordning. ON/OFF EFFECT VS10 – När endast VS-10 har anslutits eller VIRTUAL SURROUND har valts: INPUT MEMORY Huvudhögtalare Huvudhögtalare LEFT...
  • Page 123 När man trycker på VOL + höjs nivån, och när man Ljudets utnivå går att justera inom följande område. trycker på VOL – sänks den. • När endast VS-10 har anslutits eller VIRTUAL SURROUND har valts: – Höger och vänster huvudhögtalare: –10 till ±0 dB –...
  • Page 124: Hur Man Använder Apparaten

    Detta avsnitt beskriver hur du väljer ingångskälla för att njuta av ljudet från en TV-mottagare, videobandspelare, DVD- spelare, satellittuner eller maskin för TV-spel i kombination med VS-10, samt hur du justerar ljudnivån. Slå först på strömmen till uppspelningskomponenten och TV-n, och följ sedan nedanstående steg.
  • Page 125 HUR MAN ANVÄNDER APPARATEN Omkoppling av ingångsfunktion VARNING Det variabla ljudets intensitetsomfång är stort vid Denna funktion ger dig möjlighet att koppla om spelning av en CD- eller MD-skiva. Högtalarna kan ingångsfunktionen mellan ”Auto Mode” och ”dts Fix” för skadas om en programkälla, som innehåller plötsliga den apparat som är ansluten till ingången DIGITAL 1 eller ändringar från en låg ljudnivå...
  • Page 126: Andra Praktiska Funktioner

    ANDRA PRAKTISKA FUNKTIONER Det finns ett par olika praktiska funktioner som går att styra TruBass och symbolen är registrerade varumärken tillhörande med fjärrkontrollen under spelning. SRS Labs, Inc. i Förenta Staterna och utvalda främmande länder. TruBass tekniken är införlivad under licens från SRS Labs, Inc. ı...
  • Page 127 ANDRA PRAKTISKA FUNKTIONER Î Tillfällig dämpning av ljudet Radering av knappminnen Tryck på m. Håll MEMORY 1, 2 eller 3 intryckt i ca. 10 sekunder för att radera inställningarna. Den siffra du trycker på visas efter ”MemoryClear” och de minneslagrade inställningarna raderas.
  • Page 128: Dsp-Program (Digitala Ljudfältsprocessor-Effekter)

    åtta DSP-programmen som passar till det ljud du lyssnar på. På så sätt får du fullt utbyte av digitala system som DOLBY DIGITAL, DOLBY PRO LOGIC, DTS och YAMAHA CINEMA DSP (digital ljudfälts-processor). Beskrivning av de olika DSP-programmen När VS-10 är ansluten utan YAMAHA NX-SW10:...
  • Page 129 Ljudfältseffekter och en moderat klangbearbetning används för att ge mera liv åt monoljudet. Observera • När ”GAME” eller ”HALL” väljes för en 2-kanalig programkälla hörs inget ljud från mitthögtalaren, även om YAMAHA NX-SW10 har anslutits. När hörlurar har anslutits:...
  • Page 130 DSP-PROGRAM (DIGITALA LJUDFÄLTSPROCESSOR-EFFEKTER) Observera • Var noga med att välja det DSP-program som passar bäst till atmosfären för det du lyssnar på. • Det senast valda DSP-programmet för var och en av ingångarna (VIDEO 1, TV, VIDEO 2, DIGITAL 1 och DIGITAL 2) lagras i minnet.
  • Page 131: Menyfunktioner

    MENYFUNKTIONER Menyn omfattar följande funktioner: ”Auto Power” för Automatisk påslagning/avstängning automatisk påslagning/avstängning, ”Dimmer” för att ställa in displayens ljusstyrka, ”Input Name” för att döpa Auto Power-funktionen fungerar på nedanstående sätt. ingångarna, ”Center Delay” för justering av den Ingen signal inmatas och ingen knapp manövreras under fördröjningstid som används för ljudet från mitthögtalaren ca.
  • Page 132 D1: GAME D1: SAT Ljusstyrkan för +3 (ljusstarkast) är densamma som för displayen omedelbart efter att VS-10 har manövrerats. Observera • ”D1:” visas före namnet när du väljer DIGITAL 1, och ”D2:” visas före namnet när du väljer DIGITAL 2.
  • Page 133 MENYFUNKTIONER Justering av mitthögtalarens fördröjningstid Justering av fördröjningstiden Mitthögtalarens fördröjningstid är tidsskillnaden mellan När något av DSP-programmen VIRTUAL SURROUND, början av ljudet från huvudhögtalarna och början av ljudet DOLBY DIGITAL/DOLBY PRO LOGIC/DTS eller från mitthögtalaren. När du har valt något annat DSP- SILENT CINEMA är valt går det att justera program än SILENT CINEMA, är det möjligt att justera fördröjningstiden.
  • Page 134: Fjärrkontrollen

    HUR MAN STYR ANDRA KOMPONENTER MED FJÄRRKONTROLLEN Genom att ställa in fabrikatkoderna för din TV, videobandspelare eller satellit/kabel-TV-mottagare i fjärrkontrollen kan du styra inte bara VS-10 utan också TV-n, videobandspelaren eller satellit/kabel-TV-mottagaren med fjärrkontrollen. Observera • Det kan hända att det inte går att fjärrstyra vissa komponenter beroende på modellen och tillverkningsåret, även om det fabrikatet finns med i listan på...
  • Page 135 HUR MAN STYR ANDRA KOMPONENTER MED FJÄRRKONTROLLEN Att observera vid inställningen Överföringsindikatorn släcks när väl fabrikatkoden blivit rätt inställd. Om överföringsindikatorn inte släcks, eller om den blinkar och sedan släcks, så gör om proceduren från steg 1. Var uppmärksam på följande punkter när du gör om inställningsproceduren.
  • Page 136 HUR MAN STYR ANDRA KOMPONENTER MED FJÄRRKONTROLLEN Fjärrstyrning av TV-n Du kan fjärrstyra din TV genom att ställa in motsvarande fabrikatkod för komponentväljarknappen ”TV” på fjärrkontrollen. Tryck på TV. ON/OFF Strömbrytare för TV-n EFFECT VS10 Hoppar till nästa kanal i ordning uppåt Sänker TV-volymen Höjer TV-volymen –...
  • Page 137 HUR MAN STYR ANDRA KOMPONENTER MED FJÄRRKONTROLLEN Fjärrstyrning av videobandspelaren Du kan fjärrstyra din videobandspelare genom att ställa in motsvarande fabrikatkod för komponentväljarknappen ”VCR” på fjärrkontrollen. Tryck på VCR. ON/OFF Strömbrytare för EFFECT videobandspelaren VS10 Hoppar till nästa kanal i ordning uppåt Sänker TV-volymen* Höjer TV-volymen* –...
  • Page 138: Ordförklaringar

    DTS (Digital Theater Systems) högra och vänstra främre kanalen och mittkanalen med Digital Surround YAMAHA DSP och gör att tittaren sveps in i ett surroundljudfält där inte bara dialogen låter naturtrogen, DTS är utvecklat för att ersätta analoga filmljudspår med utan även ljudeffekterna och musiken får ett ökat djup och...
  • Page 139: Felsökning

    Gå noggrant igenom nedanstående felsökningsschema innan du ringer efter hjälp. Om du inte lyckas rätta till problemet, eller om det överhuvudtaget inte finns med i SYMPTOM-kolumnen, så dra ut stickkontakten ur vägguttaget och kontakta närmaste auktoriserade YAMAHA-handlare eller serviceverkstad. Observera •...
  • Page 140: Tekniska Data

    TEKNISKA DATA Kontrollcenter Allmänt Förstärkardelen Strömförsörjning Minsta RMS-uteffekt [Modeller för Europa och Storbritannien] Främre högtalare .... 25 W + 25 W (1 kHz, 10% THD, 6 ohm) ............230 V växelström, 50 Hz [Modeller för USA och Kanada] ..120 V växelström, 60 Hz Signalbrusförhållande .......
  • Page 141: Register

    Anslutning av en videokamera .......... 12 Justering av displayens ljusstyrka ........25 Anslutning av huvudhögtalarna ......... 13 Justering av fördröjningstiden ........... 26 Anslutning av YAMAHA NX-SW10 ........ 14 Justering av mitthögtalarens fördröjningstid ..... 26 Automatisk påslagning/avstängning ........24 Menyfunktioner ..............24 Center Delay →...
  • Page 142 Installare l’unità in un luogo ben ventilato, fresco, YAMAHA non è responsabile di danni risultanti asciutto e pulito, con almeno 10 cm di spazio libero dall’uso di questa unità con una tensione diversa da sopra, dietro e sui lati, lontano da luce solare diretta, quella specificata.
  • Page 143: Caratteristiche

    FUNZIONAMENTO DELL’UNITÀ ....... 17 sistema Virtual Dolby Digital) USO DI COMODE FUNZIONI ....... 19 PROGRAMMA DSP (EFFETTO DEL Il VS-10 può produrre un campo di circondamento PROCESSORE DIGITALE DEL CAMPO virtuale se il software riprodotto porta il logo g, SONORO) ..............21...
  • Page 144: Preparativi

    Batterie (Connection guide) del centro di controllo (formato AAA, R03, UM-4) Connecting to a TV (monitor), DVD player, Satellite tuner and VCR Appoggio Connection Guide Control center VS-10 (rear panel) ON/OFF VIDEO SIGNAL MONITOR EFFECT – MARK DO NOT CONNECT THIS UNIT TO...
  • Page 145 D I G I T A L Precauzioni sul modo di DOLBY OPEN NATURAL SOUND HOME THEATER SYSTEM VS-10 D I G I T A L S U R R O U N D maneggiare il telecomando • Il telecomando può non essere in grado di azionare il...
  • Page 146: Nomi Di Tutte Le Parti

    Questo pulsante spegne anche il subwoofer quando si usano quantità di elettricità per Tasto del selettore YAMAHA NX-SW10 (in vendita ricevere segnali a raggi INPUT (pagina 17) VOLUME N/B (pagina 17) opzionalmente). L’indicatore infrarossi dal telecomando.
  • Page 147 NOMI DI TUTTE LE PARTI Telecomando EFFECT ON/OFF (pagina 23) (alimentazione) (pagina 17) ON/OFF Indicatore di trasmissione EFFECT Tasti del selettore per il comando a VS10 distanza (pagina 27) Non usato con questa unità. (pagine 29 e 30) – VOL – (pagina 17) VOL + (pagina 17) (pagina 27) (pagina 19)
  • Page 148: Sistemazione Degli Altoparlanti

    Eseguire i seguenti punti se si sta usando un televisore A seconda delle condizioni ambientali, è possibile installare schermato magneticamente. altoparlanti posteriori YAMAHA NX-VS10E su scaffali o 1 Spegnere il televisore. appenderli ad un muro. Gli altoparlanti devono venire 2 Aspettare per un po’ e poi riaccendere il televisore.
  • Page 149: Installazione

    INSTALLAZIONE A seconda delle condizioni, il centro di controllo può venire installato verticalmente o orizzontalmente. Precauzioni prima dell’installazione • Dopo aver tolto la carta protettiva, non toccare la superficie adesiva, dato che ciò ne indebolisce la forza. • Pulire bene la superficie su cui si intende applicare un cuscinetto. Tenere presente che, se fosse sporca o unta, il cuscinetto potrebbe non aderire bene.
  • Page 150 INSTALLAZIONE Installazione verticale del centro di controllo Applicare i due cuscinetti laterali in dotazione al lato del centro di controllo e applicarli all’appoggio in dotazione. Togliere la carta protettiva dai cuscinetti laterali ed applicare questi ultimi alle due porzioni rientranti (vicino al pannello anteriore) del lato sinistro del centro di controllo.
  • Page 151: Collegamenti

    Lettore DVD, ecc. Pagina 14 Centro di controllo D I G I T A L DOLBY NATURAL SOUND HOME THEATER SYSTEM VS-10 D I G I T A L S U R R O U N D Altoparlanti anteriori Presa CA Subwoofer l’altoparlante centrale e...
  • Page 152 • Il suono del televisore può venire riprodotto con i diffusori collegati al centro di controllo. Nonostante si possano usare anche gli altoparlanti dei diffusori, si raccomanda di portarne il volume a zero così da poter godere dei massimi benefici del VS-10.
  • Page 153 La riproduzione di un lettore DVD, sintonizzatore via satellite, ecc., non può venire fatta quando il centro di controllo è spento. • Il VS-10 non può registrare sorgenti di segnale audio o video.
  • Page 154 • Il suono da una videocamera, unità videogiochi o altro può venire riprodotto con i diffusori collegati al centro di controllo. La riproduzione non può venire però fatta con i diffusori del televisore. La riproduzione da queste unità non può venire fatta quando il centro di controllo è spento. • Il VS-10 non può registrare sorgenti di segnale audio o video.
  • Page 155 COLLEGAMENTI Collegamento degli altoparlanti anteriori Collegare gli altoparlanti anteriori al centro di controllo. Nota • Non collegare altoparlanti ai terminali degli altoparlanti del centro di controllo che non siano quelli anteriori in dotazione (NX-VS10M). Usando altoparlanti di tipo differente si possono causar danni. Altoparlante anteriore destro Altoparlante anteriore sinistro (pannello posteriore)
  • Page 156 COLLEGAMENTI Collegamento del centro di controllo al subwoofer Sebbene il VS-10 da solo possa essere usato per riprodurre un magnifico audio con il suono naturale, l’uso aggiuntivo di un subwoofer consente di ascoltare i toni dei bassi potenti. Collegando un subwoofer, un altoparlante centrale e gli altoparlanti posteriori NX-SW10 YAMAHA (venduti separatamente) non si aumenta soltanto la sensibilità...
  • Page 157: Regolazione Dei Livelli Di Uscita Degli Altoparlanti

    I livelli di uscita degli altoparlanti possono essere regolati usando il telecomando prima della riproduzione seguendo i punti sotto. Premere TEST. ON/OFF Un tono di prova (come il rumore rosa) sono emessi nel EFFECT seguente ordine. VS10 – Se è collegato solo il VS-10 o è stato scelto INPUT MEMORY VIRTUAL SURROUND: Altoparlante Altoparlante anteriore anteriore LEFT...
  • Page 158 VOL – si diminuisce il livello. Il livello del suono può essere regolato nella seguente gamma. • Se si collega il solo VS-10 o si sceglie il modo VIRTUAL SURROUND: – Altoparlanti principali destro e sinistro: da –10 a ±0 dB –...
  • Page 159: Funzionamento Dell'unità

    Questa sezione spiega come scegliere una sorgente di ingresso fra un televisore, un videoregistratore, un lettore DVD, un sintonizzatore via satellite o un’unità videgiochi con il VS-10 e regolarne il volume. Prima accendere il componente per la riproduzione e il televisore e poi seguire i punti indicati.
  • Page 160 FUNZIONAMENTO DELL’UNITÀ Note Commutazione dell’ingresso del • L’indicatore si accende se “dts Fix” viene scelto e si spegne segnale quando un segnale digitale codificato col sistema DTS non viene ricevuto nel modo “Auto Mode”. Questa funzione vi permette di cambiare il modo d’ingresso •...
  • Page 161: Uso Di Comode Funzioni

    USO DI COMODE FUNZIONI È possibile usare comode funzioni con il telecomando Il nome TruBass e il simbolo sono marchi di fabbrica registrati durante la riproduzione. della SRS Labs, Inc. negli Stati Uniti ed in altri paesi stranieri. Le tecnologia TruBass viene usata sotto licenza con la SRS Labs, Inc.
  • Page 162 USO DI COMODE FUNZIONI Î Silenziamento temporaneo della Cancellazione della memoria di un pulsante riproduzione Mantenere premuto un pulsante MEMORY 1, 2 o 3 il cui contenuto si vuole cancellare per circa 10 secondi. Premere m. Il numero del pulsante premuto viene visualizzato dopo l’avvertenza “MemoryClear”...
  • Page 163: Programma Dsp (Effetto Del Processore Digitale Del Campo Sonoro)

    È possibile ricreare il suono e la sensazione di una sala cinematografica, una sala da concerto o un altro luogo selezionando uno degli otto programmi DSP che si adatta meglio alla sorgente riprodotta. Ciò consente di utilizzare la massima esperienza dei sistemi digitali come DOLBY DIGITAL, DOLBY PRO LOGIC, DTS o YAMAHA CINEMA DSP (Digital Sound Field Processor).
  • Page 164 VIDEO2 INPUT VOLUME PHONES SILENT INPUT MEMORY Se vengono usati sia il VS-10 che lo YAMAHA Premere il tasto del selettore DSP (sul centro NX-SW10: di controllo) o DSP (sul telecomando). DOLBY DIGITAL/ VIRTUAL SURROUND DOLBY PRO LOGIC/DTS EFFECT OFF *...
  • Page 165 PROGRAMMA DSP (EFFETTO DEL PROCESSORE DIGITALE DEL CAMPO SONORO) Note • Assicurarsi di selezionare il programma DSP che si adatta meglio all’atmosfera della sorgente che si sta ascoltando. • L’ultimo programma DSP usato per ogni sorgente di ingresso (VIDEO 1, TV, VIDEO 2, DIGITAL 1 e DIGITAL 2) è memorizzato.
  • Page 166: Funzioni Del Menu

    FUNZIONI DEL MENU Le funzioni del menu comprendono: “Auto Power” Impostazione di accensione/ (alimentazione automatica) per impostare l’accensione/lo spegnimento in modo automatico spegnimento in modo automatico, “Dimmer” (regolatore di luminosità) per regolare la luminosità del display, “Input Di seguito descriveremo in breve il funzionamento di questa Name”...
  • Page 167 Se si seleziona DIGITAL 1 o 2 al precedente punto 2, i La luminosità di +3 (massima) è la stessa del display nomi sono visualizzati nel seguente ordine quando si subito dopo che il VS-10 viene attivato. preme +. DIGITAL 1...
  • Page 168 FUNZIONI DEL MENU Regolazione del tempo di ritardo Regolazione del tempo di ritardo dell’altoparlante centrale Quando il programma DSP selezionato è VIRTUAL SURROUND, DOLBY DIGITAL/DOLBY PRO LOGIC/ Il tempo di ritardo del canale centrale è la differenza DTS o SILENT CINEMA, è possibile regolare il tempo di temporale fra l’inizio del suono dai diffusori anteriori e ritardo.
  • Page 169: Controllo Di Altri Componenti Usando Il Telecomando

    Se si imposta il codice del fabbricante per il televisore, il videoregistratore o il sintonizzatore satellitare/televisore via cavo sul telecomando è consentito controllare non solo il VS-10, ma anche il televisore, il videoregistratore o il sintonizzatore satellitare/televisore via cavo con il telecomando.
  • Page 170 CONTROLLO DI ALTRI COMPONENTI USANDO IL TELECOMANDO Precauzioni quando si esegue la preselezione L’indicatore di trasmissione si spegne dopo che il codice del fabbricante è stato impostato correttamente. Se l’indicatore di trasmissione non si spegne o se lampeggia e poi si spegne, ripetere il procedimento dal punto 1. Prestare attenzione ai seguenti punti quando si ripete il procedimento di preselezione.
  • Page 171 CONTROLLO DI ALTRI COMPONENTI USANDO IL TELECOMANDO Controllo di un televisore È possibile controllare il televisore impostando il corrispondente codice del fabbricante per il tasto del selettore di comando a distanza “TV”. Premere TV. ON/OFF EFFECT Alimentazione televisore ON/OFF VS10 Selezioana il successivo canale superiore Aumenta il volume del televisore...
  • Page 172 CONTROLLO DI ALTRI COMPONENTI USANDO IL TELECOMANDO Controllo di un videoregistratore È possibile controllare il videoregistratore impostando il corrispondente codice del fabbricante per il tasto del selettore di comando a distanza “VCR”. Premere VCR. ON/OFF Alimentazione EFFECT videoregistratore ON/OFF VS10 Seleziona il successivo canale superiore Riduce il volume del...
  • Page 173: Appendice

    CINEMA DSP è un programma per l’uso nella riproduzione completamente indipendente. Dolby Digital offre eccellente AV che si è sviluppato da YAMAHA DSP. L’unione dei separazione dei canali e un effetto surround più decodificatori del sonoro dei film, Dolby Pro Logic, Dolby...
  • Page 174: Soluzione Dei Problemi

    30 secondi, ricollegare il cavo di alimentazione e tentare di nuovo l’operazione desiderata. • Quando si richiede la riparazione o l’assistenza post-vendita del subwoofer e degli altoparlanti posteriori NX-SW10 YAMAHA (venduti separatamente), assicurarsi di portare con sé questa unità.
  • Page 175: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Centro di controllo Generali Sezione amplificazione Alimentazione Potenza di uscita minima RMS [Modelli per Europa e Regno Unito] ....CA 230 V, 50 Hz Anteriore ..............25 W + 25 W [Modelli per USA e Canada] ......CA 120 V, 60 Hz (1 kHz, 10% di distorsione armonica totale, 6 ohm) [Modello australiano] ........
  • Page 176 Programmi DSP ............21-23 Collegamento degli altoparlanti anteriori ......13 Collegamento del cavo di alimentazione CA ....14 Collegamento dello YAMAHA NX-SW10 ....... 14 Regolazione dei bassi (livello del subwoofer) ....19 Collegamento di un lettore DVD ........11 Regolazione della luminosità del display ......25 Collegamento di un subwoofer ..........
  • Page 177 – fuera del alcance de la luz directa del sol, incendios u otros accidentes. YAMAHA no se hará fuentes de calor, vibraciones, polvo, humedad y/o responsable de ningún daño causado al utilizar este frío.
  • Page 178 Sonido envolvente virtual UTILIZACIÓN DE FUNCIONES (disponible para Virtual Dolby Digital) CONVENIENTES ..........19 El VS-10 puede producir un campo de sonido PROGRAMA DSP (EFECTO DEL PROCESADOR envolvente virtual cuando se reproduzca software con DE CAMPO DE SONIDO DIGITAL) ....21 el logotipo g, s, o FUNCIONES DEL MENÚ...
  • Page 179: Preparativos

    Dispositivos de instalación para el centro de control (Connection guide) Connecting to a TV (monitor), DVD player, Satellite tuner and VCR Connection Guide Soporte de sujeción Control center VS-10 (rear panel) ON/OFF VIDEO SIGNAL MONITOR – EFFECT DO NOT CONNECT THIS UNIT TO...
  • Page 180 D I G I T A L Precauciones sobre el manejo del DOLBY OPEN NATURAL SOUND HOME THEATER SYSTEM VS-10 D I G I T A L S U R R O U N D control remoto • Si hay algún obstáculo que bloquee el sensor de control Aprox.
  • Page 181: Nombres De Todas Las Partes

    YAMAHA NX-SW10 (adquirido por recibir las señales de rayos Botón selector separado). El indicador STANDBY se infrarrojos del control remoto.
  • Page 182 NOMBRES DE TODAS LAS PARTES Control remoto EFFECT ON/OFF (página 23) (alimentación) (página 17) ON/OFF Indicador de transmisión EFFECT Botones selectores de VS10 control remoto (página 27) No se utiliza con esta unidad. (páginas 29 y 30) – VOL – (página 17) VOL + (página 17) (página 27) (página 19)
  • Page 183: Ubicación De Los Altavoces

    Dependiendo de las condiciones de la habitación, los pasos indicados a continuación. altavoces traseros YAMAHA NX-VS10E podrán ponerse en 1 Apague el televisor. estanterías o colgarse en paredes. Estos altavoces deberán 2 Espere un rato y luego enciéndalo otra vez.
  • Page 184: Instalación

    INSTALACIÓN Dependiendo de las condiciones de la habitación, el centro de control puede instalarse vertical u horizontalmente. Precauciones previas a la instalación • No toque la superficie adhesiva después de haber pelado los amortiguadores porque debilitará la fuerza de adhesión. •...
  • Page 185 INSTALACIÓN Instalación del centro de control verticalmente Pegue los dos amortiguadores laterales suministrados en la parte lateral del centro de control y fije el soporte de sujeción suministrado. Despegue los sellos de los amortiguadores laterales y péguelos en las dos partes hendidas (cerca del panel delantero) de la parte derecha del panel de control.
  • Page 186: Conexiones

    Página 14 Centro de control D I G I T A L DOLBY NATURAL SOUND HOME THEATER SYSTEM VS-10 D I G I T A L S U R R O U N D Altavoces principales Al tomacorriente de CA...
  • Page 187 VS-10.) • Para ver las imágenes de salida de un componente tal como un reproductor DVD, sintonizador de recepción vía satélite, videocámara, máquina para videojuegos, etc., cuyo terminal de salida de vídeo esté...
  • Page 188 El sonido no podrá escucharse a través de los altavoces del televisor. El sonido del reproductor DVD, sintonizador de recepción vía satélite, etc., no podrá escucharse cuando la alimentación del centro de control esté desconectada. • El VS-10 no podrá grabar de ninguna fuente audio ni de vídeo.
  • Page 189 El sonido no podrá escucharse a través de los altavoces del televisor. El sonido de una videocámara, una máquina de videojuegos, etc. no podrá escucharse cuando la alimentación del centro de control esté desconectada. • El VS-10 no puede grabar ninguna fuente de audio ni de vídeo.
  • Page 190 CONEXIONES Conexión de los altavoces principales Conecte los altavoces principales al centro de control. Nota • No conecte altavoces a los terminales para altavoces del centro de control excepto los altavoces principales (NX-VS10M) suministrados. Si conectase altavoces diferentes podrían producirse daños. Altavoz principal derecho (Panel posterior) Altavoz principal izquierdo (Panel posterior) Cable pelado...
  • Page 191 CONEXIONES Conexión del centro de control al altavoz de graves secundarios Aunque el VS-10 puede utilizarse para reproducir audio de sonido rico y natural, el empleo de un altavoz de graves secundarios le permite disfrutar de tonos graves potentes. La conexión de un altavoz de graves secundarios, el altavoz central, y altavoces traseros YAMAHA NX-SW10 (adquiridos por separado) no sólo puede aumentar la sensibilidad de los graves sino que también mejora el efecto envolvente.
  • Page 192: Ajuste De Los Niveles De Salida De Los Altavoces

    Presione TEST. ON/OFF EFFECT Un tono de prueba (parecido al ruido rosado) saldrá en el orden siguiente. VS10 – INPUT Cuando solamente haya conectado el VS-10 o MEMORY haya seleccionado VIRTUAL SURROUND: Altavoz Altavoz principal principal LEFT RIGHT MENU –...
  • Page 193 • Cuando conecte unos auriculares, el orden de cada uno a través del que se oye un tono de prueba será el mismo que el del VS-10 solamente. Sin embargo, el nivel de salida de los altavoces MENU –...
  • Page 194: Funcionamiento

    Esta sección describe cómo seleccionar la fuente de entrada para disfrutar de sonido de un televisor, una videograbadora, un reproductor DVD, un sintonizador de recepción vía satélite, o una máquina de videojuegos con el VS-10, y cómo ajustar el volumen.
  • Page 195 FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD Notas Cambio del modo de entrada • El indicador del disco se encenderá cuando seleccione “dts Fix”, y se apagará cuando no entre una señal codificada con DTS Esta función le permite cambiar el modo de entrada del en el modo “Auto Mode”.
  • Page 196 UTILIZACIÓN DE FUNCTIONES CONVENIENTES Durante la reproducción puede utilizar funciones TruBass y el símbolo son marcas de SRS Labs. Inc. en los convenientes con el control remoto. Estados Unidos de América y en países del extranjero seleccionados. La tecnología TruBass está incorporada bajo licencia de SRS Labs.
  • Page 197: Utilización De Funciones Convenientes

    UTILIZACIÓN DE FUNCIONES CONVENIENTES Î Silenciamiento temporal del Borrado de la memoria de las teclas sonido Mantenga presionada la tecla MEMORY 1, 2, o 3 cuyos datos desee borrar durante unos 10 segundos. El Presione m. número de la tecla presionada se visualizará después de “MemoryClear”...
  • Page 198: Programa Dsp (Efecto Del Procesador De Campo De Sonido Digital)

    DSP que mejor resulten para la fuente que esté reproduciendo. Esto le permitirá disfrutar de toda la experiencia de sistemas digitales tales como DOLBY DIGITAL, DOLBY PRO LOGIC, DTS, o YAMAHA CINEMA DSP (Procesador de campo de sonido digital).
  • Page 199 VIDEO2 INPUT VOLUME PHONES INPUT SILENT MEMORY Cuando estén conectados el VS-10 y el YAMAHA Presione el botón selector DSP (en centro de NX-SW10: control) o DSP (en el control remoto). DOLBY DIGITAL/ VIRTUAL SURROUND DOLBY PRO LOGIC/DTS EFFECT OFF *...
  • Page 200 PROGRAMA DSP (EFECTO DEL PROCESADOR DE CAMPO DE SONIDO DIGITAL) Notas • Cuando reproduzca una fuente con el programa VIRTUAL • Asegúrese de seleccionar el programa DSP más apropiado para la SURROUND, asegúrese de bajar el nivel de volumen del atmósfera de la fuente que esté...
  • Page 201: Funciones Del Menú

    FUNCIONES DEL MENÚ Las funciones del menú incluyen: “Auto Power” para Ajuste de la conexión/desconexión ajustar la conexión/desconexión automátiaca de la automática de la alimentación alimentación, “Dimmer” para ajustar la iluminación del visualizador, “Input Name” para poner nombres a los La función de alimentación automática trabaja como se terminales de entrada, “Center Delay”...
  • Page 202 –3 (mínimo) a +3 (máximo). La iluminación de +3 (la más brillante) será DIGITAL 1 D1: DVD D1: LD igual que la del visualizador después de haber utilizado el VS-10. D1: GAME D1: MD D1: CD D1: SAT Notas •...
  • Page 203 FUNCIONES DEL MENÚ Ajuste del tiempo de retardo del Ajuste del tiempo de retardo altavoz central Cuando el programa DSP seleccionado sea VIRTUAL SURROUND, DOLBY DIGITAL/DOLBY PRO LOGIC/ El tiempo de retardo del canal central es la diferencia de DTS o SILENT CINEMA, podrá ajustarse el tiempo de tiempo entre el comienzo del sonido procedente de los retardo.
  • Page 204: Control Remoto

    El ajuste del código de fabricante para su televisor, videograbadora o sintonizador de recepción vía satélite/TV por cable en el control remoto le permite controlar no solamente el VS-10 sino también su televisor, videograbadora o sintonizador de recepción vía satélite/TV por cable con el control remoto.
  • Page 205 CONTROL DE OTROS COMPONENTES CON EL CONTROL REMOTO Precauciones a tener cuando realice el preajuste El indicador de transmisión se apagará una vez que el código de fabricante haya sido ajustado debidamente. Si el indicador de transmisión no se apaga, o si parpadea y luego se apaga, repita el procedimiento desde el paso 1.
  • Page 206 CONTROL DE OTROS COMPONENTES CON EL CONTROL REMOTO Para controlar un televisor Puede controlar su televisor ajustando el código de fabricante correspondiente en el botón “TV” del control remoto. Presione TV. ON/OFF Conecta/desconecta la EFFECT alimentación del televisor VS10 Selecciona un canal más alto Baja el volumen del televisor Sube el volumen del televisor –...
  • Page 207 CONTROL DE OTROS COMPONENTES CON EL CONTROL REMOTO Para controlar una videograbadora Puede controlar su videograbadora ajustando el código de fabricante correspondiente en el botón “VCR” del control remoto. Presione VCR. ON/OFF Conecta/desconecta la EFFECT alimentación de la videograbadora VS10 Selecciona un canal más alto Baja el volumen del televisor* Sube el volumen del televisor*...
  • Page 208: Apéndice

    DSP. La fusión de los decodificadores de sonido de cine, antiguo Dolby Surround, que mezcla cuatro canales (tres Dolby Pro Logic, Dolby Digital y DTS, con el YAMAHA delanteros y uno trasero) en dos canales estéreo, y los separa DSP, le permite reproducir el tipo de campo de sonido utilizando un circuito matriz.
  • Page 209: Localización De Averías

    30 segundos, vuelva a conectar el cable de alimentación, e intente realizar la misma operación otra vez. • Cuando solicite reparaciones o servicio postventa para el altavoz de graves secundarios y altavoces traseros YAMAHA NX-SW10 (adquiridos por separado), asegúrese de llevar también esta unidad.
  • Page 210 ESPECIFICACIONES Centro de control General Sección del amplificador Alimentación Potencia de salida eficaz mínima [Modelos para Europa y el Reino Unido] ..230 V CA, 50 Hz Altavoces principales ..........25 W + 25 W [Modelos para EE.UU. y Canadá] ....120 V CA, 60 Hz (1 kHz, 10% de D.A.T., 6 ohmios) [Modelo para Australia] ........
  • Page 211: Índice

    Tono de prueba ..............15 Conexión de una videograbadora ........10 Conexión del cable de alimentación de CA ...... 14 Conexión del YAMAHA NX-SW10 ......... 14 Ubicación de los altavoces ..........6 Control de un televisor con el control remoto ....29 Control de una videograbadora con el control remoto ..
  • Page 212 13 Probeer dit apparaat niet te veranderen of te Vermijd opstelling van dit apparaat op plaatsen waar repareren. Neem contact op met erkend YAMAHA vreemde voorwerpen en vloeistoffen erin zouden onderhoudspersoneel als dit apparaat onderhoud kunnen vallen.
  • Page 213 Dit systeem levert een realistisch en krachtig geluid VOORBEREIDING zoals in een bioscoop. Daarvoor hoeft u alleen maar KENMERKEN ............. 1 de VS-10 aan te sluiten op uw TV. U kunt ook VOORBEREIDINGEN ..........2 genieten van sterkere basklanken en surround-effecten NAMEN VAN ALLE ONDERDELEN ...... 4 door het aansluiten van de los verkrijgbare YAMAHA OPSTELLING VAN DE LUIDSPREKERS ....
  • Page 214: Voorbereidingen

    Batterijen (AAA, R03, type UM-4) Aansluitgids (Connection guide) Onderdelen voor bevestiging regeleenheid Connecting to a TV (monitor), DVD player, Satellite tuner and VCR Connection Guide Control center VS-10 (rear panel) VIDEO SIGNAL MONITOR – Ondersteunende standaard DO NOT CONNECT THIS UNIT TO...
  • Page 215 D I G I T A L DOLBY OPEN NATURAL SOUND HOME THEATER SYSTEM VS-10 D I G I T A L S U R R O U N D Voorzorgsmaatregelen bij het omgaan met de afstandsbediening Circa.
  • Page 216: Namen Van Alle Onderdelen

    De stroom van de kleine hoeveelheid stroom DSP-keuzetoets (blz. 22) subwoofer wordt tevens blijven verbruiken om te ingeschakeld indien u de kunnen reageren op eventuele YAMAHA NX-SW10 (los infraroods-signalen van de VOLUME N/B (blz. 17) INPUT-keuzetoets verkrijgbaar) heeft aangesloten. afstandsbediening. (blz. 17)
  • Page 217 NAMEN VAN ALLE ONDERDELEN Afstandsbediening EFFECT ON/OFF (blz. 23) (aan/uit)-toets (blz. 17) ON/OFF Verzendindicator EFFECT Afstandsbedieningskeuzetoetsen VS10 (blz. 27) Niet van toepassing op dit apparaat. (blz. 29 en 30) – VOL – (blz. 17) VOL + (blz. 17) (blz. 27) (blz.
  • Page 218: Opstelling Van De Luidsprekers

    TV aan te passen. Bij gebruikmaking van een magnetisch afgeschermde TV Afhankelijk van uw kamer kunt u de YAMAHA NX-VS10E dient u de volgende stappen te verrichten: achterluidsprekers op een plank plaatsen of aan een muur 1 Schakel de TV uit.
  • Page 219: Installeren

    INSTALLEREN U kunt de regeleenheid als gewenst zowel verticaal als horizontaal installeren. Voorzorgen voor het installeren • Raak de plakkant niet aan nadat u de beschermstrook heeft verwijderd. De plakkracht van de kussentjes zal anders minder worden. • Reinig het oppervlak waar de kussentjes komen goed. De plakkracht van de kussentjes zal minder worden wanneer u de kussentjes op een stoffig, vet of nat oppervlak plakt.
  • Page 220 INSTALLEREN Verticaal installeren van de regeleenheid Plak de twee bijgeleverde kussentjes voor het zijpaneel op de zijkant van de regeleenheid en bevestig de bijgeleverde ondersteunende standaard. Verwijder de beschermstrookjes van de kussentjes en plak de kussentjes op de twee uitsparingen (aan de kant van het voorpaneel) die u op het linker-zijpaneel van de regeleenheid ziet.
  • Page 221: Aansluitingen

    DVD-speler, enz. Blz. 14 Regeleenheid D I G I T A L DOLBY NATURAL SOUND HOME THEATER SYSTEM VS-10 D I G I T A L S U R R O U N D Hoofdluidsprekers Naar stopcontact YAMAHA subwoofer, middenluidspreker...
  • Page 222 • Het geluid van de TV wordt weergegeven via de luidsprekers die met de regeleenheid zijn verbonden. (Het geluid van de TV wordt tevens via de luidspreker(s) van de TV weergegeven, maar voor een optimale weergave met de VS-10 dient u echter het volume van de TV te verlagen.)
  • Page 223 • Het geluid van een DVD-speler, satelliettuner, etc. wordt via de luidsprekers van de regeleenheid weergegeven. Het is niet mogelijk om het geluid via de luidsprekers van de TV te beluisteren. U zult geen geluid van de DVD-speler, satelliettuner, etc. horen wanneer de regeleenheid is uitgeschakeld. • Opname van geluid of beelden is niet mogelijk met de VS-10.
  • Page 224 • Het geluid van een camcorder, videogame-speler, etc. wordt via de luidsprekers van de regeleenheid weergegeven. Het is niet mogelijk om het geluid via de luidsprekers van de TV te beluisteren. U zult geen geluid van de camcorder, videogame-speler, etc. horen wanneer de regeleenheid is uitgeschakeld. • Opname van geluid of beelden is niet mogelijk met de VS-10.
  • Page 225 AANSLUITINGEN Aansluiting van de hoofdluidsprekers Verbind de hoofdluidsprekers met de regeleenheid. Opmerking • Sluit geen andere luidsprekers dan de bijgeleverde hoofdluidsprekers (NX-VS10M) op de regeleenheid aan. Het gebruik van andere luidsprekers kan de apparatuur beschadigen. Linker hoofdluidspreker Rechter hoofdluidspreker (achterpaneel) (achterpaneel) Open het lipje.
  • Page 226 AANSLUITINGEN Aansluiting van de regeleenheid op de subwoofer Hoewel ook met de VS-10 een vol en natuurgetrouw geluid kan worden weergegeven, kunt u daarnaast een subwoofer aansluiten om te genieten van krachtige basklanken. Door het aansluiten van een YAMAHA subwoofer, middenluidspreker en achterluidsprekers NX-SW10 (los verkrijgbaar) wordt niet alleen de basgevoeligheid vergroot, maar ook het surround-effect verbeterd.
  • Page 227: Instellen Van Het Uitgangsniveau Van De Luidsprekers

    Druk op TEST. ON/OFF Een testtoon (korte pieptoon) wordt in de onderstaande EFFECT volgorde voortgebracht: VS10 – INPUT Wanneer uitsluitend de VS-10 is aangesloten of MEMORY VIRTUAL SURROUND is gekozen: Hoofdluidspreker Hoofdluidspreker LEFT RIGHT MENU – SUBWOOFER SUBWOOFER –...
  • Page 228 • Met een hoofdtelefoon aangesloten, zal de volgorde van MENU luidsprekers voor de weergave van de testtoon hetzelfde zijn als – met de VS-10. Het uitgangsniveau van de hoofdluidsprekers kan SUBWOOFER SUBWOOFER echter niet worden ingesteld. U kunt uitsluitend het –...
  • Page 229: Bediening Van Het Apparaat

    Dit gedeelte beschrijft het kiezen van de gewenste ingangsbron voor weergave van een TV, videorecorder, DVD, satelliettuner of videogame-speler met gebruik van de VS-10 en het instellen van het volume. Schakel eerst de stroom van de weergavecomponent en de TV in en voer daarna de hieronder beschreven stappen uit.
  • Page 230 BEDIENING VAN HET APPARAAT Opmerkingen Veranderen van de ingangsfunctie • De -indicator licht op wanneer “dts Fix” is gekozen en dooft wanneer een met DTS gecodeerd digitaal signaal niet wordt Met deze functie kunt u de ingangsfunctie van het met de ingevoerd met de “Auto Mode”...
  • Page 231: Gebruik Van Handige Functies

    GEBRUIK VAN HANDIGE FUNCTIES Tijdens geluidsweergave kunt u met de afstandsbediening TruBass en het symbool zijn geregistreerde handelsmerken van gebruikmaken van een aantal handige functies. SRS Labs., Inc. in de Verenigde Staten en bepaalde andere landen. TruBass-techniek is onder licentie van SRS Labs., Inc. ON/OFF ı...
  • Page 232 GEBRUIK VAN HANDIGE FUNCTIES Î Tijdelijk dempen van het geluid Wissen van de vastgelegde instellingen Druk op m. Houd de MEMORY 1, 2 of 3 toets waarvan u de instellingen wilt wissen ongeveer 10 seconden ingedrukt. Het nummer van de ingedrukte toets wordt achter “MemoryClear”...
  • Page 233: Dsp-Programma (Effect Van Digitale Geluidsveldprocessor)

    U kunt het geluid en de sfeer van een bioscoop, concertzaal of andere locatie weergeven door het kiezen van één van de acht DSP-programma’s dat het meest geschikt is voor de bron die wordt weergegeven. Hierdoor kunt u volop genieten van de geluidsbeleving van digitale systemen zoals DOLBY DIGITAL, DOLBY PRO LOGIC, DTS of YAMAHA CINEMA DSP (Digital Soundfield Processor).
  • Page 234 DIGITAL2 VIDEO2 INPUT VOLUME PHONES INPUT SILENT MEMORY Wanneer de VS-10 samen met de YAMAHA NX- Druk op de DSP-keuzetoets (op de SW10 is aangesloten: regeleenheid) of DSP (op de DOLBY DIGITAL/ afstandsbediening). VIRTUAL SURROUND DOLBY PRO LOGIC/DTS EFFECT OFF *...
  • Page 235 DSP-PROGRAMMA (EFFECT VAN DIGITALE GELUIDSVELDPROCESSOR) Annuleren van de geluidsveldeffecten (met de afstandsbediening) Druk op EFFECT ON/OFF. Het gewone stereogeluid wordt weergegeven en “EFFECT OFF” wordt getoond wanneer u het geluidsveldeffect annuleert. Door een volgende druk op deze toets wordt het geluidsveldeffect weer ingeschakeld.
  • Page 236: Menufuncties

    MENUFUNCTIES De menufuncties zijn: “Auto Power” voor het instellen van Instellen van de functie voor de functie voor automatisch in- en uitschakelen, “Dimmer” automatisch in- en uitschakelen voor het instellen van de helderheid van het display, “Input Name” voor het invoeren van namen, “Center Delay” voor “Auto Power”...
  • Page 237 (donkerst) tot +3 (helderst). Het helderheidsniveau +3 (het helderst) is hetzelfde als de helderheid van het DIGITAL 1 D1: DVD D1: LD display direct nadat de VS-10 bediend werd. D1: GAME D1: MD D1: CD D1: SAT Opmerkingen •...
  • Page 238 MENUFUNCTIES Instellen van de vertragingstijd voor Instellen van de vertragingstijd de middenluidspreker Wanneer als DSP-programma VIRTUAL SURROUND, DOLBY DIGITAL/DOLBY PRO LOGIC/DTS of SILENT De vertraging voor de middenluidspreker is het tijdsverschil CINEMA is gekozen, kunt u de vertragingstijd instellen. De tussen het begin van de weergave van het geluid door de vertragingstijd is het tijdsverschil tussen weergave van het hoofdluidsprekers en het begin van de weergave van...
  • Page 239: Afstandsbediening

    BEDIENING VAN ANDERE COMPONENTEN MET DE AFSTANDSBEDIENING Wanneer u op de afstandsbediening de merkcode van uw TV, videorecorder of satelliettuner/kabel-TV programmeert, kunt u daarmee niet alleen de VS-10 maar tevens uw TV, videorecorder of satelliettuner/kabel-TV met de afstandsbediening bedienen. Opmerkingen •...
  • Page 240 BEDIENING VAN ANDERE COMPONENTEN MET DE AFSTANDSBEDIENING Voorzorgsmaatregelen bij het voorprogrammeren Nadat de merkcode goed is ingesteld, gaat de verzendindicator uit. Indien de verzendindicator niet uitgaat of indien deze eerst knippert en vervolgens uitgaat, dient u de procedure vanaf stap 1 te herhalen. Let op de volgende punten wanneer u de procedure voor het voorprogrammeren herhaalt.
  • Page 241 BEDIENING VAN ANDERE COMPONENTEN MET DE AFSTANDSBEDIENING Bediening van een TV Om deze afstandsbediening te gebruiken voor uw TV, dient u de merkcode in te stellen voor de afstandsbedieningskeuzetoets “TV”. Druk op TV. ON/OFF EFFECT TV in- en uitschakelen VS10 Kanaal hoger kiezen TV-volume verhogen TV-volume verlagen...
  • Page 242 BEDIENING VAN ANDERE COMPONENTEN MET DE AFSTANDSBEDIENING Bediening van een videorecorder Om deze afstandsbediening te gebruiken voor uw videorecorder, dient u de merkcode instellen voor de afstandsbedieningskeuzetoets “VCR”. Druk op VCR. ON/OFF Videorecorder in- en uitschakelen EFFECT VS10 Kanaal hoger kiezen TV-volume* verlagen TV-volume* verhogen –...
  • Page 243: Addendum

    Dolby Digital een betere filmgeluid-decoderingssystemen Dolby Pro Logic, Dolby scheiding tussen de diverse kanalen en een meer Digital en DTS te combineren met YAMAHA DSP kunt u een driedimensionaal surround-effect. surround-geluidsveld creëren van een kwaliteit zoals u die...
  • Page 244: Foutopsporing

    In dergelijke gevallen moet u eerst de stekker uit het stopcontact trekken, circa 30 seconden wachten, de stekker weer in het stopcontact steken en vervolgens de gewenste bedieningshandeling opnieuw uitvoeren. • Voor reparatie of afterservice dient u de YAMAHA subwoofer en achterluidsprekers NX-SW10 (los verkrijgbaar) altijd mee te nemen. Algemeen...
  • Page 245 SPECIFICATIES Regeleenheid Algemeen Versterker gedeelte Voeding Minimum RMS-uitgangsvermogen [Modellen voor Europa en Verenigd Koninkrijk] Hoofd ............... 25W + 25 W ............230 V wisselstroom, 50 Hz (1 kHz, 10% totale harmonische vervorming, 6 ohm) [Modellen voor de V.S. en Canada] .. 120 V wisselstroom, 60 Hz Signaal/ruis-verhouding ......
  • Page 246: Index

    INDEX Aansluiten van camcorder ..........12 Instellen van bas (subwoofer-niveau) ........ 19 Aansluiten van de YAMAHA NX-SW10 ......14 Instellen van de vertragingstijd voor Aansluiten van DVD-speler ..........11 de middenluidspreker ..........26 Aansluiten van hoofdluidsprekers ........13 Instellen van functie voor Aansluiten van netsnoer ............
  • Page 247 LIST OF MANUFACTURER’S CODES LISTES DES CODES FABRICANT VERZEICHNIS DER HERSTELLERCODES LISTA ÖVER TILLVERKARKODER ELENCO DEI CODICI DEL FABBRICANTE LISTA DE CÓDIGOS DE FABRICANTES LIJST VAN CODES VAN FABRIKANT 0491, 0811, 0981, FIDELITY(UK) 0561, 0591, 1931, GRUNDIG 0221, 0231, 0471, 1401, 1531, 1611, 2281 0491, 0711, 0741,...
  • Page 248 0071, 0721, 1441, MINERVA 0221, 0231, 0491, PAUZA 1511 SAMSUNG 0101, 0601, 0841, 1581, 1591, 1741, 1381, 2141, 2151 PERDIO 0891, 1101 0981, 1101, 1181, 1791 MISTRAL 2281 PHILCO 0021, 0491, 0811, 1371, 1511, 2011, KAISUI 0591, 1321, 1331 MITSUBISHI 0141, 0201, 0231, 0981, 1021, 1081, 2841...
  • Page 249 TECHWOOD 0791 GRANADA(UK) 0052, 0092, NOKIA 0022, 0032, 0042, TEKNIKA 1171, 1231, 1261 0462, 0602, 0072, 0292, 0492, AIWA 0042, 0352, 0432 TELE 1141 0812, 0822 0532, 0572, 0762, AKAI 0042, 0422, 0492, TELEAVIA 0571, 0651, 0731, GRUNDIG 0052, 0062, 0092, 1152 0582, 0612, 0642, 1821...
  • Page 250 0463, 0503, 1153 TELEMAX 0583 0032 MACAB 0353 TELEVES 1483, 1503, 1513, XENON 0162 MASPRO 0013, 0113, 0253, 1553 YAMAHA 0042, 0122 0953 THORN-FERGUSON YOKO 0012, 0062, 0072 MEDION 1323, 1343, 2711 0043, 0073, 0173, METZ 0963 0183, 0953 Satellite Tuner...
  • Page 253 YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD1 7JS, ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA...
  • Page 254 Connecting to a TV (monitor), DVD player, Satellite tuner and VCR Connection Guide Control center VS-10 (rear panel) VIDEO SIGNAL MONITOR – MARK DO NOT CONNECT THIS UNIT TO SPEAKERS OTHER THAN NX-VS10M MAIN SPEAKERS SYSTEM DIGITAL 1 VIDEO 1...
  • Page 255 Connecting the main speakers (supplied) and YAMAHA subwoofer/ Connecting to a camcorder center speaker/rear speakers NX-SW10 (sold separately) and video game player Connection Guide Main speaker Main speaker NX-VS10M NX-VS10M Right Left REAR, CENTER SPEAKERS POWER STANDBY DIGITAL2 VIDEO2 PHONES SILENT –...

Table of Contents